Lyrics and translation Falco - Vienna Calling (Tourist Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ladies
and
gentlemen,
we
are
now
approaching
Vienna
airport
Дамы
и
господа,
мы
приближаемся
к
Венскому
аэропорту.
Please
fasten
your
seatbelts
and
refrain
from
smoking
Пожалуйста
пристегните
ремни
и
воздержитесь
от
курения
On
behalf
of
captain
Hölzel
and
his
crew
От
имени
капитана
Хельцеля
и
его
команды.
We
hope
you′ve
had
a
pleasant
flight
with
Austrian
Airlines
Мы
надеемся,
что
у
вас
был
приятный
полет
с
австрийскими
авиалиниями.
And
that
your
stay
in
Vienna
will
be
a
pleasant
one
И
что
ваше
пребывание
в
Вене
будет
приятным.
Thank
you
and
bye
bye
(hello,
Vienna
calling)
Спасибо
и
пока-пока
(привет,
Вена
зовет).
Hi
there,
I'd
like
to
welcome
all
of
you
to
the
beautiful
city
of
Vienna
Привет,
я
хотел
бы
поприветствовать
всех
вас
в
прекрасном
городе
Вене
Our
bus
is
ready
to
leave
Наш
автобус
готов
к
отъезду
Please
follow
me
quickly
for
a
guided
tour
through
this
beautiful
city
Пожалуйста,
быстро
следуйте
за
мной
на
экскурсию
по
этому
прекрасному
городу.
Again,
welcome
to
Vienna
И
снова
добро
пожаловать
в
Вену!
(Hey)
hello
(ooh)
Vienna
calling,
ay
ay
ay
(Эй)
привет
(ох)
Вена
зовет,
ай-ай-ай
Hello
(ooh)
Vienna
calling,
ay
ay
ay
Привет
(у-у)
Вена
зовет,
ай-ай-ай!
As
we
go
along,
I
will
be
showing
you
the
various
attractions
in
our
fair
city
По
дороге
я
покажу
тебе
различные
достопримечательности
нашего
прекрасного
города.
On
your
left
you
can
see
the
wellknown
Vienna
town
hall,
known
in
German
as
the
Rathaus
Слева
от
вас
видна
знаменитая
Венская
ратуша,
известная
по-немецки
Как
Ратхаус.
As
we
come
around
the
corner,
you
will
notice
the
Musikvereinsaal
Когда
мы
зайдем
за
угол,
Вы
заметите
Musikvereinsaal.
Where
the
Wiener
Sängerknaben
are
rehearsing
at
this
very
moment
(ooh,
Vienna
calling)
Где
Wiener
Sängerknaben
репетируют
в
этот
самый
момент
(о,
Вена
зовет).
On
to
the
Staatsoper
where
the
world
famous
Vienna
waltzers
are
performed
В
штабс-оперу,
где
исполняются
всемирно
известные
венские
вальсы.
Hello
(ooh)
Vienna
calling,
ay
ay
ay
Привет
(у-у)
Вена
зовет,
ай-ай-ай!
Hello
(ooh)
Vienna
calling,
ay
ay
ay
Привет
(у-у)
Вена
зовет,
ай-ай-ай!
Hello
(ooh)
Vienna
calling,
ay
ay
ay
Привет
(у-у)
Вена
зовет,
ай-ай-ай!
Hello
(ooh)
Vienna
calling,
ay
ay
ay
Привет
(у-у)
Вена
зовет,
ай-ай-ай!
Hello
(ooh)
Vienna
calling,
ay
ay
ay
Привет
(у-у)
Вена
зовет,
ай-ай-ай!
Hello
(ooh)
Vienna
calling,
ay
ay
ay
Привет
(у-у)
Вена
зовет,
ай-ай-ай!
Holy
sheep
dip,
mister,
what′s
that
over
there?
Святая
овца,
мистер,
что
это
там?
That,
my
friend,
is
the
Schönbrunn
Это,
мой
друг,
Шенбрунн.
This
is
where
hords
of
pop
fans
would
come
to
see
young
Wolfgang
Amadeus
Mozart
Сюда
приходили
толпы
поклонников
поп
музыки,
чтобы
увидеть
молодого
Вольфганга
Амадея
Моцарта.
