Lyrics and translation Fall Out Boy - Alone Together
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don't
know
where
you're
going
Я
не
знаю
куда
ты
идёшь
But
do
you
got
room
for
one
more
troubled
soul?
Но
есть
ли
у
тебя
комната
для
ещё
одной
побитой
души?
I
don't
know
where
I'm
going,
but
I
don't
think
I'm
coming
home
Я
не
знаю
куда
я
иду,
но
я
не
думаю
что
иду
домой
And
I
said,
I'll
check
in
tomorrow
if
I
don't
wake
up
dead
И
я
сказал,
я
зайду
завтра
если
не
проснусь
мёртвым
This
is
the
road
to
ruin
and
we're
starting
at
the
end
Это
дорога
к
руине
и
мы
начинаем
с
конца
Say,
yeah
(Yeah)
Скажи,
да
(да)
Let's
be
alone
together
(Yeah)
Давай
останемся
наедине
(да)
We
could
stay
young
forever
(Yeah)
Мы
могли
бы
остаться
вечно
молодыми
(да)
Scream
it
from
the
top
of
your
lu-lu-lungs
Кричи
это
на
всю
глотку
Say,
yeah
(Yeah)
Скажи,
да
(да)
Let's
be
alone
together
(Yeah)
Давай
останемся
наедине
(да)
We
can
stay
young
forever
(Yeah)
Мы
можем
остаться
вечно
молодыми
(да)
We'll
stay
young,
young,
young,
young,
young
Мы
останемся
молодыми,
молодыми,
молодыми,
молодыми,
молодыми
Uh,
uh,
uh,
uh-oh-oh-oh
Ах,
ах,
ах,
ах-ох-ох-ох
Uh,
uh,
uh,
uh-oh-oh-oh
Ах,
ах,
ах,
ах-ох-ох-ох
Uh,
uh,
uh,
uh-oh-oh-oh
Ах,
ах,
ах,
ах-ох-ох-ох
Uh,
uh,
uh,
uh-oh-oh-oh
Ах,
ах,
ах,
ах-ох-ох-ох
You
cut
me
off,
I
lost
my
track
Ты
оборвала
пути,
я
потерял
свое
направление
It's
not
my
fault,
I'm
a
maniac
Это
не
моя
вина,
я
маньяк
It's
not
funny
anymore,
no
it's
not
Это
больше
не
смешно,
не
смешно
My
heart
is
like
a
stallion,
they
love
it
more
when
it's
broken
Мое
сердце
как
скакун,
им
нравится
больше
когда
он
разбит
Do
you
wanna
feel
beautiful?
Do
you
wanna?
Yeah
Ты
хочешь
чувствовать
себя
красивой?
Ты
хочешь?
Ага
I'm
outside
the
door,
invite
me
in
Я
за
дверью,
пригласи
меня
войти
So
we
can
go
back
and
play
pretend
Итак,
мы
можем
вернуться
и
притвориться
I'm
on
deck,
yeah
I'm
up
next
Я
на
палубе,
да,
я
следующий
Tonight
I'm
high
as
a
private
jet
Сегодня
вечером
я
под
кайфом,
как
частный
самолет
'Cause
I
don't
know
where
you're
going
Я
не
знаю
куда
ты
идёшь
But
do
you
got
room
for
one
more
troubled
soul?
Но
есть
ли
у
тебя
комната
для
ещё
одной
побитой
души?
I
don't
know
where
I'm
going,
but
I
don't
think
I'm
coming
home
Я
не
знаю
куда
я
иду,
но
я
не
думаю
что
иду
домой
And
I
said,
I'll
check
in
tomorrow
if
I
don't
wake
up
dead
И
я
сказал,
я
зайду
завтра
если
не
проснусь
мёртвым
This
is
the
road
to
ruin
and
we're
starting
at
the
end
Это
дорога
к
руине
и
мы
начинаем
с
конца
Say,
yeah
(Yeah)
Скажи,
да
(да)
Let's
be
alone
together
(Yeah)
Давай
останемся
наедине
(да)
We
could
stay
young
forever
(Yeah)
Мы
могли
бы
остаться
вечно
молодыми
(да)
Scream
it
from
the
top
of
your
lu-lu-lungs
Кричи
это
на
всю
глотку
Say,
yeah
(Yeah)
Скажи,
да
(да)
Let's
be
alone
together
(Yeah)
Давай
останемся
наедине
(да)
We
can
stay
young
forever
(Yeah)
Мы
можем
остаться
вечно
молодыми
(да)
We'll
stay
young,
young,
young,
young,
young
Мы
останемся
молодыми,
молодыми,
молодыми,
молодыми,
молодыми
Uh,
uh,
uh,
uh-oh-oh-oh
Ах,
ах,
ах,
ах-ох-ох-ох
Uh,
uh,
uh,
uh-oh-oh-oh
Ах,
ах,
ах,
ах-ох-ох-ох
Uh,
uh,
uh,
uh-oh-oh-oh
Ах,
ах,
ах,
ах-ох-ох-ох
Uh,
uh,
uh,
uh-oh-oh-oh
Ах,
ах,
ах,
ах-ох-ох-ох
My
heart
is
like
a
stallion,
they
love
it
more
when
it's
broken
Мое
сердце
как
скакун,
им
нравится
больше
когда
он
разбит
Do
you
wanna
feel
beautiful?
Do
you
wanna?
Yeah
Ты
хочешь
чувствовать
себя
красивой?
Ты
хочешь?
Ага
I'm
outside
the
door,
invite
me
in
Я
за
дверью,
пригласи
меня
войти
So
we
can
go
back
and
play
pretend
Итак,
мы
можем
вернуться
и
притвориться
I'm
on
deck,
yeah,
I'm
up
next
Я
на
палубе,
да,
я
следующий
Tonight
I'm
high
as
a
private
jet
Сегодня
вечером
я
под
кайфом,
как
частный
самолет
Let's
be
alone
together
(Yeah)
Давай
останемся
наедине
(да)
We
could
stay
young
forever
(Yeah)
Мы
могли
бы
остаться
вечно
молодыми
(да)
Scream
it
from
the
top
of
your
lu-lu-lungs
Кричи
это
на
всю
глотку
Say,
yeah
(Yeah)
Скажи,
да
(да)
Let's
be
alone
together
(Yeah)
Давай
останемся
наедине
(да)
We
can
stay
young
forever
(Yeah)
Мы
можем
остаться
вечно
молодыми
(да)
We'll
stay
young,
yo-yo-young
Мы
останемся
молодыми,
йо-йо-молодыми
I-I-I
don't
know
where
you're
going
Я
не
знаю
куда
ты
идёшь
But
do
you
got
room
for
one
more
troubled
soul?
Но
есть
ли
у
тебя
комната
для
ещё
одной
побитой
души?
I
don't
know
where
I'm
going,
but
I
don't
think
I'm
coming
home
Я
не
знаю
куда
я
иду,
но
я
не
думаю
что
иду
домой
And
I
said,
I'll
check
in
tomorrow
if
I
don't
wake
up
dead
И
я
сказал,
я
зайду
завтра
если
не
проснусь
мёртвым
This
is
the
road
to
ruin
and
we're
starting
at
the
end
Это
дорога
к
руине
и
мы
начинаем
с
конца
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Arthur Schwartz, Howard Dietz
Attention! Feel free to leave feedback.