Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Orai E Vigiai
Bete und Wache
Desde
do
tempo
que
cu
era
quadrado
Seit
der
Zeit,
als
mein
Arsch
noch
quadratisch
war
A
Humanidade
vive
esse
dilema
Lebt
die
Menschheit
mit
diesem
Dilemma
Se
essa
história
de
ser
homem
vale
a
pena
Ob
es
sich
lohnt,
ein
Mann
zu
sein
Pois
ser
mulher
também
não
está
com
nada
Denn
eine
Frau
zu
sein,
ist
auch
nicht
das
Wahre
Quando
o
sujeito
não
pode
sair
de
cima
Wenn
der
Typ
nicht
von
oben
runterkommt
Não
casa
nem
desocupa
a
noiva
Heiratet
er
nicht
und
macht
die
Braut
nicht
frei
Quando
o
cara
quer
se
livrar
das
coisas
Wenn
der
Kerl
sich
von
den
Dingen
befreien
will
E
necessita
da
ajuda
da
medicina
Und
die
Hilfe
der
Medizin
benötigt
Amigo
é
coisa
Ein
Freund
ist
dazu
da
Para
acudir
amigo
Einem
Freund
zu
helfen
Debaixo
até
de
sete
chaves
Sogar
unter
sieben
Siegeln
Amigo
é
sempre
para
acudir
amigo
Ein
Freund
ist
immer
da,
um
einem
Freund
zu
helfen
Amigo
é
coisa
Ein
Freund
ist
dazu
da
Para
acudir
amigo
Einem
Freund
zu
helfen
Debaixo
até
de
sete
chaves
Sogar
unter
sieben
Siegeln
Amigo
é
sempre
para
acudir
amigo
Ein
Freund
ist
immer
da,
um
einem
Freund
zu
helfen
Ser
ou
não
ser,
fazer
ou
comprar
feito
Sein
oder
nicht
sein,
machen
oder
machen
lassen
Casar
ou
adquirir
uma
jumenta
Heiraten
oder
eine
Eselin
kaufen
Em
certos
casos
a
confusão
aumenta
In
manchen
Fällen
wächst
die
Verwirrung
E
não
tem
cristão
no
mundo
que
dê
jeito
Und
kein
Mensch
auf
der
Welt
kann
das
ändern
Se
cada
vez
mais
se
lhe
aumenta
a
dúvida
Wenn
seine
Zweifel
immer
größer
werden
Se
o
colega
esconde
a
cobra
só
de
mau
Ob
der
Kollege
die
Schlange
nur
aus
Bosheit
versteckt
Pensa
que
pau
é
pedra
e
pedra
é
pau
Denkt,
dass
Holz
Stein
ist
und
Stein
Holz
Se
lhe
perturba
essa
vontade
súbita
Wenn
ihn
dieser
plötzliche
Wunsch
stört
Amigo
é
coisa
Ein
Freund
ist
dazu
da
Para
acudir
amigo
Einem
Freund
zu
helfen
Debaixo
até
de
sete
chaves
Sogar
unter
sieben
Siegeln
Amigo
é
sempre
para
acudir
amigo
Ein
Freund
ist
immer
da,
um
einem
Freund
zu
helfen
Amigo
é
coisa
Ein
Freund
ist
dazu
da
Para
acudir
amigo
Einem
Freund
zu
helfen
Debaixo
até
de
sete
chaves
Sogar
unter
sieben
Siegeln
Amigo
é
sempre
para
acudir
amigo
Ein
Freund
ist
immer
da,
um
einem
Freund
zu
helfen
Desde
do
tempo
que
cu
era
quadrado
Seit
der
Zeit,
als
mein
Arsch
noch
quadratisch
war
A
Humanidade
vive
esse
dilema
Lebt
die
Menschheit
mit
diesem
Dilemma
Se
essa
história
de
ser
homem
vale
a
pena
Ob
es
sich
lohnt,
ein
Mann
zu
sein
Pois
ser
mulher
também
não
está
com
nada
Denn
eine
Frau
zu
sein,
ist
auch
nicht
das
Wahre
Quando
o
sujeito
não
pode
sair
de
cima
Wenn
der
Typ
nicht
von
oben
runterkommt
Não
casa
nem
desocupa
a
noiva
Heiratet
er
nicht
und
macht
die
Braut
nicht
frei
Quando
o
cara
quer
se
livrar
das
coisas
Wenn
der
Kerl
sich
von
den
Dingen
befreien
will
E
necessita
da
ajuda
da
medicina
Und
die
Hilfe
der
Medizin
benötigt
Amigo
é
coisa
Ein
Freund
ist
dazu
da
Para
acudir
amigo
Einem
Freund
zu
helfen
Debaixo
até
de
sete
chaves
Sogar
unter
sieben
Siegeln
Amigo
é
sempre
para
acudir
amigo
Ein
Freund
ist
immer
da,
um
einem
Freund
zu
helfen
Amigo
é
coisa
Ein
Freund
ist
dazu
da
Para
acudir
amigo
Einem
Freund
zu
helfen
Debaixo
até
de
sete
chaves
Sogar
unter
sieben
Siegeln
Amigo
é
sempre
para
acudir
amigo
Ein
Freund
ist
immer
da,
um
einem
Freund
zu
helfen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Falcao, Matos
Attention! Feel free to leave feedback.