Falling In Reverse - Gangsta's Paradise - translation of the lyrics into German

Gangsta's Paradise - Falling In Reversetranslation in German




Gangsta's Paradise
Gangsta's Paradies
As I walk through the valley of the shadow of death
Während ich durch das Tal des Todesschattens gehe
I take a look at my life and realize there's nothing left
Werfe ich einen Blick auf mein Leben und stelle fest, dass nichts mehr übrig ist
'Cause I've been laughing and blasting so long
Weil ich schon so lange lache und schieße
That even my momma thinks that my mind is gone
Dass sogar meine Mama denkt, mein Verstand sei weg
But I ain't never crossed a man that didn't deserve it
Aber ich habe mich nie mit einem Mann angelegt, der es nicht verdient hat
Me be treated like a punk? Yeah, you know that's unheard of
Ich, wie ein Schwächling behandelt werden? Ja, du weißt, das ist unerhört
You better watch how you're talking and where you're walking
Du passt besser auf, wie du sprichst und wohin du gehst
Or you and your homies might be lined in chalk
Sonst könnten du und deine Kumpels mit Kreide umrandet werden
I really hate to trip, but I gotta loc
Ich hasse es wirklich auszurasten, aber ich muss es halt tun
As they croak, I see myself in the pistol smoke
Während sie krepieren, sehe ich mich selbst im Pistolenrauch
I'm the kinda G, the little homies wanna be like
Ich bin die Art von G, wie die kleinen Kumpels sein wollen
On my knees in the night, saying prayers in the street light
Auf meinen Knien in der Nacht, bete ich im Straßenlaternenlicht
Been spending most their lives, living in the gangsta's paradise
Haben den Großteil ihres Lebens im Gangsta-Paradies verbracht
Been spending most their lives, living in the gangsta's paradise
Haben den Großteil ihres Lebens im Gangsta-Paradies verbracht
Keep spending most our lives, living in the gangsta's paradise
Verbringen weiterhin den Großteil unseres Lebens im Gangsta-Paradies
Keep spending most our lives, living in the gangsta's paradise
Verbringen weiterhin den Großteil unseres Lebens im Gangsta-Paradies
Look at the situation, they got me facing
Schau dir die Situation an, der sie mich aussetzen
I can't live a normal life, I was raised by the streets
Ich kann kein normales Leben führen, ich wurde von der Straße aufgezogen
So I gotta be down with the hood team
Also muss ich zum Hood-Team gehören
Too many television watching got me chasing dreams
Zu viel Fernsehen hat mich dazu gebracht, Träumen nachzujagen
I'm an educated fool with money on my mind
Ich bin ein gebildeter Narr mit Geld im Kopf
I got a 10 in my hand and a gleam in my eye
Ich habe eine 10 in der Hand und ein Glitzern im Auge
I'm a loc'd out gangsta set tripping banger
Ich bin ein abgedrehter Gangsta, Set-Tripping Banger
And my homies are down, don't arouse my anger
Und meine Kumpels sind dabei, reize meinen Zorn nicht
And death ain't nothing but a heartbeat away
Und der Tod ist nur einen Herzschlag entfernt
I'm living life, do or die, what can I say?
Ich lebe das Leben, tu es oder stirb, was soll ich sagen?
I'm 23 now, but will I live to see 24?
Ich bin jetzt 23, aber werde ich 24 erleben?
The way things are going, I don't know
So wie die Dinge laufen, weiß ich nicht
So tell me why are we so fucking blind to see
Also sag mir, warum sind wir so verdammt blind zu sehen
The ones we hurt are you and me?
Dass diejenigen, die wir verletzen, du und ich sind?
Been spending most their lives, living in the gangsta's paradise
Haben den Großteil ihres Lebens im Gangsta-Paradies verbracht
Been spending most their lives, living in the gangsta's paradise
Haben den Großteil ihres Lebens im Gangsta-Paradies verbracht
Keep spending most our lives, living in the gangsta's paradise
Verbringen weiterhin den Großteil unseres Lebens im Gangsta-Paradies
Keep spending most our lives, living in the gangsta's paradise
Verbringen weiterhin den Großteil unseres Lebens im Gangsta-Paradies
Power and the money, money and the power
Macht und das Geld, Geld und die Macht
Minute after minute, hour after hour
Minute für Minute, Stunde für Stunde
Everybody's running, but half of them ain't looking
Alle rennen, aber die Hälfte von ihnen schaut nicht hin
What's going on in the kitchen, but I don't know it's cooking
Was in der Küche vor sich geht, aber ich weiß nicht, was da gekocht wird
Say I gotta learn, but nobody's here to teach me
Sie sagen, ich muss lernen, aber niemand ist hier, um mich zu lehren
If they can't understand, how can they reach me?
Wenn sie es nicht verstehen können, wie können sie mich erreichen?
I guess they can't, I guess they won't, I guess they front
Ich schätze, sie können nicht, ich schätze, sie wollen nicht, ich schätze, sie spielen nur was vor
That's why my life is out of luck, yeah
Deshalb habe ich kein Glück im Leben, yeah
Haha, fuck everyone
Haha, fickt euch alle
What up?
Was geht ab?
Shout out to Epitaph, shout out to Fearless Records
Grüße an Epitaph, Grüße an Fearless Records
Punk Goes 90's, shout out to all the bands on the record
Punk Goes 90's, Grüße an alle Bands auf dem Album
Falling in Reverse, 2014 and beyond
Falling in Reverse, 2014 und darüber hinaus
Gangsta's paradise, baby
Gangsta's Paradies, Baby
Been spending most their lives, living in the gangsta's paradise
Haben den Großteil ihres Lebens im Gangsta-Paradies verbracht
Been spending most their lives, living in the gangsta's paradise
Haben den Großteil ihres Lebens im Gangsta-Paradies verbracht
Keep spending most our lives, living in the gangsta's paradise
Verbringen weiterhin den Großteil unseres Lebens im Gangsta-Paradies
Keep spending most our lives, living in the gangsta's paradise
Verbringen weiterhin den Großteil unseres Lebens im Gangsta-Paradies





Writer(s): Stevie Wonder


Attention! Feel free to leave feedback.