Lyrics and translation Falco - Walls of Silence
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sie
erzählt
von
sieben
Dimensionen
Sie
erzählt
von
sieben
Dimensionen
Die
in,
die
in
ihrer
Seele
wohnen
Умри,
умри,
фюрер
Зееле
воннен!
Und
du,
du
denkst
es
ware
für
allemal
vorbei,
Und
du,
du
denkst
es
ware
for
allemal
vorbei,
Sieben
leben
sollst
du,
sollst
du
leben
Sieben
leben
sollst
du,
sollst
du
leben
Sollst
der,
sollst
der
Weisung
dich
ergeben
Sollst
der,
sollst
der
Weisung
dich
ergeben
Und
es,
und
es
ist
der
Tag,
du
liebst
sie
wieder
Und
es,
und
es
ist
der
Tag,
du
liebst
sie
wieder
Gestern,
heut
- für
alle
Zeit
Gestern,
heut-for
alle
Zeit
If
we
never
gonna
break
the
silence
(break
the
walls),
Если
мы
никогда
не
нарушим
тишину
(разрушим
стены),
If
we
break
the
silence
anyway
Если
мы
все
равно
нарушим
молчание
...
We
never
gonna
make
it
for
sure,
we
wanna
break
through
Мы
никогда
не
добьемся
этого
наверняка,
мы
хотим
прорваться.
Wanna
get
what
we
fought
for
Хочешь
получить
то
за
что
мы
боролись
We
give
up,
we
give
in,
never
give
it
away
(Hey,
hey)
Мы
сдаемся,
мы
сдаемся,
никогда
не
отдаем
это
(Эй,
эй).
Ihr
erklärt
euch
uns
in
Dimensionen
Ihr
erklart
euch
uns
in
Dimensionen
Die
nie
- Niemals
in
unseren
seelen
wohnen
Die
nie-Niemals
in
unseren
seelen
wohnen
But
you,
ihr
erkennt
wir
werden
Но
ты,
ihr
erkennt
wir
werden
We
realised
that
we′ll
never
never
fight
it
at
all
- no
more
Мы
поняли,
что
больше
никогда
не
будем
бороться
с
этим.
Politicians,
seid
ihr
Политики,
Сейд
Ир
Seid
ihr
weise
Seid
ihr
weise
Seid
so
auf
eure
strange
Art
und
weise
weise
Seid
so
auf
eure
strange
Art
und
weise
weise
If
we
go
out
trying
to
break
the
chains
Если
мы
попытаемся
разорвать
цепи
...
Cause
we'll
have
to
break
the
walls
of
silence
Потому
что
нам
придется
разрушить
стены
молчания.
We′ll
have
to
break
the
walls
of
emptiness
Нам
придется
разрушить
стены
пустоты.
All
the
Presidents
wait
a
minute
Все
президенты
подождите
минутку
We
would
love
to
wait,
to
wait
a
minute
Мы
бы
с
удовольствием
подождали,
подождали
минутку.
All
the
Presidents
wait
a
minute,
Все
президенты,
подождите
минутку.
Forget
the
button
and
wait
a
minute
Забудь
о
кнопке
и
подожди
минутку.
Cause
the
world
is
standing
still
it
is
love
Потому
что
мир
стоит
на
месте
это
любовь
And
we
are
breaking
the
wall
of
silence
И
мы
ломаем
стену
молчания.
We
try
to
break
the
walls
again
Мы
снова
пытаемся
разрушить
стены.
We
go
straight
to
the
heart
of
5 billion
friends
Мы
идем
прямо
к
сердцу
5 миллиардов
друзей
If
we
should
have
a
last
one
try
-
Если
у
нас
будет
последняя
попытка
...
We
would
try
Мы
попытаемся.
And
we
are
breakin
the
walls
of
silence
И
мы
ломаем
стены
молчания
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Detmann Wolfgang, Mende Gunther, Falco, Derouge Alexander C
Attention! Feel free to leave feedback.