Lyrics and translation Falco - Auf der Flucht
What
you
say
What
you
say
Westberlin
Западный
Берлин
Neunzehnhundertsechzig
sieben
Девятнадцать
сто
шестьдесят
семь
Erster
Eindruck:
Grüne
Minna
Первое
впечатление:
зеленая
минна
Straßensperre
gegen
Spinner
Улица
барьер
против
Spinner
Habt
Ihr
Bock
auf
′ne
Tracht
Prügel?
У
вас
есть
козел
на
избиении?
Wir
bedienen
Euch
nicht
übel,
aha
Мы
не
причиняем
вам
зла,
ага
Ecke
Joachimsthaler,
Ku'damm
Уголок
Joachimsthaler,
Ku'Damm
Wer
das
Gas
als
letzter
riecht
Кто
последним
почувствует
запах
газа
Hat
als
erster
den
Prozess
Первым
прошел
процесс
Ganz
Berlin
ist
eine
Wolke
Весь
Берлин-облако
Und
man
sieht
sich
wieder′mal
И
вы
снова
увидитесь
Auf
der
Flucht
во
время
бегства
(Auf
der
Flucht)
(во
время
бегства)
Zürich,
Limmatquai
Цюрих,
Limmatquai
Neunzehnhundertachtzig
zwei
Девятнадцать
сто
восемьдесят
два
Alles
ist
in
Ordnung
Все
в
порядке
Nichts
an
Platz
Ничего
на
месте
Ein
Ende
hat's
mit
dem
Rabatz
Один
конец
ее
с
Rabatz
Gewonnen
hat
die
Steuer
Выиграл
налог
Und
am
Seeufer
kein
Feuer,
aha
И
на
берегу
озера
нет
огня,
ага
Das
Fazit
aus
fünfzehn
Jahren
Заключение
пятнадцати
лет
Die
Kontrolle
zu
bewahren
Чтобы
сохранить
контроль
Edle
Werte
zu
genießen
Благородные
ценности,
чтобы
наслаждаться
Sieht
man
wohin
Gelder
fließen
Посмотрите,
куда
текут
средства
Schmeißt
die
Rock-Rabauken
raus
Выбросьте
юбки-вороны
Und
renoviert
das
Opernhaus,
aha
И
отремонтировал
оперный
театр,
ага
Was
die
Ordnung
anbelangt
Что
касается
порядка
Hat
sich
alles,
Gott
sei
Dank
Все
получилось,
слава
Богу
Fast
wie
ganz
von
Selbst
ergeben
Почти
как
само
собой
разумеющееся
Denn
die
starke
Hand
siegt
eben
Потому
что
сильная
рука
побеждает
именно
Hält
die
Märchenwelt
beisammen
Держит
сказочный
мир
вместе
Und
die
Räuber
sind
gefangen,
aha
И
разбойники
в
ловушке,
ага
Und
für
die
Zukunft
sei
gesagt
И
на
будущее
будь
сказано
Sicher
kommt'
mal
wer
und
fragt
Конечно,
кто-нибудь
придет
и
спросит
Was
die
Jungwähler
so
denken
Что
так
думают
молодые
избиратели
Über
Kräfte,
die
sie
lenken
О
силах,
которые
направляют
вас
Schwere
Wolken,
Donnerschlag
Тяжелые
тучи,
раскаты
грома
Und
wer
sieht
sich
da
jetzt
И
кто
там
сейчас
видит
себя
Auf
der
Flucht
во
время
бегства
(Auf
der
Flucht)
(во
время
бегства)
(Auf
der
Flucht)
(во
время
бегства)
(Auf
der
Flucht)
(во
время
бегства)
(Auf
der
Flucht)
(во
время
бегства)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robert Ponger
Attention! Feel free to leave feedback.