Lyrics and translation Falco - Les nouveaux riches (Falco Symphonic Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les nouveaux riches (Falco Symphonic Version)
Новые богачи (Falco Symphonic Version)
Höre
"Les
Nouveaux
Rich..."
Слушай
"Новые
богачи..."
Auf
Apple
Music
В
Apple
Music
Ou
sont
les
nouveaux
riches
Где
эти
новые
богачи?
Nous
sommes
les
nouveaux
riches
Мы
– новые
богачи.
Wie
haben
alle
überlistet
Мы
всех
перехитрили,
Haben
es
dieser
Welt
gezeigt
Показали
всему
миру,
Kennen
jedes
für
und
alles
wider
Знаем
все
"за"
и
"против",
Under
Appeal
ist
weltverzweigt
Under
Appeal
разросся
по
всему
миру.
Brauchen
keine
Sprache
Нам
не
нужен
язык,
Kennen
unsere
Welt
Мы
знаем
наш
мир.
Haben
eines
gemeinsam
У
нас
есть
одно
общее
–
Wir
haben
Geld,
und
У
нас
есть
деньги,
и
Deine
Gigolos
У
твоих
альфонсов
Meine
Maitressen
И
моих
любовников
Haben
gemeinsam
Есть
кое-что
общее
–
Keine
Interessen
У
них
нет
интересов.
Wenn
du
sagst
ich
bin
Dein
Stereotyp
Ты
говоришь,
я
твой
стереотип?
Mit
Haut
und
Haar
und
Car
С
кожей,
волосами
и
машиной?
Ist
mir
klar
wir
brauchen
keine
Worte
Мне
ясно,
нам
не
нужны
слова
–
Wir
zahlen
uns
bar
Мы
платим
наличными.
Zwischen
Weltbild
und
Success
Между
мировоззрением
и
успехом
Fahren
wir
einen
Zug,
den
Zeitgeistexpress
Мы
ведём
поезд,
экспресс
духа
времени,
Nach
Alcapulco,
Monaco,
der
Swiss
В
Акапулько,
Монако,
Швейцарию.
Wir,
die
neuen
Reichen
Мы,
новые
богачи,
Les
nouveaux
riches
Новые
богачи.
Oh
oh
oh
you
are
one
of
the
nouveaux
riches
О,
о,
о,
ты
– одна
из
новых
богачей,
Oh
oh
oh
making
money
is
all
you
preach
О,
о,
о,
зарабатывание
денег
– вот
твоя
проповедь,
Oh
oh
oh
take
a
look
at
the
nouveaux
riches
О,
о,
о,
взгляни
на
новых
богачей.
Ich
kenne
meine
Partner,
Deine
nicht
Я
знаю
своих
партнёров,
ты
– нет.
Die
Quintessenz
der
Sprache
ist
Gift
Квинтэссенция
языка
– яд.
Es
gibt
bessere
und
es
gibt
mich
Есть
лучше,
и
есть
я.
Do
liebst
das
Leben
Ты
любишь
жизнь,
Ich
liebe
Dich
А
я
люблю
тебя.
Ein
Überflieger
wär'
ich
gerne
Я
хотел
бы
быть
высококлассным
пилотом,
Ein
Reisender
der
Zeit
Путешественником
во
времени.
Und
wann
immer
du
gehen
möchtest,
komm'
И
когда
бы
ты
ни
захотела
уйти,
приходи,
Ich
bin
bereit
Я
буду
готов.
Der
Argonaut
I'm
Kosmokrator
kennt
horizonter
nicht
Аргонавт,
я
– Космократор,
не
знаю
горизонтов,
Er
fliegt
und
fliegt
Он
летит
и
летит,
Er
fliegt
is's
weisse
Licht
Он
летит
в
белый
свет.
Nicht
nach
de
Janeiro
Не
в
Рио-де-Жанейро,
Und
nicht
nach
Nice
И
не
в
Ниццу.
Nicht
als
armer
Reicher
Не
как
бедный
богач,
Als
nouveaux
riches
А
как
новый
богач.
Oh
oh
oh
you
are
one
of
the
nouveaux
riches
О,
о,
о,
ты
– одна
из
новых
богачей,
Oh
oh
oh
making
money
is
all
you
preach
О,
о,
о,
зарабатывание
денег
– вот
твоя
проповедь,
Oh
oh
oh
take
a
look
at
the
nouveaux
riches
О,
о,
о,
взгляни
на
новых
богачей.
Where
do
you
go
when
the
money's
gone
Куда
ты
пойдешь,
когда
деньги
закончатся?
Where
do
you
go
when
you're
all
alone
Куда
ты
пойдешь,
когда
останешься
одна?
Where
do
you
go
when
there's
no
one
there
Куда
ты
пойдешь,
когда
рядом
никого
не
будет?
Sell
your
soul
Продашь
свою
душу.
Oh
oh
oh
you
are
one
of
the
nouveaux
riches
О,
о,
о,
ты
– одна
из
новых
богачей,
Oh
oh
oh
making
money
is
all
you
preach
О,
о,
о,
зарабатывание
денег
– вот
твоя
проповедь,
Oh
oh
oh
take
a
look
at
the
nouveau
riches
О,
о,
о,
взгляни
на
новых
богачей.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ferdinand Bolland, Robert Bolland, Johann Hoelzel
Attention! Feel free to leave feedback.