Lyrics and translation Falguni Pathak - Pal Pal Teri Yaad
Pal Pal Teri Yaad
My Heart Beats for You
Pal
pal
teri
yaad
sataye
o
piya
Moment
to
moment,
your
memory
torments
me,
my
love
Pal
pal...
ha...
pal
pal
Moment
to
moment...
Teri
yaad
sataye
o
piya
Your
memory
torments
me,
my
love
Tujhbin
jeene
ki
sochu
to
If
I
think
of
living
without
you
Dhadke
haye
mera
jiya
My
heart
beats
wildly
Tujhbin
jeene
ki
sochu
to
If
I
think
of
living
without
you
Dhadke
haye
mera
jiya
My
heart
beats
wildly
Dhadke
haye
mera
jiya
My
heart
beats
wildly
Dill
ye
bole
piya
piya
My
heart
whispers,
my
love,
my
love
Dhadke
haye
mera
jiya
My
heart
beats
wildly
Dill
ye
bole
piya
piya
My
heart
whispers,
my
love,
my
love
Tujhbin
jeene
ki
sochu
to
If
I
think
of
living
without
you
Dhadke
haye
mera
jiya
My
heart
beats
wildly
Tujhbin
jeene
ki
sochu
to
If
I
think
of
living
without
you
Dhadke
haye
mera
jiya
My
heart
beats
wildly
Pal
pal
teri
yaad
sataye
o
piya
Moment
to
moment,
your
memory
torments
me,
my
love
Tujhbin
jeene
ki
sochu
to
If
I
think
of
living
without
you
Dhadke
haye
mera
jiya
My
heart
beats
wildly
Samne
tu
jo
aaye
to
When
you
appear
before
me
Main
bol
na
pau
kuch
bhi
piya
I
can't
say
anything
to
you,
my
love
Jaisi
meri
halat
hai
My
condition
is
such
Kya
teri
bhi
hai
bol
piya
Tell
me,
is
yours
as
well,
my
love
Samne
tu
jo
aaye
to
When
you
appear
before
me
Main
bol
na
pau
kuch
bhi
piya
I
can't
say
anything
to
you,
my
love
Jaisi
meri
halat
hai
My
condition
is
such
Kya
teri
bhi
hai
bol
piya
Tell
me,
is
yours
as
well,
my
love
Kaisa
haye
kaisa
rog
lagaya
haay
What
kind
of
disease
have
you
given
me?
Kaisa
haye
kaisa
What
kind
of
disease?
Rog
lagaya
tune
kya
kiya
What
have
you
done
to
me?
Tujhbin
jeene
ki
sochu
to
If
I
think
of
living
without
you
Dhadke
haye
mera
jiya
My
heart
beats
wildly
Tujhbin
jeene
ki
sochu
to
If
I
think
of
living
without
you
Dhadke
haye
mera
jiya
My
heart
beats
wildly
Pal
pal
teri
yaad
sataye
o
piya
Moment
to
moment,
your
memory
torments
me,
my
love
Tujhbin
jeene
ki
sochu
to
If
I
think
of
living
without
you
Dhadke
haye
mera
jiya
My
heart
beats
wildly
Naam
kisika
lu
labpe
to
Whose
name
should
I
utter?
Naam
tera
hi
aaye
piya
Only
yours
comes
to
my
lips,
my
love
Jeena
mushkil
ho
gaya
It
has
become
difficult
to
live
Mera
jabse
dil
hai
tujhe
diya
Ever
since
I
gave
you
my
heart
Naam
kisika
lu
labpe
to
Whose
name
should
I
utter?
Naam
tera
hi
aaye
piya
Only
yours
comes
to
my
lips,
my
love
Jeena
mushkil
ho
gaya
It
has
become
difficult
to
live
Mera
jabse
dil
hai
tujhe
diya
Ever
since
I
gave
you
my
heart
Kya
main
karu
haye
kya
What
should
I
do,
my
love?
Main
karu
kaise
main
karu
kya
kar
liya
What
can
I
do?
What
have
I
done?
Tujhbin
jeene
ki
sochu
to
If
I
think
of
living
without
you
Dhadke
haye
mera
jiya
My
heart
beats
wildly
Tujhbin
jeene
ki
sochu
to
If
I
think
of
living
without
you
Dhadke
haye
mera
jiya
My
heart
beats
wildly
Dhadke
haye
mera
jiya
My
heart
beats
wildly
Dill
ye
bole
piya
piya
My
heart
whispers,
my
love,
my
love
Dhadke
haye
mera
jiya
My
heart
beats
wildly
Dill
ye
bole
piya
piya
My
heart
whispers,
my
love,
my
love
Tujhbin
jeene
ki
sochu
to
If
I
think
of
living
without
you
Dhadke
haye
mera
jiya
My
heart
beats
wildly
Tujhbin
jeene
ki
sochu
to
If
I
think
of
living
without
you
Dhadke
haye
mera
jiya
My
heart
beats
wildly
Pal
pal
teri
yaad
sataye
o
piya
Moment
to
moment,
your
memory
torments
me,
my
love
Tujhbin
jeene
ki
sochu
to
If
I
think
of
living
without
you
Dhadke
haye
mera
jiya
My
heart
beats
wildly
Pal
pal...
ha...
pal
pal
teri
Moment
to
moment...
my
love
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jatin Lalit
Attention! Feel free to leave feedback.