Fally Ipupa - Par Terre - translation of the lyrics into German

Lyrics and translation Fally Ipupa - Par Terre




Par Terre
Am Boden
Haan
Haan
Alex Mfumu Nsi Bandeira
Alex Mfumu Nsi Bandeira
Sindika et Manaf Mfumu Nsi
Sindika und Manaf Mfumu Nsi
Ah bolingo nionso vraiment Alex otie na kifunda, okeyi kopia n'o l'autre cadeau
Ah, all die Liebe, die du wirklich, Alex, in den Koffer gesteckt hast, du bist gegangen, um sie als anderes Geschenk zu verpacken.
Miso ya souci e supportaka te komona deux personnes bazo déguster délice ya love
Die Augen voller Sorge ertragen es nicht, zwei Menschen zu sehen, die die Köstlichkeit der Liebe genießen.
Yango déception eye mission expres ya ko mettre fin na bolingo oyo paradisiaque
Deshalb kommt die Enttäuschung als spezielle Mission, um diese paradiesische Liebe zu beenden.
Mpuku jamais awelelaka bilia na niawu de peur que ye moko akoma bilia na ye
Die Maus streitet sich nie mit der Katze ums Futter, aus Angst, selbst zu ihrem Futter zu werden.
Mopepe ezalaka na facilite ya kokota partout elingi, mais pourquoi bolingo na yo
Der Wind hat die Fähigkeit, überall einzudringen, wo er will, aber warum hat deine Liebe das nicht?
Y'oboyi na yo ekota partout elingi na motema na ngai mon amour evanda paisiblement
Du willst nicht, dass sie überall eindringt, wo sie will, damit meine Liebe sich friedlich in meinem Herzen niederlassen kann.
Moto ata ake proménade na cimetière jamais akokoma moweyi pourquoi ngai na bolingo n'o
Jemand, der auf einem Friedhof spazieren geht, wird niemals zu einem Toten, warum werde ich in deiner Liebe
Nakomi fantôme pourtant naza na souffle de vie à 100%
zu einem Geist, obwohl ich zu 100% Lebensatem habe?
O'vouer ngai hégémonie Bandeira, est-ce que eza te le moyen le plus facile?
Du gestehst mir Hegemonie zu, Bandeira, ist das nicht der einfachste Weg?
Pona y'olakisa ngai que je suis rien pour toi, moi qui pensais que notre amour laisserait plein de souvenirs
Um mir zu zeigen, dass ich nichts für dich bin, ich, der dachte, unsere Liebe würde viele Erinnerungen hinterlassen.
Nzoka nde ezalaka chapelet ya ba malheurs
Aber es war nur eine Kette von Unglück.
Est-ce que juste ndenge ozo sala ngai?
Ist es gerecht, wie du mich behandelst?
Alors que naza prête à tout endurer pour toi
Während ich bereit bin, alles für dich zu ertragen.
Kaka ngai moto oyo na lingaka yo, lelo nakomi
Nur ich bin es, der dich liebt, heute bin ich...
(Par terre) Nazo lela Alex
(Am Boden) Ich weine, Alex
(Love n'o) Nde quintessence na ngai
(Deine Liebe) Ist meine Quintessenz
(Tous les jours) nde matanga na yo Bandeira
(Jeden Tag) Ist deine Trauer, Bandeira
(Love n'o) nde e sensifia ngai
(Deine Liebe) Macht mich gefühllos
(Par terre) love na yo etiki ngai (amour) na yo ezo boma ngai
(Am Boden) Deine Liebe hat mich verlassen (deine Liebe) bringt mich um
(Par terre) nazolela Alex Mfumu Nsi
(Am Boden) Ich weine um Alex Mfumu Nsi
(Love n'o) Nde quintessence na ngai
(Deine Liebe) Ist meine Quintessenz
(Tous les jours) nde matanga na yo Bandeira
(Jeden Tag) Ist deine Trauer, Bandeira
(Love n'o) nde e sensifia ngai
(Deine Liebe) Macht mich gefühllos
(Par terre) love na yo etiki ngai (amour) na yo ezo boma ngai
(Am Boden) Deine Liebe hat mich verlassen (deine Liebe) bringt mich um
Nana na ngai Bafana, balingi ba pia ngai kindoki ya mukolo nakoma kizengi na tika bolingo, chérie nako céder te (jamais)
Meine Nana Bafana, sie wollen mich verhexen, damit ich verrückt werde und die Liebe aufgebe, Liebling, ich werde nicht nachgeben (niemals).
Ata bakotisi ngai ba cachots nionso ya monde entier po naboya yo mieux vaut ba boma ngai
Selbst wenn sie mich in alle Kerker der Welt sperren, damit ich dich ablehne, ist es besser, sie töten mich.
Ata babotoli ngai ba mbongo biloko tout lokola Job, chérie nako céder te (jamais)
