Fally Ipupa - Mon bébé - translation of the lyrics into German

Mon bébé - Fally Ipupatranslation in German




Mon bébé
Mein Baby
Aigle
Adler
Même si tu pars, je garde en moi ton odeur corporelle
Auch wenn du gehst, bewahre ich deinen Körpergeruch in mir
Je n'arrête pas, tous nos souvenirs me reviennent chaque jour
Ich höre nicht auf, all unsere Erinnerungen kommen jeden Tag zurück
Et pourtant j'essaye de te sortir de ma vie
Und doch versuche ich, dich aus meinem Leben zu streichen
Et pourtant je sais, tu penses être mieux là-bas
Und doch weiß ich, du denkst, dass es dir dort besser geht
Mais reviens moi pardon, mais reviens moi pardon
Aber komm zu mir zurück, bitte, komm zu mir zurück
Les villas, les palaces, la dolce vita
Die Villen, die Paläste, das süße Leben
Jet privé, les plages, il t'en met plein la vu
Privatjet, die Strände, er blendet dich
Mon bébé, méfie-toi des hommes comme ça
Mein Baby, nimm dich vor solchen Männern in Acht
Malgré tout, il t'aimera jamais comme moi
Trotz allem wird er dich niemals so lieben wie ich
Mon bébé, méfie-toi des hommes comme ça
Mein Baby, nimm dich vor solchen Männern in Acht
Malgré tout, il t'aimera jamais comme moi
Trotz allem wird er dich niemals so lieben wie ich
Na leli yo oh
Ich weine um dich oh
Na leli yo oh
Ich weine um dich oh
Na leli yo oh
Ich weine um dich oh
Na leli yo oh
Ich weine um dich oh
Na leli
Ich weine
Je parle beaucoup de toi, je le reconnais
Ich rede viel von dir, ich gebe es zu
Mais pour tourner la page, c'est mission impossible
Aber dieses Kapitel abzuschließen, ist eine unmögliche Mission
Y aura que des hauts, des hauts, promis juré
Es wird nur Höhen geben, Höhen, das verspreche ich dir
Tu es mon âme sœur, l'amour de ma vie
Du bist meine Seelenverwandte, die Liebe meines Lebens
Et pourtant j'essaye, de te sortir de ma vie
Und doch versuche ich, dich aus meinem Leben zu streichen
Et pourtant je sais, tu penses être mieux là-bas
Und doch weiß ich, du denkst, dass es dir dort besser geht
Mais reviens moi pardon, mais reviens moi pardon
Aber komm zu mir zurück, bitte, komm zu mir zurück
Les villas, les palaces, la dolce vita
Die Villen, die Paläste, das süße Leben
Jet privé, les plages, il t'en met plein la vue
Privatjet, die Strände, er blendet dich
Mon bébé, méfie-toi des hommes comme ça
Mein Baby, nimm dich vor solchen Männern in Acht
Malgré tout, il t'aimera jamais comme moi
Trotz allem wird er dich niemals so lieben wie ich
Mon bébé, méfie-toi des hommes comme ça
Mein Baby, nimm dich vor solchen Männern in Acht
Malgré tout, il t'aimera jamais comme moi
Trotz allem wird er dich niemals so lieben wie ich
Na leli yo oh
Ich weine um dich oh
Na leli yo oh
Ich weine um dich oh
Na leli yo oh
Ich weine um dich oh
Na leli yo oh
Ich weine um dich oh
Na leli
Ich weine
Mon bébé, méfie-toi des hommes comme ça
Mein Baby, nimm dich vor solchen Männern in Acht
Malgré tout, il t'aimera jamais comme moi
Trotz allem wird er dich niemals so lieben wie ich
Mon bébé, méfie-toi des hommes comme ça
Mein Baby, nimm dich vor solchen Männern in Acht
Malgré tout, il t'aimera jamais comme moi
Trotz allem wird er dich niemals so lieben wie ich





Writer(s): Dave Arrow, Julio Masidi


Attention! Feel free to leave feedback.