Falcão - A Sacanagem É Roxa - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Falcão - A Sacanagem É Roxa




A Sacanagem É Roxa
Фиолетовая подлость
Yo defecava en el mato
Я какал в кустах,
Quando me jogaram uma piedra
Когда кто-то бросил в меня камень.
La piedra bateu em mi costa
Камень попал мне в спину,
Bateu em mi costa
Попал мне в спину,
Me melei todo de bosta
И я весь перепачкался дерьмом,
Me melei todo de mierda
Весь перепачкался дерьмом
por causa de uma piedra
Из-за какого-то камня,
por causa de uma piedra
Из-за какого-то камня,
Me melei todo de mierda
Весь перепачкался дерьмом.
Você falou devidamente puto
Ты, сучка, обозвала меня подошком,
Que eu era um escroque
Сказала, что я мошенник,
Um vagabundo, escroto
Бродяга, мудак,
Que eu era sórdido
Что я мерзкий,
Nojento e cínico
Отвратительный и циничный,
Era um canalha, um moleque
Что я негодяй, сопляк,
Um patife
Жулик,
Que eu não valia
Что я ничего не стою,
O que o gato enterra
Что меня и хоронить не стоит.
Eu merecia era um par de chifres
Сказала, что я заслуживаю рога.
Conheço a sua ira, mas não sei o por quê!
Я вижу твою злость, но не понимаю, почему ты злишься!
Pois sou tão seu amigo
Ведь я тебе такой друг,
Que tendo dois cus eu dava um pra você
Что если бы у меня было две жопы, я бы одну тебе отдал.
Conheço a sua ira, mas não sei o por quê!
Я вижу твою злость, но не понимаю, почему ты злишься!
Pois sou tão seu amigo
Ведь я тебе такой друг,
Que tendo dois cus eu dava um pra você
Что если бы у меня было две жопы, я бы одну тебе отдал.
Até entendo, mas não compreendo
Я даже понимаю, но не могу понять
A inconsequência do seu desespero
Безрассудство твоего отчаяния.
Porque ataca tanto a minha pessoa
Почему ты так нападаешь на меня,
Se eu sou um santo, um querubim, um príncipe
Если я святой, херувим, принц?
Se eu vivo apenas para ser decente
Ведь я живу только для того, чтобы быть порядочным,
Sou inocente que nem um menino
Я невиновен, как младенец.
Eu sou um injustiçado
Я жертва несправедливости,
Que até o cão tem dó!
Мне даже собака сочувствует!
Pois o meu único erro foi comer sua irmã
Ведь моя единственная ошибка - это то, что я переспал с твоей сестрой,
Sua mãe, seu pai, sua tia e a véa sua
С твоей матерью, твоим отцом, твоей тетей и твоей старой бабкой.
Eu sou um injustiçado
Я жертва несправедливости,
Que até o cão tem dó!
Мне даже собака сочувствует!
Pois o meu único erro foi comer sua irmã
Ведь моя единственная ошибка - это то, что я переспал с твоей сестрой,
Sua mãe, seu pai, sua tia e a véa sua
С твоей матерью, твоим отцом, твоей тетей и твоей старой бабкой.
Você falou devidamente puto
Ты, сучка, обозвала меня подошком,
Que eu era um escroque
Сказала, что я мошенник,
Um vagabundo, escroto
Бродяга, мудак,
Que eu era sórdido
Что я мерзкий,
Nojento e cínico
Отвратительный и циничный,
Era um canalha, um moleque
Что я негодяй, сопляк,
Um patife
Жулик,
Que eu não valia
Что я ничего не стою,
O que o gato enterra
Что меня и хоронить не стоит.
Eu merecia era um par de chifres
Сказала, что я заслуживаю рога.
Conheço a sua ira, mas não sei o por quê!
Я вижу твою злость, но не понимаю, почему ты злишься!
Pois sou tão seu amigo
Ведь я тебе такой друг,
Que tendo dois cus eu dava um pra você
Что если бы у меня было две жопы, я бы одну тебе отдал.
Conheço a sua ira, mas não sei o por quê!
Я вижу твою злость, но не понимаю, почему ты злишься!
Pois sou tão seu amigo
Ведь я тебе такой друг,
Que tendo dois cus eu dava um pra você
Что если бы у меня было две жопы, я бы одну тебе отдал.
Eu sou um injustiçado
Я жертва несправедливости,
Que até o cão tem dó!
Мне даже собака сочувствует!
Pois o meu único erro foi comer sua irmã
Ведь моя единственная ошибка - это то, что я переспал с твоей сестрой,
Sua mãe, seu pai, sua tia e a véa sua
С твоей матерью, твоим отцом, твоей тетей и твоей старой бабкой.
Ei macho, o quê que tu deseja?
Эй, крошка, чего ты хочешь?
Eu desejo que você seja muito feliz
Я хочу, чтобы ты была очень счастлива.
Mas vou comer mesmo é um sanduíche
Но я лучше съем бутерброд.
Sanduíche de quê?
Какой бутерброд?
Eu quero uma
Я хочу
Sanduela de mortadiche com uma cricocante bem refrescola!
Бутер с колбасой и хрустящим, освежающим напитком!





Writer(s): Falcao, Matos


Attention! Feel free to leave feedback.