Fallaf - Gene N'oluyor - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Fallaf - Gene N'oluyor




Gene N'oluyor
Что происходит, эй
Dinle şimdi mikrofon başında Fallaf
Слушай сейчас, у микрофона Fallaf,
Sana abi tavsiyesi internet başında kalma fazla
Братский совет тебе: не сиди в интернете слишком много.
Dinle yapabildiğim kadar bu yoldayım
Слушай, я на этом пути, насколько могу,
Ve dilim damağım kurudu, belime deneme bir iki yaparım eleme
И мой язык пересох, попробую пару раз для разминки.
Mp3'te Karakan ve tüm Adana yalakamdı
В mp3 Karakan и вся Адана были моими шестёрками,
Sence neden ortamı bırakıp Rap yoluna düştü bu çocuk
Как ты думаешь, почему этот пацан бросил ту тусовку и пошёл в рэп?
Derdi ne ve kimle bende bilmiyorum
В чём его боль и с кем она, я не знаю,
Ellerimde ışıldayan müziği kapat
Выключи музыку, что сияет в моих руках,
Seks bağımlısı kızlarla yat
Спи с девушками, зависимыми от секса,
Hatta yatağa atabilmek için 15 yaşında kızı uyuşturucu bağımlısı yap
Даже подсади 15-летнюю девчонку на наркотики, чтобы затащить её в постель.
Anı siyah yapar bir anda geleceğin adına tüm ışıklar kapanır
Мгновение станет чёрным, и все огни погаснут во имя твоего будущего.
Sende ortam derdi bizde namus
У тебя проблемы с тусовкой, а у нас с честью.
Cebinde para var ve hiç görmüyorsun kabus
У тебя водятся деньги, и ты не видишь кошмаров,
Sen bir sazansın takıldığın ortam fanus
Ты золотая рыбка, а твоя тусовка аквариум,
En güvendiğim en kıdemli casus
Самый надёжный, самый опытный шпион.
Gene oluyor, kafam zonkluyor
Опять происходит, голова кружится,
Bu ne biri çalıyor biri oynuyor
Что это за фигня, один ворует, другой пляшет,
Biri ne oluyor, kafam donuyor
Что происходит, голова не варит,
Ne yaparsan yap şeytanlar doymuyor
Что бы ты ни делал, демоны ненасытны.
Gene oluyor, kafam zonkluyor
Опять происходит, голова кружится,
Bu ne biri çalıyor biri oynuyor
Что это за фигня, один ворует, другой пляшет,
Biri ne oluyor, kafam donuyor
Что происходит, голова не варит,
Ne yaparsan yap insanlar doymuyor
Что бы ты ни делал, люди ненасытны.
Yanardağ patlamasıyım karların alevlendiği
Я извержение вулкана, где снег воспламеняется,
Gezegen yarattım ben buzulların eridiği
Я создал планету, где тают ледники,
Rüzgar subliminal tanrının seslendirdiği
Ветер это подсознание, озвученное Богом,
Bir yağmur damlasının karaktersiz mühendisliğinde doğan bulutların haykırışı
Крик облаков, рождённых в бессердечной инженерии дождевой капли.
Dünya bir çekirdek ve yırtık ambalajı
Мир это ядро и разорванная упаковка,
Sonbaharda kaybeder ağaçlar kamuflajı
Осенью деревья теряют свой камуфляж.
Elbet şu gökyüzü de bir gün somutlaşır
Конечно, и это небо однажды материализуется,
Ölüm oluk oluk psikolojine yerleşirken
Смерть проникает в твою психологию,
Bilinçaltın enoklofob bir içgüdüyle yalnızlığı seçti
Твоё подсознание, движимое эноклофобным инстинктом, выбрало одиночество,
Ruhun sonsuzluğa adım adım yaklaşırken
Пока твоя душа шаг за шагом приближается к бесконечности,
Azrail empatisi korkularını teğet geçti
