Lyrics and translation Fall Out Boy - Bang the Doldrums
I
wrote
a
goodbye
note
Я
написал
прощальную
записку
In
lipstick
on
your
arm
when
you
passed
out
Помадой
на
твоей
руке
когда
ты
отрубилась
I
couldn't
bring
myself
to
call
Я
не
мог
настроиться
на
звонок
Except
to
call
it
quits
За
исключением
звонков
мы
квиты
Best
friends
Лучшие
друзья,
Ex-friends
till
the
end
Бывшие
друзья
до
конца,
Better
off
as
lovers
Лучше
как
любовники
And
not
the
other
way
around
Но
не
наоборот
Racing
through
the
city.
Гоняем
по
городу
Windows
down
in
the
back
of
С
открытыми
окнами
сзади
Yellow-checkered
cars
Жёлтой
тачки
на
прокат
Are
we
all
wrong?
Может
мы
все
не
правы?
Are
we
all
wrong?
Может
мы
все
не
правы?
This
city
says
Этот
город
говорит
Come
hell
or
high
water
Что
бы
не
случилось
When
I'm
feeling
hot
and
wet
Когда
я
чувствую
себя
горячим
и
влажным
I
can't
commit
to
a
thing
Я
не
могу
совершить
ничего
Be
it
heart
or
hospital
Будь
это
сердце
или
госпиталь
Best
friends
Лучшие
друзья,
Ex-friends
till
the
end
Бывшие
друзья
до
конца,
Better
off
as
lovers
Лучше
как
любовники
And
not
the
other
way
around
Но
не
наоборот
Racing
through
the
city
Гоняем
по
городу
Windows
down
in
the
back
of
С
открытыми
окнами
сзади
Yellow-checkered
cars
Жёлтой
тачки
на
прокат
Are
we
all
wrong?
Может
мы
все
не
правы?
Are
we
all
wrong?
Может
мы
все
не
правы?
The
tombstones
were
waiting
Надгробные
плиты
ждали
They
were
half-engraved
Они
были
наполовину
выгравированы
They
knew
it
was
over
Они
знали
- это
конец
Just
didn't
know
the
date
Только
не
знали
дату
And
I
cast
a
spell
over
the
west
to
make
you
think
of
me
Я
очаровал
запад
чтобы
заставить
тебя
думать
обо
мне
The
same
way
I
think
of
you
Так
же
как
я
думаю
о
тебе
This
is
a
love
song
in
my
own
way
По
моему
это
песня
о
любви
Happily
ever
after
below
the
waist
К
счастью,когда
либо
станет
ниже
талии
Best
friends
Лучшие
друзья,
Ex-friends
till
the
end
Бывшие
друзья
до
конца,
Better
off
as
lovers
Лучше
как
любовники
Racing
through
the
city
Гоняем
по
городу
Windows
down
in
the
back
of
С
открытыми
окнами
сзади
Yellow
checkered
cars
Жёлтой
тачки
на
прокат
Are
we
all
wrong?
Может
мы
все
не
правы?
Are
we
all
wrong?
Может
мы
все
не
правы?
Best
friends
Лучшие
друзья,
Ex-friends
till
the
end
Бывшие
друзья
до
конца,
Better
off
as
lovers
Лучше
как
любовники
And
not
the
other
way
around
Но
не
наоборот
Ex-friends
till
the
end
Бывшие
друзья
до
конца,
Better
off
as
lovers
Лучше
как
любовники
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Patrick Stump, Peter Wentz, Andrew Hurley, Joseph Trohman, Wesley Eisold
Attention! Feel free to leave feedback.