Lyrics and translation Falcão - Tu És o Mdc da Minha Vida
Tu
és
o
grande
amor
da
minha
vida
Ты-великая
любовь
всей
моей
жизни.
Pois
você
é
minha
querida
Потому
что
ты
моя
дорогая
E
por
você
eu
sinto
calor
И
для
тебя
я
чувствую
тепло
Aquele
seu
chaveiro
escrito
love
Этот
ваш
брелок
с
надписью
love
Ainda
hoje
me
comove
Даже
сегодня
меня
трогает
Me
causando
imensa
dor
Причиняя
мне
огромную
боль
Eu
me
lembro
do
dia
que
você
entrou
num
bode
Я
помню
день,
когда
ты
вошел
в
козла,
Quebrou
minha
vitrola
e
minha
coleção
de
Pink
Floyd
Сломал
мой
проигрыватель
и
мою
коллекцию
Pink
Floyd
Eu
sei
que
eu
não
vou
ficar
aqui
sozinho
Я
знаю,
что
я
не
останусь
здесь
один.
Pois
eu
sei
que
existe
um
careta,
um
careta
em
meu
caminho
Потому
что
я
знаю,
что
на
моем
пути
есть
гримаса,
гримаса
Nada
me
interessa
nesse
instante
В
этот
момент
меня
ничего
не
интересует
Nem
o
Flávio
Cavalcante
Как
и
Флавио
Кавальканте
Que
ao
seu
lado
eu
curtia
na
TV
Что
рядом
с
тобой
я
наслаждался
по
телевизору
Nessa
sala,
hoje,
eu
peço
arrego
В
этой
комнате,
сегодня,
я
прошу
аррего
Não
tenho
paz,
nem
tenho
sossego
У
меня
нет
покоя,
нет
покоя,
Hoje
eu
vivo
somente
a
sofrer
Сегодня
я
живу
только
в
страданиях.
E
até
o
filme
que
eu
vejo
em
cartaz
И
даже
фильм,
который
я
вижу
в
постере
Conta
a
nossa
história
e
por
isso
eu
sofro
muito
mais
Это
рассказывает
нашу
историю,
и
поэтому
я
страдаю
намного
больше
Eu
sei
que
dia
a
dia
aumenta
o
meu
desejo
Я
знаю,
что
день
ото
дня
увеличивает
мое
желание
E
não
tem
Pepsi-cola
que
sacie
a
delícia
dos
seus
beijos
И
у
него
нет
Пепси-Колы,
которая
утоляет
восторг
твоих
поцелуев.
Quando
eu
me
declarava
você
ria
Когда
я
объявлял
себя,
ты
смеялся.
E
no
auge
da
minha
agonia
И
в
разгар
моей
агонии,
Eu
citava
Shakespeare
Я
цитировал
Шекспира
Não
posso
sentir
cheiro
de
lasanha
Я
не
чувствую
запаха
лазаньи
Me
lembro
logo
das
Casas
da
Banha
Я
сразу
вспоминаю
дома
сала.
Onde
íamos
nos
divertir
Где
мы
будем
веселиться
E
hoje,
o
meu
sansuy,
garrad
e
gradiente
И
сегодня
мой
sansuy,
garrad
и
градиент
Só
toca
mesmo
embalo
quente
pra
lembrar
do
seu
calor
Просто
прикоснись
к
нему,
чтобы
вспомнить
его
тепло.
E
então
eu
vou
ter
com
a
moçada
lá
do
pier
И
тогда
я
пойду
с
помолом
там
от
пирса
Mas
pra
eles
é
careta
se
alguém,
se
alguém
fala
de
amor
Но
для
них
это
гримаса,
если
кто-то,
если
кто-то
говорит
о
любви
Na
faculdade
de
agronomia
На
факультете
агрономии
Numa
aula
de
energia
В
энергетическом
классе
Bem
em
frente
ao
professor
Прямо
перед
учителем
Eu
tive
um
chilique
desgraçado
У
меня
был
ужасный
хрип
Eu
vi
você
surgindo
ao
meu
lado
Я
видел,
как
ты
появляешься
рядом
со
мной.
No
caderno
do
colega
Nestor
В
записной
книжке
коллеги
Нестора
E
é
por
isso,
é
por
isso
que
de
agora
em
diante
И
вот
почему,
вот
почему
с
этого
момента
Pelos
cinco
mil
auto-falantes
Пять
тысяч
ораторов
Eu
vou
mandar
berrar
o
dia
inteiro
Я
буду
кричать
весь
день,
Que
você
é
o
meu
Máximo
Denominador
Comum
Что
ты
мой
самый
общий
знаменатель
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Raul Seixas, Paulo Souza
Attention! Feel free to leave feedback.