Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
These
are
your
good
years,
don't
take
my
advice
Это
твои
лучшие
годы,
не
принимай
мой
совет
You
never
wanted
the
nice
boys
anyway
Ведь
ты
никогда
не
любила
хороших
мальчиков
And
I'm
of
good
cheer
'cause
I've
been
checking
my
list
И
я
в
отличном
настроении,
ведь
я
проверил
мой
список
The
gifts
you're
receiving
from
me
will
be
Подарков,
что
ты
получишь
от
меня,
это
будут:
One
awkward
silence
and
two
hopes
Одно
неловкое
молчание,
две
надежды
You
cry
yourself
to
sleep,
staying
up,
waiting
by
the
phone
Что
ты
уснёшь
в
слезах,
всю
ночь
прождав
звонка
All
I
want
this
year
is
for
you
to
dedicate
И
всё,
что
я
хочу
в
этом
году,
чтобы
ты
посвятила
Your
last
breath
to
me
before
you
bury
yourself
alive
Свой
последний
вздох
мне
перед
тем,
как
похоронишь
себя
заживо
Don't
come
home
for
Christmas
Не
приходи
домой
в
Рождество
You're
the
last
thing
I
wanna
see
Ты
последнее
что
я
хочу
видеть
Underneath
the
tree
Под
елкой
Merry
Christmas,
I
could
care
less
Счастливого
Рождества!
Можно
было
бы
быть
более
равнодушным...
Happy
New
Years,
baby,
you
owe
me
Счастливого
Нового
Года,
детка,
ты
задолжала
мне
The
best
gift
I
will
ever
ask
for
Лучший
подарок,
о
котором
я
когда-либо
попрошу
Don't
call
me
up
when
the
snow
comes
down
Не
звони
мне,
когда
пойдёт
снег
It's
the
only
thing
I
want
this
year
И
это
единственная
вещь
которую
я
хочу
в
этом
году
One
awkward
silence
and
two
hopes
Одно
неловкое
молчание,
две
надежды
You
cry
yourself
to
sleep,
staying
up,
waiting
by
the
phone
Что
ты
уснёшь
в
слезах,
всю
ночь
прождав
звонка
And
all
I
want
this
year
is
for
you
to
dedicate
И
всё,
что
я
хочу
в
этом
году,
чтобы
ты
посвятила
Your
last
breath
to
me
before
you
bury
yourself
alive
Свой
последний
вздох
мне
перед
тем,
как
похоронишь
себя
заживо
Don't
come
home
for
Christmas
Не
приходи
домой
в
Рождество
You're
the
last
thing
I
wanna
see
Ты
последнее
что
я
хочу
видеть
Underneath
the
tree
Под
елкой
Merry
Christmas,
I
could
care
less
Счастливого
Рождества!
Можно
было
бы
быть
более
равнодушным...
Don't
come
home
for
Christmas
Не
приходи
домой
в
Рождество
You're
the
last
thing
I
wanna
see
Ты
последнее
что
я
хочу
видеть
Underneath
the
tree
(don't
come
home
for
Christmas)
что
я
хочу
видеть
под
ёлкой
(не
приходи
в
Рождество)
Merry
Christmas,
I
could
care
less
Счастливого
Рождества!
Можно
было
бы
быть
более
равнодушным...
Don't
come
home
for
Christmas
Не
приходи
домой
в
Рождество
You're
the
last
thing
I
wanna
see
Ты
последнее
что
я
хочу
видеть
Underneath
the
tree
(don't
come
home
for
Christmas)
что
я
хочу
видеть
под
ёлкой
(не
приходи
в
Рождество)
Merry
Christmas,
I
could
care
less
Счастливого
Рождества!
Можно
было
бы
быть
более
равнодушным...
Sweet!
They've
recorded
a
Christmas
song!
Милая,
они
записали
рекордную
Рождественскую
песню
They
must've
spent
a
lot
of
money
on
this...
должно
быть,
они
потратили
на
это...
But
this
one
time,
this
one
Christmas
I
got
this-
Но
это
единственный
раз,
это
единственное
Рождество,
в
которое
я
получил,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joseph Mark Trohman, Patrick Martin Stump, Peter Lewis Wentz, Andrew John Hurley
Attention! Feel free to leave feedback.