Falete - S.O.S. - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Falete - S.O.S.




S.O.S.
S.O.S.
Ven a llenarme de caricias diferentes
Приди и наполни меня разными ласками
Ven a sacarme de este pozo de amargura
Приди и вытащи меня из этой ямы горечи
Donde me encuentro yo
Где я нахожусь
Y dame el agua de tu fuente cristalina
И дай мне воды из твоего кристально чистого источника
Y dame el beso que sin darse se adivina
И поцелуй меня так, что невольно угадывается.
Que estoy sediento de cariño sin medida
Что я безмерно жажду любви
"Cansao" de dar amor
"Устал" дарить любовь
De volar siempre buscando una fantasía
О полете, всегда ищущем фантазию
De nido en nido como paloma "perdía"
Переходя из гнезда в гнездо, как голубь, я "терял"
Estoy cansado de secretos y mentiras
Я устал от секретов и лжи
Buscando un gran amor
В поисках большой любви
Que sea capaz de enamorarme cada día
Чтобы я мог влюбляться каждый день
Velar mi sueño mientras que duermen mi vida
Охраняй мой сон, пока они спят, моя жизнь.
Mirarme siempre con la mirada encendía
Глядя на меня всегда горящим взглядом, он
Igual que miro yo
Так же, как я смотрю
Dame tu mano sin temor a equivocarte
Дай мне свою руку, не боясь ошибиться
Si me entiendes yo nunca quise engañarte
Если ты меня понимаешь, я никогда не хотел тебя обманывать
Dame las cosas que nunca supieron darme
Дай мне то, чего они никогда не знали, как мне дать
Te llenaré de amor
Я наполню тебя любовью
Y no hagas caso de lo que diga la gente
И не обращай внимания на то, что говорят люди
Tienen envidia por que yo amo libremente
Они завидуют тому, что я свободно люблю
Por que mi amor es como un pájaro silvestre
Потому что моя любовь похожа на дикую птицу
No se puede enjaular
Его нельзя посадить в клетку
Y vuela siempre buscando la fantasía
И он всегда летит в поисках фантазии
De nido en nido como paloma "perdía"
Переходя из гнезда в гнездо, как голубь, я "терял"
Está "cansao" de secretos y mentiras
Он "устал" от секретов и лжи
Buscando un gran amor
В поисках большой любви
Que sea capaz de enamorarme en cada día
Чтобы я мог влюбляться в каждый свой день
De velar mi sueño mientras que duermen mi vida
Охранять мой сон, пока они спят, моя жизнь.
Mirarme siempre con la mirada "encendía"
Всегда смотрел на меня взглядом, который "зажигал"
Igual que miro yo
Так же, как я смотрю
Que sea capaz de enamorarme en cada día
Чтобы я мог влюбляться в каждый свой день
De velar mi sueño mientras que duermen mi vida
Охранять мой сон, пока они спят, моя жизнь.
Mirarme siempre con la mirada "encendía"
Всегда смотрел на меня взглядом, который "зажигал"
Igual que miro yo
Так же, как я смотрю
Que sea capaz de enamorarme en cada día
Чтобы я мог влюбляться в каждый свой день
De velar mi sueño mientras que duermen mi vida
Охранять мой сон, пока они спят, моя жизнь.
Mirarme siempre con la mirada "encendía"
Всегда смотрел на меня взглядом, который "зажигал"





Writer(s): Stig Anderson, Bjoern K. Ulvaeus, Benny Goran Bror Andersson, Stefano D'orazio, Nicolas Nebot


Attention! Feel free to leave feedback.