Lyrics and translation Fall Out Boy - Wilson (Expensive Mistakes)
I
was
I
was
I
was
I
was
Я,
я,
я,
я
Gonna
say
something
that
would
solve
all
our
problems
Собирался
сказать
что-то
такое,
что
решило
бы
все
наши
проблемы
But
then
I
got
drunk
and
I
forgot
what
I
was
talking
about
Но
потом
я
напился
и
забыл,
о
чем
говорил
I
forgot
what
I
was
talking
about
Я
забыл,
о
чем
говорил
Don't
you,
don't
you,
don't
you
know
Разве
ты,
разве
ты,
разве
ты
не
знаешь
There's
nothing
more
cruel
than
to
be
loved
by
everybody
Нет
ничего
более
жестокого,
чем
быть
любимым
всеми
There's
nothing
more
cruel
than
to
be
loved
by
everybody
but
you
Нет
ничего
более
жестокого,
чем
быть
любимым
всеми
кроме
тебя
Than
to
be
loved
by
everybody
but
you,
but
you
Чем
быть
любимым
всеми
кроме
тебя
If
I
could
get
my
shit
together
Если
я
возьму
себя
в
руки
завтра
I'm
gonna
run
away
and
never
see
any
of
you
again
Я
собираюсь
убежать
и
никогда
больше
не
видеть
никого
из
вас
Never
see
any
of
you
again
Никогда
больше
не
видеть
ни
одного
из
вас
I
hope
the
roof
flies
off
and
I
get
blown
out
into
space
Я
надеюсь,
что
крыша
улетит,
и
меня
унесет
в
космос
I
always
make
such
expensive
mistakes
Я
всегда
совершаю
такие
дорогие
ошибки
I
know
it's
just
a
number
but
you're
the
8th
wonder
Я
знаю,
что
это
всего
лишь
число,
но
ты
восьмое
чудо
света
I'll
stop
wearing
black
when
they
make
a
darker
color
Я
перестану
носить
черный,
когда
изобретут
цвет
еще
темнее
When
they
make
a
darker
color
Когда
они
изобретут
более
темный
цвет
I'll
stop
wearing
black
when
they
make
a
darker
color
Я
перестану
носить
черный,
когда
изобретут
цвет
еще
темнее
On
the
wrong
side
of
p-p-paradise
На
неправильной
стороне
рая
And
when
I
say
I'm
sorry
I'm
late,
I
wasn't
showing
up
at
all
И
когда
я
говорю:
"Прости,
я
опаздываю",
я
вовсе
никуда
не
пришел
I
really
mean
I
didn't
plan
on
showing
up
at
all
Я
на
самом
деле
подразумеваю,
что
вовсе
не
планировал
объявляться
Don't
you,
don't
you,
don't
you
know
Разве
ты,
разве
ты,
разве
ты
не
знаешь
I
hate
all
my
friends,
I
miss
the
days
when
I
pretended
Я
ненавижу
всех
моих
друзей,
я
скучаю
по
дням,
когда
я
притворялся
I
hate
all
my
friends,
I
miss
the
days
when
I
pretended
with
you
Я
ненавижу
всех
моих
друзей,
я
скучаю
по
дням,
когда
я
притворялся
с
тобой
I
miss
the
days
when
I
pretended
with
you,
with
you
Я
скучаю
по
дням,
когда
я
притворялся
с
тобой,
с
тобой
If
I
can
get
my
shit
together
Если
бы
я
смог
взять
себя
в
руки
I'm
gonna
run
away
and
never
see
any
of
you
again
Я
собираюсь
убежать
и
никогда
больше
не
видеть
никого
из
вас
Never
see
any
of
you
again
Никогда
больше
не
видеть
ни
одного
из
вас
I
hope
the
roof
flies
off
and
I
get
blown
out
into
space
Я
надеюсь,
что
крыша
улетит,
и
меня
унесет
в
космос
I
always
make
such
expensive
mistakes
Я
всегда
совершаю
такие
дорогие
ошибки
I
know
it's
just
a
number
but
you're
the
8th
wonder
Я
знаю,
что
это
всего
лишь
число,
но
ты
восьмое
чудо
света
I'll
stop
wearing
black
when
they
make
a
darker
color
Я
перестану
носить
черный,
когда
изобретут
цвет
еще
темнее
When
they
make
a
darker
color
Когда
они
изобретут
более
темный
цвет
I'll
stop
wearing
black
when
they
make
a
darker
color
Я
перестану
носить
черный,
когда
изобретут
цвет
еще
темнее
When
they
make
a
darker
color
Когда
они
изобретут
более
темный
цвет
I'll
stop
wearing
black
when
they
make
a
darker
color
Я
перестану
носить
черный,
когда
изобретут
цвет
еще
темнее
If
we
hadn't
done
this
thing
Если
бы
мы
не
сделали
этого
I
think
I'd
be
a
medicine
man
Думаю,
я
бы
стал
медиком
So
I
could
get
high
on
my
own
supply
whenever
I
can
Чтобы
я
смог
ловить
кайф
собственными
препаратами,
когда
только
я
могу
I
became
such
a
strange
shape,
such
a
strange
shape
Я
стал
настолько
странной
формой,
столь
странной
формой
From
trying
to
fit
in
Пытаясь
соответствовать
I
became
such
a
strange
shape,
such
a
strange
shape
Я
стал
настолько
странной
формой,
столь
странной
формой
I
hope
the
roof
flies
off
and
I
get
sucked
up
into
space
Я
надеюсь
крыша
слетит,
и
я
окажусь
за
пределами
нашей
планеты
I
always
make
such
expensive
mistakes
Я
всегда
совершаю
такие
дорогие
ошибки
I
know
it's
just
a
number
but
you're
the
8th
wonder
Я
знаю,
что
это
всего
лишь
число,
но
ты
восьмое
чудо
света
I'll
stop
wearing
black
when
they
make
a
darker
color
Я
перестану
носить
черный,
когда
изобретут
цвет
еще
темнее
When
they
make
a
darker
color
Когда
они
изобретут
более
темный
цвет
I'll
stop
wearing
black
when
they
make
a
darker
color
Я
перестану
носить
черный,
когда
изобретут
цвет
еще
темнее
I'll
stop
wearing
black
Я
перестану
носить
черный
I'll
stop
wearing
black
when
they
make
a
darker
color
Я
перестану
носить
черный,
когда
изобретут
цвет
еще
темнее
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Patrick Stump, Peter Wentz, Andrew Hurley, Joseph Trohman
Attention! Feel free to leave feedback.