Falcons - Aunque Me Digas Adiós - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Falcons - Aunque Me Digas Adiós




Aunque Me Digas Adiós
Хотя меня больше нет
Hay tanto de Ti que se a quedado a vivir para siempre en mi piel.
Ты оставила часть себя, которая навечно поселится в моей коже.
En ella hay tatuado tu olor con tinta de besos que hoy perfuman tu adiós, y ahora que no estás junto a te busco por toda mi piel.
На ней отпечатан твой запах чернилами из поцелуев, с запахом твоих прощаний. Теперь, когда тебя нет рядом, я ищу тебя по всей своей коже.
Vuela y ve hacia el sol y olvida que ayer.
Лети и лети к солнцу, забудь, что вчера
Viviste junto a algo más que amor.
Ты пришла ко мне, подарив нечто большее, чем любовь.
Y nunca olvidaré que me enamoré de una flor.
И я никогда не забуду, что я влюбился в цветок.
Siempre te esperaré, no me digas adiós.
Я всегда буду тебя ждать, не прощайся со мной.
Nunca imaginé cómo sería el sabor de una rosa en mi boca hasta el día en que te besé.
Я даже и представить себе не мог, какой вкус у розы во рту, пока я не поцеловал тебя.
Y no me puedo arrancar tus espinas echas de adiós.
И я не могу вырвать твои шипы, напоминающие о твоем прощании.
De tu boca bebí ¿Dónde estás? ¡Pues me muero de sed!
Я пил из твоих уст. Где же ты? Я умираю от жажды!
Echo de menos dormir y despertar junto a ti.
Я скучаю по тому, как мы засыпали и просыпались вместе.
Quiero desayunar tu sonrisa, mi amor.
Я хочу каждый день на завтрак видеть твою улыбку, моя любовь.
Pero no estás y busco tu beso en mi piel.
Но тебя нет, и я ищу твой поцелуй на своей коже.
Vuela y ve hacia el sol y olvida que ayer.
Лети и лети к солнцу, забудь, что вчера
Viviste junto a algo más que amor.
Ты пришла ко мне, подарив нечто большее, чем любовь.
Y nunca olvidaré que me enamoré de una flor.
И я никогда не забуду, что я влюбился в цветок.
Siempre te esperaré, no me digas adiós.
Я всегда буду тебя ждать, не прощайся со мной.
No me digas adiós, no pidas perdón.
Не прощайся со мной, не проси прощения.
Nadie es dueño de su corazón pero nunca te olvides de mí.
Никто не властен над своим сердцем, но ты никогда не забывай обо мне.
Lloraré recuerdo de ti, viviré en tu ayer.
Я буду плакать, вспоминая тебя, буду жить твоими воспоминаниями.
Cómo me duele tu olvido, pero no me quiero derrumbar. ¿Dónde estás, mi amor, dónde estás?
Как мне больно от того, что ты меня забыла, но я не хочу рушиться. Где ты, моя любовь, где ты?
No me digas adiós. ¿Dónde te has metído, amor? ¡Pues te busco por toda mi piel!
Не прощайся со мной. Где же ты скрываешься, моя любовь? Я ищу тебя по всей своей коже!
Lloraré recuerdo de ti, viviré en tu ayer.
Я буду плакать, вспоминая тебя, буду жить твоими воспоминаниями.
Cómo me duele tu olvido, pero no me quiero derrumbar.
Как мне больно от того, что ты меня забыла, но я не хочу рушиться.
En algún lugar te encontraré y no...
В каком-то месте я найду тебя и не...
No me digas adiós.
Не прощайся со мной.





Writer(s): Sandoval Armando D


Attention! Feel free to leave feedback.