Lyrics and translation Falco - Walls of Silence
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Walls of Silence
Стены молчания
Sie
erzählt
von
sieben
Dimensionen
Она
рассказывает
о
семи
измерениях,
Die
in,
die
in
ihrer
Seele
wohnen
Которые
в,
которые
в
её
душе
живут.
Und
du,
du
denkst
es
ware
für
allemal
vorbei,
И
ты,
ты
думаешь,
что
всё
кончено,
Sieben
leben
sollst
du,
sollst
du
leben
Семь
жизней
тебе,
тебе
прожить
суждено,
Sollst
der,
sollst
der
Weisung
dich
ergeben
Должен,
должен
ты
наставлению
ввериться,
Und
es,
und
es
ist
der
Tag,
du
liebst
sie
wieder
И
вот,
и
вот
настал
день,
ты
снова
любишь
её,
Gestern,
heut
- für
alle
Zeit
Вчера,
сегодня
- на
все
времена.
If
we
never
gonna
break
the
silence
(break
the
walls),
Если
мы
никогда
не
разрушим
молчание
(не
сломаем
стены),
If
we
break
the
silence
anyway
Если
мы
всё
равно
разрушим
молчание,
We
never
gonna
make
it
for
sure,
we
wanna
break
through
Мы
никогда
не
добьемся
своего,
мы
хотим
прорваться,
Distrust
Через
недоверие,
Wanna
get
what
we
fought
for
Хотим
получить
то,
за
что
боролись,
We
give
up,
we
give
in,
never
give
it
away
(Hey,
hey)
Мы
сдаёмся,
мы
уступаем,
никогда
не
отказываемся
(Эй,
эй).
Ihr
erklärt
euch
uns
in
Dimensionen
Вы
объясняете
нам
в
измерениях,
Die
nie
- Niemals
in
unseren
seelen
wohnen
Которые
никогда
- Никогда
в
наших
душах
не
живут.
But
you,
ihr
erkennt
wir
werden
Но
вы,
вы
понимаете,
что
мы
станем,
We
realised
that
we′ll
never
never
fight
it
at
all
- no
more
Мы
поняли,
что
никогда
больше
не
будем
с
этим
бороться
- больше
нет.
Politicians,
seid
ihr
Политики,
вы
Seid
so
auf
eure
strange
Art
und
weise
weise
Вы
так
по-своему
странно
мудры,
If
we
go
out
trying
to
break
the
chains
Если
мы
попытаемся
разорвать
цепи.
Cause
we'll
have
to
break
the
walls
of
silence
Потому
что
нам
придётся
разрушить
стены
молчания,
We′ll
have
to
break
the
walls
of
emptiness
Нам
придётся
разрушить
стены
пустоты.
All
the
Presidents
wait
a
minute
Все
президенты,
подождите
минутку,
We
would
love
to
wait,
to
wait
a
minute
Мы
бы
с
радостью
подождали,
подождали
минутку,
All
the
Presidents
wait
a
minute,
Все
президенты,
подождите
минутку,
Forget
the
button
and
wait
a
minute
Забудьте
о
кнопке
и
подождите
минутку,
Cause
the
world
is
standing
still
it
is
love
Потому
что
мир
замер,
это
любовь,
And
we
are
breaking
the
wall
of
silence
И
мы
разрушаем
стену
молчания,
We
try
to
break
the
walls
again
Мы
снова
пытаемся
разрушить
стены,
We
go
straight
to
the
heart
of
5 billion
friends
Мы
идём
прямо
к
сердцам
5 миллиардов
друзей,
If
we
should
have
a
last
one
try
-
Если
у
нас
будет
последняя
попытка
-
We
would
try
Мы
попробуем,
And
we
are
breakin
the
walls
of
silence
И
мы
разрушаем
стены
молчания.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Detmann Wolfgang, Mende Gunther, Falco, Derouge Alexander C
Attention! Feel free to leave feedback.