Lyrics and translation Fall Out Boy feat. Juicy J - Centuries (Remix)
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Remix
with
the
legendary
Juicy
J
Ремикс
с
легендарной
Juicy
J
With
all
this
bread
I
need
a
bigger
stomach
Со
всем
этим
хлебом
мне
нужен
желудок
побольше.
My
name
ring
bells
so
you
can
here
me
coming
Мое
имя
звонит
в
колокола,
так
что
ты
можешь
прийти
ко
мне.
Made
it
all
on
my
own,
they
ain't
give
me
nothing
Я
сделал
все
сам,
они
ничего
мне
не
дали.
And
I'm
still
standing
like
a
set
of
crutches
И
я
все
еще
стою,
как
костыль.
Ain't
no
way
they
gon'
forget
my
name
Они
ни
за
что
не
забудут
мое
имя.
I'm
a
legend
putting
in
work
ever
since
I
came
Я-легенда,
занимаюсь
работой
с
тех
пор,
как
пришел.
This
is
your
umbrella,
naw
it
can't
stop
my
reign
Это
твой
зонтик,
нет,
он
не
может
остановить
мое
правление.
You
in
the
car
pool,
I'm
in
a
different
lane
Ты
в
автомобильном
бассейне,
я
на
другой
полосе.
I
just
wake
up
every
morning
and
go
get
the
change
Я
просыпаюсь
каждое
утро
и
иду
за
мелочью.
Do
my
own
dirty
work
and
I
won't
get
a
stain
Делай
свою
грязную
работу,
и
я
не
получу
пятен.
I'm
too
heavy
in
this
game
and
you
better
know
it
Я
слишком
тяжел
в
этой
игре,
и
тебе
лучше
это
знать.
Hustle
speaks
for
itself,
I
don't
even
gotta
show
it
Хастл
говорит
сам
за
себя,
мне
даже
не
нужно
это
показывать.
Some
legends
are
told
Некоторые
легенды
рассказаны.
Some
turn
to
dust
or
to
gold
Некоторые
превращаются
в
пыль
или
в
золото.
But
you
will
remember
me
Но
ты
будешь
помнить
меня.
Remember
me,
for
centuries
(Let's
go!)
Запомни
меня
на
века
(поехали!)
Just
one
mistake
Всего
одна
ошибка.
Is
all
it
will
take
Все
ли
это
займет?
We'll
go
down
in
history
Мы
войдем
в
историю.
Remember
me
for
centuries
(Forever!)
Запомни
меня
на
века
(навсегда!)
Hey,
hey,
(Yessir!)
hey
Эй,
эй,
(Yessir!)
Эй!
Remember
me
for
centuries
Помни
меня
веками.
Mummified
my
teenage
dreams
Мумифицировал
мои
подростковые
мечты.
No,
it's
nothing
wrong
with
me
Нет,
со
мной
все
в
порядке.
The
kids
are
all
wrong,
the
story's
all
off
Дети
все
неправы,
история
окончена.
Heavy
metal
broke
my
heart
Хэви-метал
разбил
мне
сердце.
Come
on,
come
on,
and
let
me
in
Давай,
давай,
Впусти
меня.
Bruises
on
your
thighs
like
my
fingerprints
Синяки
на
твоих
бедрах,
как
мои
отпечатки
пальцев.
And
this
is
supposed
to
match
И
это
должно
совпадать.
The
darkness
that
you
felt
Тьма,
которую
ты
чувствовал.
I
never
meant
for
you
to
fix
yourself
Я
никогда
не
хотел,
чтобы
ты
исправлялась.
Some
legends
are
told
Некоторые
легенды
рассказаны.
Some
turn
to
dust
or
to
gold
Некоторые
превращаются
в
пыль
или
в
золото.
But
you
will
remember
me
(Always)
Но
ты
будешь
помнить
меня
(всегда).
Remember
me,
for
centuries
(We
ain't
going
nowhere)
Помни
меня
веками
(мы
никуда
не
уйдем).
Just
one
mistake
Всего
одна
ошибка.
Is
all
it
will
take
Все
ли
это
займет?
We'll
go
down
in
history
(In
history)
Мы
войдем
в
историю
(в
историю).
Remember
me
for
centuries
(Yeah)
Помни
меня
веками
(да!)
Hey,
hey,
hey
Эй,
эй,
эй!
Remember
me
for
centuries
Помни
меня
веками.
And
I
can't
stop
'til
the
whole
world
knows
my
name
И
я
не
могу
остановиться,
пока
весь
мир
не
узнает
мое
имя.
Cause
I
was
only
born
inside
my
dreams
Потому
что
я
родился
только
в
своих
мечтах.
Until
you
die
for
me,
as
long
as
there's
a
light,
my
shadow's
over
you
Пока
ты
не
умрешь
за
меня,
пока
есть
свет,
моя
тень
над
тобой.
Cause
I
am
the
opposite
of
amnesia
Потому
что
я
противоположность
амнезии.
And
you're
a
cherry
blossom
И
ты
вишневый
цвет.
You're
about
to
bloom
Ты
вот-вот
расцветешь.
You
look
so
pretty,
but
you're
gone
so
soon
Ты
так
красива,
но
так
скоро
уйдешь.
Some
legends
are
told
Некоторые
легенды
рассказаны.
Some
turn
to
dust
or
to
gold
Некоторые
превращаются
в
пыль
или
в
золото.
But
you
will
remember
me
Но
ты
будешь
помнить
меня.
Remember
me,
for
centuries
Помни
меня
веками.
Just
one
mistake
Всего
одна
ошибка.
Is
all
it
will
take
Все
ли
это
займет?
We'll
go
down
in
history
Мы
войдем
в
историю.
Remember
me
for
centuries
Помни
меня
веками.
Hey,
hey,
hey
Эй,
эй,
эй!
Remember
me
for
centuries
Помни
меня
веками.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JONATHAN ROTEM, PETER WENTZ, ANDREW HURLEY, PATRICK STUMP, JOSEPH TROHMAN, RAJA KUMARI, JUSTIN TRANTER, JORDAN HOUSTON, SUZANNE VEGA, MICHAEL FONESCA
Attention! Feel free to leave feedback.