Fallaf - Umrumda Değil - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Fallaf - Umrumda Değil




Umrumda Değil
Мне все равно
Bana güven oğlum teksin bu hayatta
Доверяй мне, сынок, ты один в этой жизни
Bende yaşadıkça tiksindim hayattan
Пока я жил, меня тошнило от жизни
Öğrendiğim bir şey var o da
Я кое-что понял, а именно то, что
Yanımdakilerin hiç biri kalıcı değil bu hayatta
Никто из тех, кто рядом, не останется в этой жизни
Yalnızlık oynamak gibi ölümle lades
Одиночество как игра со смертью, детка
Duyduğun kadar tanırsın ben açmadıkça parantez
Ты знаешь меня ровно настолько, насколько я раскрываюсь
Parayla hükmettiğim tek şeydir efes
Деньги управляют только моим Эфесом (пивом)
Hele boynuma değdiğinde nefes
Особенно когда твое дыхание касается моей шеи
Hayat ön sevişme gibi ölüm gelmedikçe
Жизнь как прелюдия, пока не придет смерть
Bir de çok sevdiklerin seni çok sevmedikçe
А еще, когда те, кого ты очень любишь, не любят тебя
Eminim üste çıkacaklar bir şey demedikçe
Уверен, они возьмут верх, пока я молчу
Aslında hayat kolay alışırsın denedikçe
На самом деле, жизнь проста, привыкнешь, пробуя
Kimse kimse için ölmez anlasana
Никто ни за кого не умрет, пойми
Dertleşmek isterdim bende ama anlasalar
Я бы тоже хотел поделиться своими проблемами, но если бы они поняли
Hayat bir sınav, ben kağıdı boş verdim sana
Жизнь это экзамен, а я оставил тебе чистый лист
Kolay elde ettiğinden boş geldi sana
Тебе все далось легко, поэтому тебе все безразлично
Harakiri yapmakta
Совершить харакири
Sigara ve çakmakla
С сигаретой и зажигалкой
Saklanır anılarına
Скрыться в своих воспоминаниях
Umurumda değil
Мне все равно
Bu umurumda değil
Мне все равно
Umurumda değil
Мне все равно
Bu umurumda değil
Мне все равно
Harakiri yapmakta
Совершить харакири
Sigara ve çakmakla
С сигаретой и зажигалкой
Saklanır anılarına
Скрыться в своих воспоминаниях
Umurumda değil
Мне все равно
Bu umurumda değil
Мне все равно
Umurumda değil
Мне все равно
Bu umurumda değil
Мне все равно
Yalvarırım kafanızda kurmayın da beni
Умоляю, не думайте обо мне
Çünkü fallaf asla olmadı sandığınız gibi
Потому что fallaf никогда не был таким, каким вы его представляли
Yedi sene öncesinde yazdığımız gibi
Как мы писали семь лет назад
Bir şeyler biter uzadıkça bir şeylerin dili
Что-то заканчивается, когда у чего-то появляется язык
Nasıl olsa gideceksin diye güven vermezdim
Я бы не стал давать тебе уверенности, зная, что ты все равно уйдешь
Ruh ikizimi bulsaydım ona hiç güvenmezdim
Если бы я нашел свою родственную душу, я бы ей не доверял
Yokluğun zor değil ben yalnızlığı seviyorum
Твое отсутствие не проблема, я люблю одиночество
Başka bedenlerle uyansam da aynı ruhu taşıyorum
Даже просыпаясь с другими телами, я ношу ту же душу
Ön yargıların var ve beni sevmiyorsun
У тебя есть предрассудки, и ты меня не любишь
Peki tahmin et ne kadar umrumu oyalıyorsun
Тогда угадай, насколько тебе удается занимать мои мысли
Öpmek istiyorsun sarhoş bulduğunda beni
Ты хочешь поцеловать меня, когда я пьян
Beni kaç kızın arzuladığı umurumda değil
Мне все равно, сколько девушек меня желает
Geceye odaklan karanlığa bırak kendini
Сосредоточься на ночи, отдайся тьме
Bir gömlek giy çık sokağa yarat serseri
Надень рубашку, выйди на улицу, создай хулигана
Gerektiğinde duy gerektiğinde unut sesleri
Услышь, когда нужно, и забудь звуки, когда нужно
Bizde pozitif çıkan tek şey umut testleri
У нас единственное, что дает положительный результат, это тесты на надежду
Harakiri yapmakta
Совершить харакири
Sigara ve çakmakla
С сигаретой и зажигалкой
Saklanır anılarına
Скрыться в своих воспоминаниях
Umurumda değil
Мне все равно
Bu umurumda değil
Мне все равно
Umurumda değil
Мне все равно
Bu umurumda değil
Мне все равно
Harakiri yapmakta
Совершить харакири
Sigara ve çakmakla
С сигаретой и зажигалкой
Saklanır anılarına
Скрыться в своих воспоминаниях
Umurumda değil
Мне все равно
Bu umurumda değil
Мне все равно
Umurumda değil
Мне все равно
Bu umurumda değil
Мне все равно
Benden nefret etmeniz umurumda değil
Мне все равно, что вы меня ненавидите
Yaşayıp yaşamamanız dahi umurumda değil
Мне все равно, живете вы или нет
Çünkü varlığınız ve yokluğunuz umurumda değil
Потому что мне все равно на ваше присутствие или отсутствие
Hakkımdaki dedikodular umurumda değil
Мне все равно на сплетни обо мне
Eski sevgilimin ne yaptığı umurumda değil
Мне все равно, что делает моя бывшая
Bir satiriasisim ve doyumsuzluk umurumda değil
Мне все равно, что я сатириазис и ненасытен
Sırtımdaki tırnak izleri umurumda değil
Мне все равно на следы от ногтей на моей спине
Gömleğimin kırışması dahi umurumda değil
Мне все равно, что моя рубашка помята
Harakiri yapmakta
Совершить харакири
Sigara ve çakmakla
С сигаретой и зажигалкой
Saklanır anılarına
Скрыться в своих воспоминаниях
Umurumda değil
Мне все равно
Bu umurumda değil
Мне все равно
Umurumda değil
Мне все равно
Bu umurumda değil
Мне все равно
Harakiri yapmakta
Совершить харакири
Sigara ve çakmakla
С сигаретой и зажигалкой
Saklanır anılarına
Скрыться в своих воспоминаниях
Umurumda değil
Мне все равно
Bu umurumda değil
Мне все равно
Umurumda değil
Мне все равно
Bu umurumda değil
Мне все равно





Writer(s): Ali Gül


Attention! Feel free to leave feedback.