Perform
his
well-known
smash
hits
(Amadeous)
Исполняет
свои
хорошо
известные
шлягеры
(Amadeous).
This
is
the
end
of
our
tour
Это
конец
нашего
турне.
Please
get
off
the
bus
as
we
reach
our
final
destination,
the
Stadthalle
Пожалуйста,
выходите
из
автобуса,
когда
мы
доберемся
до
нашего
конечного
пункта
назначения-Штадтхалле.
Inside
we've
got
a
special
treat
for
you
Внутри
у
нас
есть
особое
угощение
для
тебя
The
pride
of
Austria,
our
very
own
Falco
Гордость
Австрии,
наш
собственный
Фалько.
We
want
Falco
Нам
нужен
Фалько.
We
want
Falco
Нам
нужен
Фалько.
We
want
Falco
Нам
нужен
Фалько.
We
want
Falco
Нам
нужен
Фалько.
We
want
Falco
Нам
нужен
Фалько.
We
want
Falco
Нам
нужен
Фалько.
We
want
Falco
Нам
нужен
Фалько.
We
want
Falco
Нам
нужен
Фалько.
Hallo
(hallo)
Алло
(алло)
Hallo
(hallo)
Алло
(алло)
Right,
Vienna
calling
(Vienna
calling)
Правильно,
Вена
зовет
(Вена
зовет).
Hello
(ooh)
Vienna
calling
(ooh)
Привет
(ОУ)
Вена
зовет
(ОУ)
Hello
(ooh)
Vienna
calling
(ooh)
cha
cha
Привет
(ОУ)
Вена
зовет
(ОУ)
ча-ча-ча
Hello
(ooh)
Vienna
calling
(ooh)
Привет
(ОУ)
Вена
зовет
(ОУ)
Hello
(ooh)
Vienna
calling
(ooh)
Привет
(ОУ)
Вена
зовет
(ОУ)
Talking
about,
Bella
sitzt
in
Rio,
Cathy
liegt
in
Tokyo
Я
говорю
о
Белле
ситцт
в
Рио,
Кэти
льегт
в
Токио.
Männer
fragen
sie
nach
Feuer,
nach
dem
andern
sowieso
Мужчины
просят
их
о
пожаре,
о
другом
в
любом
случае
Trinke
ganz
inkognito
mit
unser
aller
Freund
Carlo
Выпейте
полностью
инкогнито
с
нашим
всем
другом
Карло
An
der
Oper,
left
side
down,
oder
was
weiß
ich
wo
В
опере,
left
side
down,
или
что
я
знаю,
где
Wien,
Wien
du
kennst
mich
up,
kennst
mich
down
Вена,
Вена
ты
знаешь
меня
вверх,
знаешь
меня
вниз
Du
kennst
mich
wo,
wo,
wo
Ты
знаешь
меня
Где,
где,
где
Wohin
sind
deine
Frauen?
Где
твои
женщины?
Wohin
sind
deine
Frauen?
Где
твои
женщины?
Hel-he-he-he-he-hello
(hello)
HEL-he-he-he-he-hello
(hello)
Hello
(hello)
Hello
(hello)
Willkommen
Добро
пожаловать
And
the
boys
are
singing
(hello)
right
And
the
boys
are
singing
(hello)
right
Frauen
(hello)
Женщины
(hello)
Hello
(ooh)
Vienna
calling
(ooh)
Hello
(ooh)
Vienna
calling
(ooh)
Hello
(ooh)
Vienna
calling
(ooh)
Hello
(ooh)
Vienna
calling
(ooh)
Hello
(ooh)
Vienna
calling
(ooh)
Hello
(ooh)
Vienna
calling
(ooh)
Hello
(ooh)
Vienna
calling
(ooh)
Hello
(ooh)
Vienna
calling
(ooh)
Hello
(ooh)
Vienna
calling
(ooh)
Hello
(ooh)
Vienna
calling
(ooh)
Hello
(ooh)
Vienna
calling
(ooh)
Hello
(ooh)
Vienna
calling
(ooh)
Hello
(ooh)
Vienna
calling
(ooh)
Hello
(ooh)
Vienna
calling
(ooh)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rob Bolland, Ferdi Bolland, Falco
Album
Falco 3
date of release
22-10-2010
Attention! Feel free to leave feedback.