Lyrics and translation Fall Out Boy - Alone Together
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alone Together
Вместе в одиночестве
I
don't
know
where
you're
going
Я
не
знаю,
куда
ты
идешь,
But
do
you
got
room
for
one
more
troubled
soul?
но
есть
ли
у
тебя
место
еще
для
одной
мятежной
души?
I
don't
know
where
I'm
going,
but
I
don't
think
I'm
coming
home
Я
не
знаю,
куда
я
иду,
но
не
думаю,
что
вернусь
домой.
And
I
said,
I'll
check
in
tomorrow
if
I
don't
wake
up
dead
И
я
сказал,
что
отзвонюсь
завтра,
если
не
окочурюсь.
This
is
the
road
to
ruin
and
we're
starting
at
the
end
Это
дорога
к
погибели,
и
мы
начинаем
с
конца.
Say,
yeah
(Yeah)
Скажи,
да
(Да)
Let's
be
alone
together
(Yeah)
Давай
будем
одни
вместе
(Да)
We
could
stay
young
forever
(Yeah)
Мы
можем
оставаться
молодыми
вечно
(Да)
Scream
it
from
the
top
of
your
lu-lu-lungs
Прокричи
это
во
все
горло
Say,
yeah
(Yeah)
Скажи,
да
(Да)
Let's
be
alone
together
(Yeah)
Давай
будем
одни
вместе
(Да)
We
can
stay
young
forever
(Yeah)
Мы
можем
оставаться
молодыми
вечно
(Да)
We'll
stay
young,
young,
young,
young,
young
Мы
останемся
молодыми,
молодыми,
молодыми,
молодыми,
молодыми
Uh,
uh,
uh,
uh-oh-oh-oh
О-о-о,
о-о-о-о
Uh,
uh,
uh,
uh-oh-oh-oh
О-о-о,
о-о-о-о
Uh,
uh,
uh,
uh-oh-oh-oh
О-о-о,
о-о-о-о
Uh,
uh,
uh,
uh-oh-oh-oh
О-о-о,
о-о-о-о
You
cut
me
off,
I
lost
my
track
Ты
меня
перебила,
я
сбился
с
мысли.
It's
not
my
fault,
I'm
a
maniac
Я
не
виноват,
я
безумец.
It's
not
funny
anymore,
no
it's
not
Это
уже
не
смешно,
совсем
нет.
My
heart
is
like
a
stallion,
they
love
it
more
when
it's
broken
Мое
сердце,
как
жеребец,
его
любят
больше,
когда
оно
разбито.
Do
you
wanna
feel
beautiful?
Do
you
wanna?
Yeah
Хочешь
почувствовать
себя
прекрасной?
Хочешь?
Да.
I'm
outside
the
door,
invite
me
in
Я
стою
за
дверью,
впусти
меня,
So
we
can
go
back
and
play
pretend
чтобы
мы
могли
вернуться
и
поиграть
понарошку.
I'm
on
deck,
yeah
I'm
up
next
Я
наготове,
да,
я
следующий.
Tonight
I'm
high
as
a
private
jet
Сегодня
я
на
высоте,
как
частный
самолет.
'Cause
I
don't
know
where
you're
going
Потому
что
я
не
знаю,
куда
ты
идешь,
But
do
you
got
room
for
one
more
troubled
soul?
но
есть
ли
у
тебя
место
еще
для
одной
мятежной
души?
I
don't
know
where
I'm
going,
but
I
don't
think
I'm
coming
home
Я
не
знаю,
куда
я
иду,
но
не
думаю,
что
вернусь
домой.
And
I
said,
I'll
check
in
tomorrow
if
I
don't
wake
up
dead
И
я
сказал,
что
отзвонюсь
завтра,
если
не
окочурюсь.
This
is
the
road
to
ruin
and
we're
starting
at
the
end
Это
дорога
к
погибели,
и
мы
начинаем
с
конца.
Say,
yeah
(Yeah)
Скажи,
да
(Да)
Let's
be
alone
together
(Yeah)
Давай
будем
одни
вместе
(Да)
We
could
stay
young
forever
(Yeah)
Мы
можем
оставаться
молодыми
вечно
(Да)
Scream
it
from
the
top
of
your
lu-lu-lungs
Прокричи
это
во
все
горло
Say,
yeah
(Yeah)
Скажи,
да
(Да)
Let's
be
alone
together
(Yeah)
Давай
будем
одни
вместе
(Да)
We
can
stay
young
forever
(Yeah)
Мы
можем
оставаться
молодыми
вечно
(Да)
We'll
stay
young,
young,
young,
young,
young
Мы
останемся
молодыми,
молодыми,
молодыми,
молодыми,
молодыми
Uh,
uh,
uh,
uh-oh-oh-oh
О-о-о,
о-о-о-о
Uh,
uh,
uh,
uh-oh-oh-oh
О-о-о,
о-о-о-о
Uh,
uh,
uh,
uh-oh-oh-oh
О-о-о,
о-о-о-о
Uh,
uh,
uh,
uh-oh-oh-oh
О-о-о,
о-о-о-о
My
heart
is
like
a
stallion,
they
love
it
more
when
it's
broken
Мое
сердце,
как
жеребец,
его
любят
больше,
когда
оно
разбито.
Do
you
wanna
feel
beautiful?
Do
you
wanna?
Yeah
Хочешь
почувствовать
себя
прекрасной?
Хочешь?
Да.
I'm
outside
the
door,
invite
me
in
Я
стою
за
дверью,
впусти
меня,
So
we
can
go
back
and
play
pretend
чтобы
мы
могли
вернуться
и
поиграть
понарошку.
I'm
on
deck,
yeah,
I'm
up
next
Я
наготове,
да,
я
следующий.
Tonight
I'm
high
as
a
private
jet
Сегодня
я
на
высоте,
как
частный
самолет.
Let's
be
alone
together
(Yeah)
Давай
будем
одни
вместе
(Да)
We
could
stay
young
forever
(Yeah)
Мы
можем
оставаться
молодыми
вечно
(Да)
Scream
it
from
the
top
of
your
lu-lu-lungs
Прокричи
это
во
все
горло
Say,
yeah
(Yeah)
Скажи,
да
(Да)
Let's
be
alone
together
(Yeah)
Давай
будем
одни
вместе
(Да)
We
can
stay
young
forever
(Yeah)
Мы
можем
оставаться
молодыми
вечно
(Да)
We'll
stay
young,
yo-yo-young
Мы
останемся
молодыми,
мо-мо-молодыми
I-I-I
don't
know
where
you're
going
Я-я-я
не
знаю,
куда
ты
идешь,
But
do
you
got
room
for
one
more
troubled
soul?
но
есть
ли
у
тебя
место
еще
для
одной
мятежной
души?
I
don't
know
where
I'm
going,
but
I
don't
think
I'm
coming
home
Я
не
знаю,
куда
я
иду,
но
не
думаю,
что
вернусь
домой.
And
I
said,
I'll
check
in
tomorrow
if
I
don't
wake
up
dead
И
я
сказал,
что
отзвонюсь
завтра,
если
не
окочурюсь.
This
is
the
road
to
ruin
and
we're
starting
at
the
end
Это
дорога
к
погибели,
и
мы
начинаем
с
конца.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): HOWARD DIETZ, ARTHUR SCHWARTZ
Attention! Feel free to leave feedback.