Falcão - Não É Fácil (feat. Wasabi) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Falcão - Não É Fácil (feat. Wasabi)




Aprendi a sorrir para esconder que dói
Я научилась улыбаться, чтобы скрыть, что это больно
Finjo que 'tou bem, isso me destrói
Я делаю вид, что 'tou ну, это только меня разрушает
Não é fácil
Это не легко
Não é fácil
Это не легко
Céu azul, onde estás?
Голубое небо, где ты?
Será que existes onde não paz?
Будет, что ты есть, где нет покоя?
Oh céu, oh céu, oh céu... onde estás?
О, небо, о, небо, о, небо... где ты?
Céu azul, onde estás?
Голубое небо, где ты?
Será que existes onde não paz?
Будет, что ты есть, где нет покоя?
Oh céu, oh céu, oh céu... onde estás?
О, небо, о, небо, о, небо... где ты?
Não é
Не
Fácil para quem se afunda
Легко для тех, кто тонет
Fá-fá-fácil para quem se afunda
Фа-фа-легко для тех, кто тонет
No escuro
Впотьмах
É duro
Твердый
É duro quando tentas e a vida te desfaz
Очень сложно, когда вы пытаетесь, и жизнь тебя отменяет
Eu vou atrás, diz me onde estás, eu quero ir onde paz
Я иду назад, говорит мне, где ты, я хочу идти туда, где есть покой
Yah... aprendi a cair e a dizer que foi
Да ну... я научился падать, и сказать, что это уже было
Porque cada ferida que deixa marca não mata, mas mói
Потому что в каждой раны, что оставляет знак не убивает, но мелет
Não é fácil, mas eu guardo p'ra mim
Это не легко, но я охранник p'ra меня
E vai ser assim, vais ouvir quando chegar o fim
И будет, как только вы услышите, когда придет конец
Olhos tapados, vendados, eu não sinto desejo
Глаза борт, с завязанными глазами, я уже не чувствую желания
sei que é o nada que almejo, nem a vida eu beijo
Только я знаю, что это ничего, что жажду, уже, ни жизни мне поцелуй
Porque ela muda, as coisas passam à velocidade de um bocejo
Потому что она меняется, вещи переходят в скорости зевать
Entra na minha mente e tenta entender aquilo que eu vejo
Вступает в моей голове, и пытается понять то, что я вижу
Não é fácil
Это не легко
Não é fácil
Это не легко
Aprendi a sorrir para esconder que dói
Я научилась улыбаться, чтобы скрыть, что это больно
Finjo que 'tou bem, isso me destrói
Я делаю вид, что 'tou ну, это только меня разрушает
Não é fácil
Это не легко
Não é fácil
Это не легко
Céu azul, onde estás?
Голубое небо, где ты?
Será que existes onde não paz?
Будет, что ты есть, где нет покоя?
Oh céu, oh céu, oh céu... onde estás?
О, небо, о, небо, о, небо... где ты?
Céu azul, onde estás?
Голубое небо, где ты?
Será que existes onde não paz?
Будет, что ты есть, где нет покоя?
Oh céu, oh céu, oh céu... onde estás?
О, небо, о, небо, о, небо... где ты?
Não é
Не
Fácil para quem se afunda
Легко для тех, кто тонет
Fá-fá-fácil para quem se afunda
Фа-фа-легко для тех, кто тонет
No escuro
Впотьмах
É duro
Твердый
É mais um dia, tu não ouviste o brilha?
Это еще один день, ты не слышал, что светит?
Sente a magia, sabes que o Sol vem depois da noite fria!
Чувствует магию, знаешь, что Солнце после холодной ночи!
É mais um para muitos, é o mais importante p'ra ti
Это только плюс для многих, это самый важный p'ra ti
Eu sei, eu estou aqui, te quero ver sorrir
Я знаю, я здесь, только тебя я хочу видеть, улыбаться
Deixa te levar a cantar, na onda da esperança
Перестает принимать вас петь, волна надежды
Eu sei que é fácil falar, mas sabes que a palavra alcança
Я знаю, что это легко говорить, но ты знаешь, что слово достигает
O poder dela é imenso e que Deus está do teu lado
Сила ее огромна, и что Бог на твоей стороне
É complicado, mas vem atrás, ouve este recado
Это сложно, но идет назад, слышит только это сообщение
Eu estive aí! Eu sei que essa cena custa
Я был там! Я знаю, что эта сцена стоит
Vives a luta, a tua cabeça procura o que te assusta
Ты живешь в бой, твою голову, ищет то, что тебя пугает
'Tamos juntos, e nunca duvides disso
'Мы вместе, и никогда не duvides этого
Eu 'tou contigo, tu 'tás comigo, assumo esse compromisso
Я 'tou contigo, tu сел со мной, предполагаю, это обязательство
O meu obrigado, porque estive nessa posição
Мой спасибо тебе, что был на этой позиции
E eras tu do outro lado, sempre a estender-me a mão
И эпох ты, с другой стороны, всегда протянуть мне руку
Volta pra mim, não é o fim, tu não 'tás esquecida
Вокруг меня, - это не конец, ты не сел забытый
te quero ouvir a dizer: Eu amo-te vida
Только тебя хочу услышать, чтобы сказать: Я люблю тебя жизнь
Aprendi a sorrir para esconder que dói
Я научилась улыбаться, чтобы скрыть, что это больно
Finjo que 'tou bem, isso me destrói
Я делаю вид, что 'tou ну, это только меня разрушает
Não é fácil
Это не легко
Não é fácil
Это не легко
Céu azul, onde estás?
Голубое небо, где ты?
Será que existes onde não paz?
Будет, что ты есть, где нет покоя?
Oh céu, oh céu, oh céu... onde estás?
О, небо, о, небо, о, небо... где ты?
Céu azul, onde estás?
Голубое небо, где ты?
Eu sei que existe ainda a paz
Я знаю, что есть еще мир
Oh céu, oh céu, oh céu... onde estás?
О, небо, о, небо, о, небо... где ты?





Writer(s): André Filipe Rodrigues, David Alexandre Pereira, João Pedro Sousa E Silva


Attention! Feel free to leave feedback.