Lyrics and translation Fally Ipupa - Par Terre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alex
Mfumu
Nsi
Bandeira
Alex
Mfumu
Nsi
Bandeira
Sindika
et
Manaf
Mfumu
Nsi
Sindika
und
Manaf
Mfumu
Nsi
Ah
bolingo
nionso
vraiment
Alex
otie
na
kifunda,
okeyi
kopia
n'o
l'autre
cadeau
Ah,
all
die
Liebe,
die
du
wirklich,
Alex,
in
den
Koffer
gesteckt
hast,
du
bist
gegangen,
um
sie
als
anderes
Geschenk
zu
verpacken.
Miso
ya
souci
e
supportaka
te
komona
deux
personnes
bazo
déguster
délice
ya
love
Die
Augen
voller
Sorge
ertragen
es
nicht,
zwei
Menschen
zu
sehen,
die
die
Köstlichkeit
der
Liebe
genießen.
Yango
déception
eye
mission
expres
ya
ko
mettre
fin
na
bolingo
oyo
paradisiaque
Deshalb
kommt
die
Enttäuschung
als
spezielle
Mission,
um
diese
paradiesische
Liebe
zu
beenden.
Mpuku
jamais
awelelaka
bilia
na
niawu
de
peur
que
ye
moko
akoma
bilia
na
ye
Die
Maus
streitet
sich
nie
mit
der
Katze
ums
Futter,
aus
Angst,
selbst
zu
ihrem
Futter
zu
werden.
Mopepe
ezalaka
na
facilite
ya
kokota
partout
elingi,
mais
pourquoi
bolingo
na
yo
Der
Wind
hat
die
Fähigkeit,
überall
einzudringen,
wo
er
will,
aber
warum
hat
deine
Liebe
das
nicht?
Y'oboyi
na
yo
ekota
partout
elingi
na
motema
na
ngai
mon
amour
evanda
paisiblement
Du
willst
nicht,
dass
sie
überall
eindringt,
wo
sie
will,
damit
meine
Liebe
sich
friedlich
in
meinem
Herzen
niederlassen
kann.
Moto
ata
ake
proménade
na
cimetière
jamais
akokoma
moweyi
pourquoi
ngai
na
bolingo
n'o
Jemand,
der
auf
einem
Friedhof
spazieren
geht,
wird
niemals
zu
einem
Toten,
warum
werde
ich
in
deiner
Liebe
Nakomi
fantôme
pourtant
naza
na
souffle
de
vie
à
100%
zu
einem
Geist,
obwohl
ich
zu
100%
Lebensatem
habe?
O'vouer
ngai
hégémonie
Bandeira,
est-ce
que
eza
te
le
moyen
le
plus
facile?
Du
gestehst
mir
Hegemonie
zu,
Bandeira,
ist
das
nicht
der
einfachste
Weg?
Pona
y'olakisa
ngai
que
je
suis
rien
pour
toi,
moi
qui
pensais
que
notre
amour
laisserait
plein
de
souvenirs
Um
mir
zu
zeigen,
dass
ich
nichts
für
dich
bin,
ich,
der
dachte,
unsere
Liebe
würde
viele
Erinnerungen
hinterlassen.
Nzoka
nde
ezalaka
chapelet
ya
ba
malheurs
Aber
es
war
nur
eine
Kette
von
Unglück.
Est-ce
que
juste
ndenge
ozo
sala
ngai?
Ist
es
gerecht,
wie
du
mich
behandelst?
Alors
que
naza
prête
à
tout
endurer
pour
toi
Während
ich
bereit
bin,
alles
für
dich
zu
ertragen.
Kaka
ngai
moto
oyo
na
lingaka
yo,
lelo
nakomi
Nur
ich
bin
es,
der
dich
liebt,
heute
bin
ich...
(Par
terre)
Nazo
lela
Alex
(Am
Boden)
Ich
weine,
Alex
(Love
n'o)
Nde
quintessence
na
ngai
(Deine
Liebe)
Ist
meine
Quintessenz
(Tous
les
jours)
nde
matanga
na
yo
Bandeira
(Jeden
Tag)
Ist
deine
Trauer,
Bandeira
(Love
n'o)
nde
e
sensifia
ngai
(Deine
Liebe)
Macht
mich
gefühllos
(Par
terre)
love
na
yo
etiki
ngai
(amour)
na
yo
ezo
boma
ngai
(Am
Boden)
Deine
Liebe
hat
mich
verlassen
(deine
Liebe)
bringt
mich
um
(Par
terre)
nazolela
Alex
Mfumu
Nsi
(Am
Boden)
Ich
weine
um
Alex
Mfumu
Nsi
(Love
n'o)
Nde
quintessence
na
ngai
(Deine
Liebe)
Ist
meine
Quintessenz
(Tous
les
jours)
nde
matanga
na
yo
Bandeira
(Jeden
Tag)
Ist
deine
Trauer,
Bandeira
(Love
n'o)
nde
e
sensifia
ngai
(Deine
Liebe)
Macht
mich
gefühllos
(Par
terre)
love
na
yo
etiki
ngai
(amour)
na
yo
ezo
boma
ngai
(Am
Boden)
Deine
Liebe
hat
mich
verlassen
(deine
Liebe)
bringt
mich
um
Nana
na
ngai
Bafana,
balingi
ba
pia
ngai
kindoki
ya
mukolo
nakoma
kizengi
na
tika
bolingo,
chérie
nako
céder
te
(jamais)
Meine
Nana
Bafana,
sie
wollen
mich
verhexen,
damit
ich
verrückt
werde
und
die
Liebe
aufgebe,
Liebling,
ich
werde
nicht
nachgeben
(niemals).
