Lyrics and translation Falete - La Sortija
No
cabe
tanto
amor
en
este
anillo
Столько
любви
не
поместится
в
этом
кольце
Que
pongo
aqui
en
tu
dedo
corazon
Которое
я
надеваю
тебе
на
палец
любви
Un
beso
de
mis
labios
cadabillo.
Поцелуй
моих
губ
на
каждом
узелке.
Un
eco
transparente
de
mi
voz...
Прозрачное
эхо
моего
голоса...
El
niño
que
ayer
fui
ahi
lo
lleva
Ребенок,
которым
я
был
вчера,
живет
там
La
copla
canadieja
mas
cante.
Дарит
канадскую
коплу,
которую
я
пою
чаще
всего.
Tu
talisman
sera
contra
la
pena.
Она
станет
твоим
талисманом
от
печали.
La
fuerza
del
cristal
de
mi
querer.
Сила
хрусталя
моей
любви.
Con
gotas
dl
rocio
lo
he
tallado
Я
огранил
его
каплями
росы
Con
lagrimas
de
amor
alto
y
purales
Чистыми
и
высокими
слезами
любви
Lo
nuestro
ya
es
un
sueño
realidazo
Наша
мечта
уже
стала
реальностью
Abre
los
ojos
y
en
los
labios
besame.
Открой
глаза
и
поцелуй
меня
в
губы.
Que
suene
la
marcha
soltad
Пусть
заиграет
свадебный
марш
Las
palomas
que
sienta
en
mi
boca
la
luna
reir...
И
голуби
сядут,
и
пусть
в
моем
рту
смеется
луна...
Que
llore
mi
gente
que
alfombre
el
romero.
Пусть
плачет
мой
народ,
пусть
расстилается
ковёр
из
розмарина.
Las
puertas
del
cielo
cunado
me
des
el
sii
Врата
небес,
когда
ты
ответишь
мне
да
Que
nadie
se
asombre
que
sepa
sevilla
Чтобы
никто
не
удивился,
чтобы
вся
Севилья
знала
Que
en
esta
sortija
la
promesa
mia
de
amarte
a
moriir
Что
в
этом
кольце
данное
мной
обещание
любить
тебя
до
самой
смерти
Mi
amor
no
cabe
solo
en
un
banquete
Моя
любовь
не
уместится
только
на
пиру
En
estas
candilejas
de
oropel.
В
этих
мишурных
свечах.
A
espaldas
de
este
mundo
Вдали
от
этого
мира
Fui
a
quererte
y
supe
del
rechazo
de
la
virgen
Я
полюбил
тебя
и
узнал
об
отвержении
девственницей
Por
eso
en
este
anillo
va
mi
alma...
Поэтому
в
этом
кольце
моя
душа...
Orgullo
del
viejo
guchiador
Гордость
старого
певца
A
pulso
mas
el
agua
entre
venganzas.
Обеспечивает
выживание
несмотря
на
месть.
Sin
nadie
que
murmure
alredor...
Без
сплетен
вокруг...
Con
gotas
del
rocio
lo
he
tallado
Я
огранил
его
каплями
росы
Con
lagrimas
de
amor
alto
y
plurales.
Чистыми
и
высокими
слезами
любви.
Lo
nuestro
ya
es
un
sueño
realizado.
Наша
мечта
уже
стала
реальностью.
Abre
los
ojos
y
en
los
labios
besame
Открой
глаза
и
поцелуй
меня
в
губы
Que
suene
la
marcha.
Пусть
заиграет
свадебный
марш.
Soltad
las
palomas
Выпустите
голубей
Que
sienta
en
mi
boca
la
luna
reir.
И
пусть
в
моем
рту
смеется
луна.
Que
llore
mi
gente.
Пусть
плачет
мой
народ.
Que
alfombre
el
romero
Пусть
расстилается
ковёр
из
розмарина
Las
puertas
dl
cielo
cuando
me
des
el
sii,
Врата
небес,
когда
ты
ответишь
мне
да,
Que
nadie
se
asombre
que
sepa
sevilla
Чтобы
никто
не
удивился,
чтобы
вся
Севилья
знала
Que
en
esta
sortija
la
promesa
brilla
de
amarte
a
morir
Что
в
этом
кольце
блестит
обещание
любить
тебя
до
самой
смерти
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pedro Rivera
Attention! Feel free to leave feedback.