Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Volta dos Que Não Foram
Die Rückkehr derer, die nicht gegangen sind
Pedro
Álvares
Cabral
usou
Pedro
Álvares
Cabral
hat
es
benutzt
Irapuã
Lima
experimentou
Irapuã
Lima
hat
es
ausprobiert
Chico
Lopes
adorou
Chico
Lopes
war
begeistert
Juscelino
Kubitschek
apoiava
Juscelino
Kubitschek
unterstützte
es
Getúlio
Vargas
também
gostava
Getúlio
Vargas
mochte
es
auch
Carlinhos
Ferreira
admirava
Carlinhos
Ferreira
bewunderte
es
Zé
Maria
Crocodilo
dá
o
maior
valor
Zé
Maria
Crocodilo
schätzt
es
sehr
Hebe
Camargo
não
usa
mais
Hebe
Camargo
benutzt
es
nicht
mehr
Sílvio
Santos
usou
muito
quando
era
rapaz
Sílvio
Santos
hat
es
oft
benutzt,
als
er
jung
war
Zé
Limeira
modificou
Zé
Limeira
hat
es
modifiziert
Reginaldo
Rossi
adotou
Reginaldo
Rossi
hat
es
übernommen
Raimundo
Soldado
recusou
Raimundo
Soldado
hat
es
abgelehnt
Bete
Cuscuz
aprovou
Bete
Cuscuz
hat
es
gutgeheißen
Walter
Tijubina
utilizou
Walter
Tijubina
hat
es
verwendet
Pedro
de
Lara
rejeitou
Pedro
de
Lara
hat
es
zurückgewiesen
Manezinho
do
Bispo
usava
demais
Manezinho
do
Bispo
hat
es
übermäßig
benutzt
Rita
Cadillac
trás
na
lembrança
Rita
Cadillac
erinnert
sich
daran
Emereciano
usava
quando
era
criança
Emereciano
hat
es
als
Kind
benutzt
Mané
Felismino
provou
Mané
Felismino
hat
es
probiert
Genival
Lacerda
não
gostou
Genival
Lacerda
mochte
es
nicht
Gugu
Liberato
dispensou
Gugu
Liberato
hat
es
ausgeschlagen
Bartô
Galeno
usou
uma
vez
Bartô
Galeno
hat
es
einmal
benutzt
Valdeci
Araújo
estranhou
Valdeci
Araújo
fand
es
seltsam
Ferreira
Filho
reprovou
Ferreira
Filho
hat
es
missbilligt
Deodoro
da
Fonseca
tinha
três
Deodoro
da
Fonseca
hatte
drei
Raimundo
Cabeludo
era
chegado
Raimundo
Cabeludo
war
begeistert
Zé
Ramalho
usava
quando
era
soldado
Zé
Ramalho
benutzte
es,
als
er
Soldat
war
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marcondes Falcao Maia
Attention! Feel free to leave feedback.