Lyrics and translation Falls - Let In the Light
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let In the Light
Впусти Свет
Letting
me
down
easy
is
the
least
that
you
can
do
Расстаться
со
мной
по-хорошему
— это
меньшее,
что
ты
можешь
сделать.
Seeing
you
leaving
has
got
me
believing
I'm
not
good
enough
for
you
Видеть,
как
ты
уходишь,
заставляет
меня
поверить,
что
я
недостаточно
хорош(а)
для
тебя.
It's
hard
to
say
I'm
sorry,
and
I
hate
to
hear
you
say
Трудно
сказать
«прости»,
и
я
ненавижу
слышать,
как
ты
говоришь,
That
you
shut
yourself
off
from
the
things
you
love
Что
ты
отгородился(-лась)
от
вещей,
которые
любишь.
So
tell
me,
how
do
you
spend
the
days?
Так
скажи
мне,
как
ты
проводишь
дни?
How
do
you
spend
the
nights?
Как
ты
проводишь
ночи?
How
do
you
tell
yourself
it'll
be
all
right?
Как
ты
убеждаешь
себя,
что
всё
будет
хорошо?
And
tell
me,
how
do
you
spend
the
weeks
И
скажи
мне,
как
ты
проводишь
недели,
Fighting
the
same
fights?
Сражаясь
в
одних
и
тех
же
битвах?
Just
open
up
the
door
and
let
in
the
light
Просто
открой
дверь
и
впусти
свет.
Just
open
up
the
door
and
let
in
the
light
Просто
открой
дверь
и
впусти
свет.
Letting
me
down
easy's
just
another
lie
to
you
Расстаться
со
мной
по-хорошему
— это
просто
очередная
твоя
ложь.
Tell
me
you
don't
believe,
finally
set
me
free
to
find
somebody
new
Скажи,
что
ты
не
веришь,
наконец,
освободи
меня,
чтобы
я
мог(ла)
найти
кого-то
нового.
It's
hard
to
say
I'm
sorry,
and
I
hope
that
you're
okay
Трудно
сказать
«прости»,
и
я
надеюсь,
что
ты
в
порядке.
But
before
too
long
you're
miles
and
miles
away
Но
очень
скоро
ты
будешь
за
много
миль
отсюда.
Tell
me,
why
do
you
sleep
all
day?
Скажи
мне,
почему
ты
спишь
весь
день?
Lie
awake
at
night
Не
спишь
по
ночам?
Why
do
you
hide
all
the
tears
and
fake
the
smiles?
Почему
ты
скрываешь
все
слёзы
и
притворяешься,
что
улыбаешься?
Tell
me,
when
will
there
come
a
time
Скажи
мне,
когда
же
настанет
время,
Just
open
up
the
door
and
let
in
the
light
Просто
открой
дверь
и
впусти
свет.
Just
open
up
the
door
and
let
in
the
light
Просто
открой
дверь
и
впусти
свет.
Just
open
up
the
door
and
let
in
the
light
Просто
открой
дверь
и
впусти
свет.
Just
open
up
the
door
and
let
in
the
light
Просто
открой
дверь
и
впусти
свет.
So
tell
me,
how
do
you
spend
the
days?
Так
скажи
мне,
как
ты
проводишь
дни?
How
do
you
spend
the
nights?
Как
ты
проводишь
ночи?
How
do
you
tell
yourself
it'll
be
all
right?
Как
ты
убеждаешь
себя,
что
всё
будет
хорошо?
And
tell
me,
how
do
you
spend
the
weeks
И
скажи
мне,
как
ты
проводишь
недели,
Fighting
the
same
fights?
Сражаясь
в
одних
и
тех
же
битвах?
Just
open
up
the
door
and
let
in
the
light
Просто
открой
дверь
и
впусти
свет.
Just
open
up
the
door
and
let
in
the
light
Просто
открой
дверь
и
впусти
свет.
Just
open
up
the
door
and
let
in
the
light
Просто
открой
дверь
и
впусти
свет.
Just
open
up
the
door
and
let
in
the
light
Просто
открой
дверь
и
впусти
свет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Simon Francis Rudston-brown, Melinda Kirwin
Album
Omaha
date of release
02-10-2015
Attention! Feel free to leave feedback.