Lyrics and translation Falco - Männer des Westens - T. Börger Version 2007
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
rock
is
on
Камень
горит.
Es
ist
Tatbestand,
daß
dieses
Abendland
die
Geschichte
immer
hat
bestimmt
Es
ist
Tatbestand,
daß
dieses
Abendland
die
Geschichte
immer
hat
bestimmt
Es
ist
angesagt
und
immer
mehr
gefragt,
wer
die
Männer
dieses
Westens
sind
Es
ist
angesagt
und
immer
mehr
gefragt,
wer
die
Männer
dieses
Westens
sind
Daß
die
guten
Kräfte
dieser
Welt
sich
sammeln,
jener
der
daran
noch
glaubt
der
irrt
Daß
die
guten
Kräfte
dieser
Welt
sich
sammeln,
jener
der
daran
noch
glaubt
der
irrt
Ich
habe
nachgedacht,
die
Nacht
damit
verbracht
Ich
habe
nachgedacht,
die
Nacht
damit
verbracht
It's
gettin'
more
and
more,
it's
gettin'
weird
Это
становится
все
более
и
более
странным.
It's
a
holy
land,
got
tomorrow
land
Это
святая
земля,
есть
земля
завтрашнего
дня.
You
got
a
madhouse
land,
you
got
any,
any,
any
kind
of
land
У
тебя
есть
земля
сумасшедшего
дома,
у
тебя
есть
любая,
любая,
любая
земля.
Männer
des
Westens
sind
so
Männer
des
Westens
sind
so
Männer
des
Westens
sind
so
Männer
des
Westens
sind
so
Männer
des
Westens
sind
so,
sind
so,
sind
so
intercool
Männer
des
Westens
sind
so,
sind
so,
sind
so
intercool
Männer
des
Westens
sind
so
Männer
des
Westens
sind
so
Männer
des
Westens
sind
so
Männer
des
Westens
sind
so
Männer
des
Westens
sind
so,
sind
so,
sind
so
restlos
intercool
Männer
des
Westens
sind
so,
sind
so,
sind
so
restlos
intercool
Rock
on
Neo
Rockers
- Rock
on
Rock
on
Neo
Rockers
- Rock
on
Come
on
rock
it,
do
it
Давай,
зажигай,
делай
это!
Rock
on
Neo
Rockers
- Rock
on
Rock
on
Neo
Rockers
- Rock
on
You
got
Rockefeller,
got
Kennedy
У
тебя
есть
Рокфеллер,
есть
Кеннеди.
You
got
James
Bond,
gotta
Muhammad
Ali
У
тебя
есть
Джеймс
Бонд,
есть
Мохаммед
Али.
You
got
Frank
Sinatra,
got
Classsic
Coke
У
тебя
есть
Фрэнк
Синатра,
есть
классная
Кока-Кола.
Andy
Warhol,
you
got
any
kind
of
dope
Энди
Уорхол,
у
тебя
есть
какая-нибудь
дурь
You
got
Oppenheimer
and
you
got
John
Wayne
У
тебя
есть
Оппенгеймер
и
Джон
Уэйн.
Mac
Ronald's
Circus
drivin'
us
insane
Цирк
Мак-Рональда
сводит
нас
с
ума.
You
got
Bob
Beamon,
got
the
jumpin'
Jack
Flash
У
тебя
есть
Боб
Бимон,
есть
прыгающий
Джек
Флэш.
Beverly
Cops,
they
got
a
brandnew
crash
Копы
Беверли,
у
них
новая
авария.
It's
a
holy
land
...
Это
святая
земля
...
Männer
des
Westens
...
Männer
des
Westens
...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bolland Ferdinand D, Bolland Robert J, Falco
Attention! Feel free to leave feedback.