Selbst wenn sie mir all mein Geld und meine Besitztümer wegnehmen, wie bei Hiob, Liebling, ich werde nicht nachgeben (niemals).
Ngai na yo de mort siamois Alex na ngai Mfumu Nsi ba pie ngai kindoki ya mukolo
Ich und du, siamesische Zwillinge bis zum Tod, mein Alex Mfumu Nsi, sie haben mich verhext,
Nakoma kizengi na tika bolingo, chérie nako céder te
dass ich verrückt werde und die Liebe aufgebe, Liebling, ich werde nicht nachgeben.
Ata bakotisi ngai ba cachots nionso ya monde entier po naboya yo mieux vaut ba boma ngai Bandeira
Selbst wenn sie mich in alle Kerker der Welt sperren, damit ich dich ablehne, ist es besser, sie töten mich, Bandeira.
Ata babotoli ngai ba mbongo biloko tout lokola Job chéri nako céder te (jamais)
Selbst wenn sie mir all mein Geld und meine Besitztümer wegnehmen, wie bei Hiob, Liebling, ich werde nicht nachgeben (niemals).
Ngai na yo de mort siamois, mais epa na yo chéri yo o preferer y'ofungola porte ya malheur na ngai lelo nakomi
Ich und du, siamesische Zwillinge bis zum Tod, aber bei dir, Liebling, ziehst du es vor, die Tür meines Unglücks zu öffnen, heute bin ich...
(Par terre) Nazo lela Alex
(Am Boden) Ich weine, Alex
(Love n'o) Nde quintessence na ngai
(Deine Liebe) Ist meine Quintessenz
(Tous les jours) nde matanga na yo Bandeira
(Jeden Tag) Ist deine Trauer, Bandeira
(Love n'o) nde e sensifia ngai
(Deine Liebe) Macht mich gefühllos
(Par terre) love na yo etiki ngai (amour) na yo ezoboma ngai
(Am Boden) Deine Liebe hat mich verlassen (deine Liebe) bringt mich um
(Par terre) nazolela Alex Mfumu Nsi
(Am Boden) Ich weine um Alex Mfumu Nsi
(Love n'o) Nde quintessence na ngai
(Deine Liebe) Ist meine Quintessenz
(Tous les jours) nde matanga na yo Bandeira
(Jeden Tag) Ist deine Trauer, Bandeira
(Love n'o) nde e sensifia ngai
(Deine Liebe) Macht mich gefühllos
(Par terre) love na yo etiki ngai (amour) na yo ezoboma ngai
(Am Boden) Deine Liebe hat mich verlassen (deine Liebe) bringt mich um
Lelo oh lobi ti libela
Heute, oh, sagst du bis in alle Ewigkeit
Motema na ngai eza ya yo
Mein Herz gehört dir
Nzoto na ngai pe eza ya yo
Und mein Körper gehört auch dir
Ngai nakoma timbrée mpo nalinga yo
Ich bin verrückt geworden, weil ich dich liebe
Degoutée de l'amour boma n'o ngai
Angeekelt von der Liebe, töte mich
Ô matanga na ngai Alex koya te
Oh, meine Trauer, Alex, komm nicht
Po yo moto obomi ngai en quelque sorte indirectement
Denn du bist derjenige, der mich indirekt getötet hat
Nake na ngai, mais je te pardonne par amour
Ich gehe, aber ich vergebe dir aus Liebe
Bébé na ngai ooh bye ooh
Mein Baby, oh, bye, oh
(Par terre) bébé
(Am Boden) Baby
(Love n'o) Nde quintessence na ngai
(Deine Liebe) Ist meine Quintessenz
(Tous les jours) nde matanga na yo Bandeira
(Jeden Tag) Ist deine Trauer, Bandeira
(Love n'o) nde e sensifia ngai
(Deine Liebe) Macht mich gefühllos
(Par terre) love na yo etiki ngai (amour) na yo ezoboma ngai
(Am Boden) Deine Liebe hat mich verlassen (deine Liebe) bringt mich um
(Par terre) nazolela Alex Mfumu Nsi
(Am Boden) Ich weine um Alex Mfumu Nsi
(Love n'o) Nde quintessence na ngai
(Deine Liebe) Ist meine Quintessenz
(Tous les jours) nde matanga na yo Bandeira
(Jeden Tag) Ist deine Trauer, Bandeira
(Love n'o) nde e sensifia ngai
(Deine Liebe) Macht mich gefühllos
(Par terre) love na yo etiki ngai (amour) na yo ezoboma ngai
(Am Boden) Deine Liebe hat mich verlassen (deine Liebe) bringt mich um
Dédicase
Widmung
Oyoki plat? Ba'a bana di, Apocalyse Bella de Gusemane dégât matérielle
Hast du das Gericht gehört? Die Kinder da, Apokalypse Bella von Gethsemane, materieller Schaden
Nazo lela bébé, grand Trille de Lukapa, Evodie tshimanga, Vincent Musikor
Ich weine, Baby, großer Trille von Lukapa, Evodie Tshimanga, Vincent Musikor





Writer(s): Falli Ipupa N Simba


Attention! Feel free to leave feedback.