Lyrics and translation Falco - Männer des Westens (T. Börger Version 2007)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
rock
is
on
Камень
горит.
Es
ist
Tatbestand
Es
ist
Tatbestand
Daß
dieses
Abendland
Daß
dieses
Abendland
Die
Geschichte
immer
hat
bestimmt
Die
Geschichte
immer
hat
bestimmt
Es
ist
angesagt
Es
ist
angesagt
Auch
immer
mehr
gefragt
Auch
immer
mehr
gefragt
Wer
die
Männer
dieses
Westens
sind.
Wer
die
Männer
dieses
Westens
sind.
Daß
die
guten
Kräfte
dieser
Welt
sich
sammeln
Daß
die
guten
Kräfte
dieser
Welt
sich
sammeln
Jener,
der
daran
noch
glaubt,
der
irrt
Jener,
der
daran
noch
glaubt,
der
irrt
Ich
habe
nachgedacht
Ich
habe
nachgedacht
Die
Nacht
damit
verbracht
Die
Nacht
damit
verbracht
It′s
gettin'
more
and
more
Это
становится
все
больше
и
больше.
It′s
gettin'
weird
Это
становится
странным.
You
got
the
wholy
land
У
тебя
целая
земля.
Got
tomorrow
land
Есть
завтрашняя
земля
You
got
a
madhouse
land
У
тебя
земля
сумасшедшего
дома
You
got
any,
any,
any
kind
of
land
У
тебя
есть
любая,
любая,
любая
земля.
Männer
des
Westens
sind
so
Männer
des
Westens
sind
so
Männer
des
Westens
sind
so
Männer
des
Westens
sind
so
Männer
des
Westens
sind
so,
sind
so,
sind
sooh
Männer
des
Westens
sind
so,
sind
so,
sind
sooh
Restlos
intercool
Рестлос
интеркул
Rock
on
Neo
Rockers
Рок
на
Нео
рокерах
Come
on,
rock
it,
do
it
Давай,
зажигай,
делай
это!
You
got
Rockefeller
У
тебя
есть
Рокфеллер.
You
got
James
Bond
У
тебя
есть
Джеймс
Бонд.
Gotta
Muhammed
Ali
Должен
Мухаммед
Али
Got
Frank
Sinatra
Есть
Фрэнк
Синатра
You
got
classic
coke
У
тебя
есть
классическая
Кока-Кола.
Gotta
any
kind
of
dope
У
меня
есть
какая
нибудь
дурь
You
got
Oppenheimer
У
тебя
есть
Оппенгеймер.
And
you
got
John
Wayne
И
у
тебя
есть
Джон
Уэйн.
Mc
Ronald's
Circus
drivin′
us
insane
Цирк
Мак-Рональда
сводит
нас
с
ума.
You
got
Bob
Beamon
У
тебя
есть
Боб
Бимон
Got
the
Jumpin′
Jack
Flash
Есть
прыгающий
Джек
Флэш
Beverly
Cops
they
got
a
brandnew
crash
Беверли
копы
у
них
новая
авария
You
got
the
wholy
land
У
тебя
целая
земля.
Got
tomorrow
land
Есть
завтрашняя
земля
You
got
a
madhouse
land
У
тебя
земля
сумасшедшего
дома
You
got
any,
any,
any
kind
of
land
У
тебя
есть
любая,
любая,
любая
земля.
Männer
des
Westens
sind
so
Männer
des
Westens
sind
so
Männer
des
Westens
sind
so
Männer
des
Westens
sind
so
Männer
des
Westens
sind
so,
sind
so,
sind
sooh...
Männer
des
Westens
sind
so,
sind
so,
sind
sooh...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bolland Ferdinand D, Bolland Robert J, Falco
Attention! Feel free to leave feedback.