Falco - Nur mit dir - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Falco - Nur mit dir




In mir mein Bier sitz′ ich hier, nur wegen dir
Во мне мое пиво, я сижу здесь только из-за тебя
Will dich dort, will dich hier, will dich nur bei mir
Хочет тебя там, хочет тебя здесь, просто хочет тебя со мной
Und wieder fällt mir ein, Liebe macht Herztod
И снова мне приходит в голову, что любовь убивает сердце
Wie von selbst erklärt sich wieder, nicht nur ein Mann sieht rot
Как снова объясняется само собой, не только мужчина выглядит красным
Nach der Party bei den Grünen ist mir doch dein Geist erschienen
После вечеринки у зеленых мне явился твой призрак
Ich war ratlos, dachte bloß, wirst du mich wieder los,
Я был в недоумении, просто подумал, избавишься ли ты от меня снова,
Dann zog sie ihn, sank er hin drei und vier
Потом она потянула его, он опустился на три и четыре
Nur mit dir - ungeheuer neues Feuer im Zweiklang
Только с тобой - чудовищно новый огонь в двух звуках
Mit dir - ab ans Ende aller Tage nur du, und ich
С тобой - с конца всех дней только ты, и я
Ohne dich - kommt der Komet oder kommt er zu spät, frag nicht
Без тебя - придет комета или опоздает, не спрашивай
Ob ich an sich - auch mal leben könnte ohne mich
Мог ли я быть сам по себе - даже жить без меня
I wear my heart on my sleeve
I wear my heart on my sleeve
You wear those feelings like fashion
You wear those feelings like fashion
I give up, I give in gonna be losing you
I give up, I give in gonna be losing you
Sind alle Wolken besiegt, sind keine Träume voll von Sternen mehr
Если все облака побеждены, мечты больше не полны звезд
Sternenklar, ob in Manila, in der Sahara, ob St. Tropez,
Звездный, то ли в Маниле, то ли в Сахаре, то ли в Сен-Тропе,
Der Südsee - qu'est que c′est
Южное море - qu'est que c'est
Mit dir - völlig neue Töne im Club der Söhne
С тобой - совершенно новые тона в клубе сыновей
Wegen dir - ab und zu gefährlich zu, der Grund bist, nur du
Из-за тебя - время от времени опасно, причина в том, что только ты
Nur du - kennst meinen Abend und erkennst mich am Morgen
Только ты - знаешь мой вечер и узнаешь меня утром
An sich - kannst du auch nicht leben ohne mich
Сама по себе - ты тоже не можешь жить без меня
Sind alle Wolken besiegt, ...
Все облака побеждены ...
Mit dir - ungeheuer ...
С тобой - чудовищно ...
Wie und warum - weshalb und wer
Как и почему - почему и кто
Von uns beiden leben kann ohne - ohne
Из нас двоих можно жить без - без
Dich und mich
Ты и я
Nur - mit dir
Только - с тобой





Writer(s): Robert Ponger, - Falco


Attention! Feel free to leave feedback.