Fallaf - Kral Sevmedi Beni - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Fallaf - Kral Sevmedi Beni




Kral Sevmedi Beni
Король меня не полюбил
Dinle üstüme gelir hayat üstüne zaman
Слушай, на меня давит жизнь, на меня время,
Faili meçhul gibiyim üstü kapanan
Как будто нераскрытое дело, на которое махнули рукой.
Ben hep diyordum ki üzgündür aman
Я всегда говорил: "Она просто грустит",
İstediğini alamayınca küstün bana
Ты что, обиделась на меня, не получив желаемого?
Seni sevdiklerinden soğutur
Жизнь холодит к тем, кого любишь,
Kıskançtır hayat
Жизнь она ведь завистлива.
Ne varsa elinde göz koyarlar
На всё, что у тебя есть, кладут глаз,
Bu sanat kim için
Для кого всё это искусство?
Tutunduğun dal altından kayar
Ветка, за которую ты держишься, ломается,
Sallamıyormuşçasına elimde sigara
А я делаю вид, что всё в порядке, как будто сигарета в руке.
İste devam edeyim bu dahası da var
Я бы продолжил, у меня есть и другие таланты,
Hayallerim gerçekleşmeme pahasına var
Пусть даже мои мечты не сбудутся.
S*çayım o ağzına lan
Да пошёл ты!
Marjinalliği yedi kitle şansına bak
Повезло же этой маргинальности, блин.
Yaşadıkça az kaldım
С каждым днём всё меньше остаётся,
Keşke ölsen zaten özlemekten sıkıldım
Лучше бы ты умерла, а я бы уже устал ждать.
Eskiye dönsem gözlerimi yakardım
Если бы я мог вернуться в прошлое, я бы выжег себе глаза,
Fazlasını bekledin ben hep bu kadardım
Ты ждала слишком многого, а я всегда был таким.
Adım atmam huzur var o da minimal
Не могу сделать шаг, тут покой, да и тот минимальный,
Göze batmam bir tuzak gibi yeri var
Не высовываюсь, будто ловушка, у которой есть своё место.
Kral sevmedi beni
Король меня не полюбил,
Kral sevmedi beni
Король меня не полюбил.
Geri bak şunun aslan gibi yeli var
Оглянись, у этого парня грива, как у льва,
Gelip al al paslandı ciğerim bak
Иди и возьми, мои лёгкие заржавели.
Kral sevmedi beni
Король меня не полюбил,
Kral sevmedi beni
Король меня не полюбил.
Az kaldı bu dejavunun patlamasına
Ещё немного, и это дежавю взорвётся,
Sıkıştım rahatlarım rahatlamasına
Я зажат, но скоро мне станет легче.
Ama aklıma geliyor işte ara sıra
Но это приходит ко мне время от времени,
O an sokasım geliyor beynimin arasına
В этот момент хочется загнать это себе в мозг.
İnan kaç sigara yaktım anısına
Верь мне, сколько сигарет я выкурил в память о тебе,
Doktorun koyduğu panik tanısına
В память о том, что врач назвал панической атакой.
Hayat zormuş oysa gelmedik yarısına
Жизнь тяжела, а мы ещё и до середины не добрались,
Aralıktan bakarken ölümün kapısına
Глядя в щелку двери смерти,
Her gece tükeniyor kaç canım varsa
Каждую ночь я умираю всеми своими смертями,
Bir yerde unutmuş gibi dönüp alsam seni
Как будто я тебя где-то забыл, и вот вернулся, чтобы забрать.
Bize hayatın sık yönü rastlar
Нам с тобой досталась плохая сторона жизни,
Sonu geciktirecek tüm töleranslar
Все сроки годности подходят к концу.
Hadi tek şansını zorladın numaranla
Давай, попытай счастья в последний раз, используя свой номерок,
Zengin olmayı bekliyorken bir kuponla
В ожидании богатства, которое принесет лотерейный билет.
sana son sözüm bu telefonda
Слушай, это мои последние слова тебе по телефону,
Benle yaşamadığın bir şeyi yaşa onla hadi
То, чего ты не испытала со мной, испытай с ним, давай.
Adım atmam huzur var o da minimal
Не могу сделать шаг, тут покой, да и тот минимальный,
Göze batmam bir tuzak gibi yeri var
Не высовываюсь, будто ловушка, у которой есть своё место.
Kral sevmedi beni
Король меня не полюбил,
Kral sevmedi beni
Король меня не полюбил.
Geri bak şunun aslan gibi yeli var
Оглянись, у этого парня грива, как у льва,
Gelip al al paslandı ciğerim bak
Иди и возьми, мои лёгкие заржавели.
Kral sevmedi beni
Король меня не полюбил,
Kral sevmedi beni
Король меня не полюбил.
Adım atmam huzur var o da minimal
Не могу сделать шаг, тут покой, да и тот минимальный,
Göze batmam bir tuzak gibi yeri var
Не высовываюсь, будто ловушка, у которой есть своё место.
Kral sevmedi beni
Король меня не полюбил,
Kral sevmedi beni
Король меня не полюбил.
Geri bak şunun aslan gibi yeli var
Оглянись, у этого парня грива, как у льва,
Gelip al al paslandı ciğerim bak
Иди и возьми, мои лёгкие заржавели.
Kral sevmedi beni
Король меня не полюбил,
Kral sevmedi beni
Король меня не полюбил.
Adım atmam huzur var o da minimal
Не могу сделать шаг, тут покой, да и тот минимальный,
Göze batmam bir tuzak gibi yeri var
Не высовываюсь, будто ловушка, у которой есть своё место.
Kral sevmedi beni
Король меня не полюбил,
Kral sevmedi beni
Король меня не полюбил.
Geri bak şunun aslan gibi yeli var
Оглянись, у этого парня грива, как у льва,
Gelip al al paslandı ciğerim bak
Иди и возьми, мои лёгкие заржавели.
Kral sevmedi beni
Король меня не полюбил,
Kral sevmedi beni
Король меня не полюбил.





Writer(s): Ali Gül


Attention! Feel free to leave feedback.