Falcão feat. Barao Vermelho - Orai E Vigiai - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Falcão feat. Barao Vermelho - Orai E Vigiai




Orai E Vigiai
Молись и бодрствуй
Desde do tempo que cu era quadrado
С тех пор, как моя задница была квадратной,
A Humanidade vive esse dilema
Человечество живет с этой дилеммой:
Se essa história de ser homem vale a pena
Стоит ли эта история быть мужчиной?
Pois ser mulher também não está com nada
Потому что быть женщиной - тоже не сахар,
Quando o sujeito não pode sair de cima
Когда мужик не может принять решение,
Não casa nem desocupa a noiva
Ни жениться, ни отпустить невесту.
Quando o cara quer se livrar das coisas
Когда парень хочет от всего избавиться
E necessita da ajuda da medicina
И нуждается в помощи медицины.
Amigo é coisa
Друг - это то,
Para acudir amigo
Что нужно, чтобы выручить друга,
Debaixo até de sete chaves
Даже из-под семи замков.
Amigo é sempre para acudir amigo
Друг всегда нужен, чтобы выручить друга.
Amigo é coisa
Друг - это то,
Para acudir amigo
Что нужно, чтобы выручить друга,
Debaixo até de sete chaves
Даже из-под семи замков.
Amigo é sempre para acudir amigo
Друг всегда нужен, чтобы выручить друга.
Ser ou não ser, fazer ou comprar feito
Быть или не быть, сделать или купить готовое,
Casar ou adquirir uma jumenta
Жениться или купить ослицу...
Em certos casos a confusão aumenta
В некоторых случаях путаница усиливается,
E não tem cristão no mundo que jeito
И нет в мире христианина, который бы мог помочь,
Se cada vez mais se lhe aumenta a dúvida
Если с каждым разом сомнений все больше,
Se o colega esconde a cobra de mau
Если приятель прячет змею только из вредности,
Pensa que pau é pedra e pedra é pau
Думает, что палка - это камень, а камень - палка,
Se lhe perturba essa vontade súbita
Если его беспокоит это внезапное желание.
Amigo é coisa
Друг - это то,
Para acudir amigo
Что нужно, чтобы выручить друга,
Debaixo até de sete chaves
Даже из-под семи замков.
Amigo é sempre para acudir amigo
Друг всегда нужен, чтобы выручить друга.
Amigo é coisa
Друг - это то,
Para acudir amigo
Что нужно, чтобы выручить друга,
Debaixo até de sete chaves
Даже из-под семи замков.
Amigo é sempre para acudir amigo
Друг всегда нужен, чтобы выручить друга.
Desde do tempo que cu era quadrado
С тех пор, как моя задница была квадратной,
A Humanidade vive esse dilema
Человечество живет с этой дилеммой:
Se essa história de ser homem vale a pena
Стоит ли эта история быть мужчиной?
Pois ser mulher também não está com nada
Потому что быть женщиной - тоже не сахар,
Quando o sujeito não pode sair de cima
Когда мужик не может принять решение,
Não casa nem desocupa a noiva
Ни жениться, ни отпустить невесту.
Quando o cara quer se livrar das coisas
Когда парень хочет от всего избавиться
E necessita da ajuda da medicina
И нуждается в помощи медицины.
Amigo é coisa
Друг - это то,
Para acudir amigo
Что нужно, чтобы выручить друга,
Debaixo até de sete chaves
Даже из-под семи замков.
Amigo é sempre para acudir amigo
Друг всегда нужен, чтобы выручить друга.
Amigo é coisa
Друг - это то,
Para acudir amigo
Что нужно, чтобы выручить друга,
Debaixo até de sete chaves
Даже из-под семи замков.
Amigo é sempre para acudir amigo
Друг всегда нужен, чтобы выручить друга.





Writer(s): Falcao, Matos


Attention! Feel free to leave feedback.