Falguni Pathak - Maine Payal Hai Chhankai - translation of the lyrics into German

Maine Payal Hai Chhankai - Falguni Pathaktranslation in German




Maine Payal Hai Chhankai
Ich habe mein Fußkettchen erklingen lassen
तूने पायल जो छनकाई, फिर क्यूँ आया ना हरजाई?
Du hast die Fußkettchen erklingen lassen, warum kamst du dann nicht, mein Treuloser?
ओ-हो-हो, ओ-हो-हो
O-ho-ho, o-ho-ho
तूने पायल जो छनकाई, फिर क्यूँ आया ना हरजाई?
Du hast die Fußkettchen erklingen lassen, warum kamst du dann nicht, mein Treuloser?
ओ-हो-हो, ओ-हो-हो
O-ho-ho, o-ho-ho
मैंने...
Ich
मैंने पायल है छनकाई, अब तो आजा तू हरजाई
Ich habe mein Fußkettchen erklingen lassen, jetzt komm doch, mein Treuloser
मैंने पायल है छनकाई, अब तो आजा तू हरजाई
Ich habe mein Fußkettchen erklingen lassen, jetzt komm doch, mein Treuloser
मेरी साँसों में तू है बसा, ओ, सजना, आजा, ना अब तरसा
In meinem Atem lebst du, oh, mein Geliebter, komm, quäle mich nicht länger
ओ, सजना, आजा, ना अब तरसा
Oh mein Geliebter, komm doch, quäle mich nicht länger
मैंने पायल है छनकाई, अब तो आजा तू हरजाई
Ich habe mein Fußkettchen erklingen lassen, jetzt komm doch, mein Treuloser
मेरी साँसों में तू है बसा, ओ, सजना, आजा, ना अब तरसा
In meinem Atem lebst du, oh, mein Geliebter, komm, quäle mich nicht länger
ओ, सजना, आजा, ना अब तरसा
Oh mein Geliebter, komm doch, quäle mich nicht länger
चले जब ये पुरवाई, बजे दिल में शहनाई
Wenn dieser Ostwind weht, spielt im Herzen die Shehnai
तू ही मेरे सपनों का, ओ, सजना
Du bist der meiner Träume, oh mein Geliebter
चले जब ये पुरवाई, बजे दिल में शहनाई
Wenn dieser Ostwind weht, spielt im Herzen die Shehnai
तू ही मेरे सपनों का, ओ, सजना
Du bist der meiner Träume, oh mein Geliebter
मैंने...
Ich
मैंने चुनरी है लहराई, अब तो आजा तू हरजाई
Ich habe meinen Schal wehen lassen, jetzt komm doch, mein Treuloser
मेरी साँसों में तू है बसा, ओ, सजना, आजा, ना अब तरसा
In meinem Atem lebst du, oh, mein Geliebter, komm, quäle mich nicht länger
ओ, सजना, आजा, ना अब तरसा
Oh mein Geliebter, komm doch, quäle mich nicht länger
तूने चुनरी जो लहराई, फिर क्यूँ आया ना हरजाई?
Du hast den Schal wehen lassen, warum kamst du dann nicht, mein Treuloser?
ओ-हो-हो, ओ-हो-हो
O-ho-ho, o-ho-ho
तूने चुनरी जो लहराई, फिर क्यूँ आया ना हरजाई?
Du hast den Schal wehen lassen, warum kamst du dann nicht, mein Treuloser?
ओ-हो-हो, ओ-हो-हो
O-ho-ho, o-ho-ho
मैं दिन-भर सोच में डूबूँ, मैं रात में जागूँ, ना सोऊँ
Den ganzen Tag bin ich in Gedanken versunken, nachts wache ich, schlafe nicht
तू ही दिल में रहता है, ओ, सजना
Nur du lebst in meinem Herzen, oh mein Geliebter
मैं दिन-भर सोच में डूबूँ, मैं रात में जागूँ, ना सोऊँ
Den ganzen Tag bin ich in Gedanken versunken, nachts wache ich, schlafe nicht
तू ही दिल में रहता है, ओ, सजना
Nur du lebst in meinem Herzen, oh mein Geliebter
मैंने...
Ich
मैंने चूड़ी है खनकाई, अब तो आजा तू हरजाई
Ich habe meine Armreifen erklingen lassen, jetzt komm doch, mein Treuloser
मेरी साँसों में तू है बसा, ओ, सजना, आजा ना अब तरसा
In meinem Atem lebst du, oh, mein Geliebter, komm, quäle mich nicht länger
ओ, सजना, आजा ना अब तरसा
Oh mein Geliebter, komm doch, quäle mich nicht länger
तूने चूड़ी जो खनकाई, फिर क्यूँ आया ना हरजाई?
Du hast die Armreifen erklingen lassen, warum kamst du dann nicht, mein Treuloser?
ओ-हो-हो, ओ-हो-हो
O-ho-ho, o-ho-ho
तूने पायल जो छनकाई, फिर क्यूँ आया ना हरजाई?
Du hast die Fußkettchen erklingen lassen, warum kamst du dann nicht, mein Treuloser?
ओ-हो-हो, ओ-हो-हो
O-ho-ho, o-ho-ho
तूने चुनरी जो लहराई, फिर क्यूँ आया ना हरजाई?
Du hast den Schal wehen lassen, warum kamst du dann nicht, mein Treuloser?
ओ-हो-हो, ओ-हो-हो
O-ho-ho, o-ho-ho






Attention! Feel free to leave feedback.