Эмпатия Азраила прошла мимо твоих страхов.
Ömründe bir kez olsun dürüst ol
Будь честным хоть раз в жизни,
Sence benden iyi mi yaptığın senaryo melankoli
Ты думаешь, твой меланхоличный сценарий лучше моего?
Mahremini ortamda anlatma
Не рассказывай о своих интимных делах на людях,
Kız s.kmek delikanlılık değil zevk meselesi
Трахать девушек это не мужество, а дело вкуса.
Gene oluyor, kafam zonkluyor
Опять происходит, голова кружится,
Bu ne biri çalıyor biri oynuyor
Что это за фигня, один ворует, другой пляшет,
Biri ne oluyor, kafam donuyor
Что происходит, голова не варит,
Ne yaparsan yap şeytanlar doymuyor
Что бы ты ни делал, демоны ненасытны.
Gene oluyor, kafam zonkluyor
Опять происходит, голова кружится,
Bu ne biri çalıyor biri oynuyor
Что это за фигня, один ворует, другой пляшет,
Biri ne oluyor, kafam donuyor
Что происходит, голова не варит,
Ne yaparsan yap insanlar doymuyor
Что бы ты ни делал, люди ненасытны.
Kucaklayabildiğin kadar yürü yolunu kim keser
Иди своим путём, насколько сможешь, кто посмеет тебя остановить?
Konu müzik olursa burda herkes müptezel
Если речь идёт о музыке, то здесь все помешаны,
Bir üflesem avuçlarımda hayat yolunu kaybeder
Одно моё дуновение и жизнь в моих ладонях собьётся с пути,
Ve meleklerim ağıt yakar şeytan parça kaydeder
И мои ангелы будут рыдать, а дьявол запишет трек.
Kenar mahalle kültürüyle yetiş sonra param yok de
Вырасти с культурой бедных районов, а потом говори, что у тебя нет денег,
Adana da benim kadar albüm satışı yapan yok be
В Адане нет никого, кто продал бы столько альбомов, сколько я,
Ne borcum var ne de ameliyat olacağım diyipte
Несмотря на то, что у меня нет долгов и мне не нужно делать операцию,
CD'lerimi satmaya çalışmadığım halde
И я не пытаюсь продать свои диски,
Aramızda karakter farkı var
Между нами разница в характере.
Bir gün milyon dinlenecek olsam
Если бы однажды меня послушал миллион,
Şu şarkıyı kaydederken bile beni karalayan kızları altımda görürdün
То увидел бы подо мной тех самых девушек, что поливали меня грязью, пока я записывал эту песню,
Ve ben feleği kaderin altında sömürdüm
И я бы покорил судьбу.
Cinlerim cinletiyle sonsuzluğum pesimist
Мои джинны стонут, моя бесконечность пессимистична,
Lanetli değilim benim meleklerim mazoşist
Я не проклят, мои ангелы мазохисты.
Olmuyor diyorum hiç anlamıyor kusur
Говорю, что так не пойдёт, но никто не понимает,
Hiphop firavunun rüyası ben hazreti yusuf
Хип-хоп это сон фараона, а я Иосиф Прекрасный.
Gene oluyor, kafam zonkluyor
Опять происходит, голова кружится,
Bu ne biri çalıyor biri oynuyor
Что это за фигня, один ворует, другой пляшет,
Biri ne oluyor, kafam donuyor
Что происходит, голова не варит,
Ne yaparsan yap şeytanlar doymuyor
Что бы ты ни делал, демоны ненасытны.
Gene oluyor, kafam zonkluyor
Опять происходит, голова кружится,
Bu ne biri çalıyor biri oynuyor
Что это за фигня, один ворует, другой пляшет,
Biri ne oluyor, kafam donuyor
Что происходит, голова не варит,
Ne yaparsan yap insanlar doymuyor
Что бы ты ни делал, люди ненасытны.





Writer(s): Ali Gül


Attention! Feel free to leave feedback.