Lyrics and translation Fall Out Boy - Honorable Mention
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
served
out
my
detention
Я
отбыл
наказание.
And
in
the
end
I
got
an
honorable
mention
И
в
конце
концов
я
получил
почетное
упоминание.
In
a
movie
of
my
life
starring
you
В
фильме
моей
жизни
в
главной
роли
ты
Instead
of
me
Вместо
меня.
When
the
moonlight
hits
your
bright
eyes,
I
go
blind
Когда
Лунный
свет
падает
в
твои
ясные
глаза,
я
слепну.
Maybe
next
time
Может
быть
в
следующий
раз
I'll
remember
not
to
tell
you
Я
постараюсь
не
говорить
тебе
об
этом.
Something
stupid
like
"I'll
never
leave
your
side."
Что-нибудь
глупое
вроде:
"Я
никогда
не
покину
тебя".
Like
the
oldest
movie
I
ever
saw
was
the
one
we
wrote
together
Как
будто
самый
старый
фильм,
который
я
когда-либо
видел,
был
тем,
который
мы
написали
вместе.
I
said
I
hate
you
but
I'd
never
change
a
thing.
Я
сказал,
что
ненавижу
тебя,
но
я
никогда
ничего
не
изменю.
I
can
be
your
John
Cusack
Я
могу
быть
твоим
Джоном
Кьюсаком.
I
burnt
out
my
defensive
Я
выжег
свою
оборону.
Now
everything
I
say
is
taken
as
offensive
Теперь
все,
что
я
говорю,
воспринимается
как
оскорбление.
In
a
movie
of
my
life
starring
you
(Movie
of
my
life)
В
фильме
моей
жизни
в
главной
роли
ты
(фильм
моей
жизни).
Instead
of
me,
yeah
Вместо
меня,
да
When
the
moonlight
hits
your
bright
eyes,
I
go
blind
Когда
Лунный
свет
падает
в
твои
ясные
глаза,
я
слепну.
Maybe
next
time
Может
быть
в
следующий
раз
I'll
remember
not
to
tell
you
Я
постараюсь
не
говорить
тебе
об
этом.
Something
stupid
like
"I'll
never
leave
your
side."
Что-нибудь
глупое
вроде:
"Я
никогда
не
покину
тебя".
Like
the
oldest
movie
I
ever
saw
was
the
one
we
wrote
together
Как
будто
самый
старый
фильм,
который
я
когда-либо
видел,
был
тем,
который
мы
написали
вместе.
I
said
I
hate
you
but
I'd
never
change
a
thing
Я
сказал,
что
ненавижу
тебя,
но
я
никогда
ничего
не
изменю.
I
can
be
your
John
Cusack
Я
могу
быть
твоим
Джоном
Кьюсаком.
Oldest
movie
I
ever
saw
was
the
one
we
wrote
together
Самый
старый
фильм,
который
я
когда-либо
видел,
был
тем,
который
мы
написали
вместе.
Said
I
hate
you
but
I'd
never
change
a
thing
Я
сказал,
что
ненавижу
тебя,
но
я
никогда
ничего
не
изменю.
I
can
be
your
John
Cusack...
Я
могу
быть
твоим
Джоном
Кьюсаком...
Be
your
John
Cusack...
Будь
твоим
Джоном
Кьюсаком...
I
can
be
your
John
Cusack...
Я
могу
быть
твоим
Джоном
Кьюсаком...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): PETER WENTZ, PATRICK STUMP, JOSEPH TROHMAN
Attention! Feel free to leave feedback.