Ata
bakotisi
ngai
ba
cachots
nionso
ya
monde
entier
po
naboya
yo
mieux
vaut
ba
boma
ngai
Selbst
wenn
sie
mich
in
alle
Kerker
der
Welt
sperren,
damit
ich
dich
ablehne,
ist
es
besser,
sie
töten
mich.
Ata
babotoli
ngai
ba
mbongo
biloko
tout
lokola
Job,
chérie
nako
céder
te
(jamais)
Selbst
wenn
sie
mir
all
mein
Geld
und
meine
Besitztümer
wegnehmen,
wie
bei
Hiob,
Liebling,
ich
werde
nicht
nachgeben
(niemals).
Ngai
na
yo
de
mort
siamois
Alex
na
ngai
Mfumu
Nsi
ba
pie
ngai
kindoki
ya
mukolo
Ich
und
du,
siamesische
Zwillinge
bis
zum
Tod,
mein
Alex
Mfumu
Nsi,
sie
haben
mich
verhext,
Nakoma
kizengi
na
tika
bolingo,
chérie
nako
céder
te
dass
ich
verrückt
werde
und
die
Liebe
aufgebe,
Liebling,
ich
werde
nicht
nachgeben.
Ata
bakotisi
ngai
ba
cachots
nionso
ya
monde
entier
po
naboya
yo
mieux
vaut
ba
boma
ngai
Bandeira
Selbst
wenn
sie
mich
in
alle
Kerker
der
Welt
sperren,
damit
ich
dich
ablehne,
ist
es
besser,
sie
töten
mich,
Bandeira.
Ata
babotoli
ngai
ba
mbongo
biloko
tout
lokola
Job
chéri
nako
céder
te
(jamais)
Selbst
wenn
sie
mir
all
mein
Geld
und
meine
Besitztümer
wegnehmen,
wie
bei
Hiob,
Liebling,
ich
werde
nicht
nachgeben
(niemals).
Ngai
na
yo
de
mort
siamois,
mais
epa
na
yo
chéri
yo
o
preferer
y'ofungola
porte
ya
malheur
na
ngai
lelo
nakomi
Ich
und
du,
siamesische
Zwillinge
bis
zum
Tod,
aber
bei
dir,
Liebling,
ziehst
du
es
vor,
die
Tür
meines
Unglücks
zu
öffnen,
heute
bin
ich...
(Par
terre)
Nazo
lela
Alex
(Am
Boden)
Ich
weine,
Alex
(Love
n'o)
Nde
quintessence
na
ngai
(Deine
Liebe)
Ist
meine
Quintessenz
(Tous
les
jours)
nde
matanga
na
yo
Bandeira
(Jeden
Tag)
Ist
deine
Trauer,
Bandeira
(Love
n'o)
nde
e
sensifia
ngai
(Deine
Liebe)
Macht
mich
gefühllos
(Par
terre)
love
na
yo
etiki
ngai
(amour)
na
yo
ezoboma
ngai
(Am
Boden)
Deine
Liebe
hat
mich
verlassen
(deine
Liebe)
bringt
mich
um
(Par
terre)
nazolela
Alex
Mfumu
Nsi
(Am
Boden)
Ich
weine
um
Alex
Mfumu
Nsi
(Love
n'o)
Nde
quintessence
na
ngai
(Deine
Liebe)
Ist
meine
Quintessenz
(Tous
les
jours)
nde
matanga
na
yo
Bandeira
(Jeden
Tag)
Ist
deine
Trauer,
Bandeira
(Love
n'o)
nde
e
sensifia
ngai
(Deine
Liebe)
Macht
mich
gefühllos
(Par
terre)
love
na
yo
etiki
ngai
(amour)
na
yo
ezoboma
ngai
(Am
Boden)
Deine
Liebe
hat
mich
verlassen
(deine
Liebe)
bringt
mich
um
Lelo
oh
lobi
ti
libela
Heute,
oh,
sagst
du
bis
in
alle
Ewigkeit
Motema
na
ngai
eza
ya
yo
Mein
Herz
gehört
dir
Nzoto
na
ngai
pe
eza
ya
yo
Und
mein
Körper
gehört
auch
dir
Ngai
nakoma
timbrée
mpo
nalinga
yo
Ich
bin
verrückt
geworden,
weil
ich
dich
liebe
Degoutée
de
l'amour
boma
n'o
ngai
Angeekelt
von
der
Liebe,
töte
mich
Ô
matanga
na
ngai
Alex
koya
te
Oh,
meine
Trauer,
Alex,
komm
nicht
Po
yo
moto
obomi
ngai
en
quelque
sorte
indirectement
Denn
du
bist
derjenige,
der
mich
indirekt
getötet
hat
Nake
na
ngai,
mais
je
te
pardonne
par
amour
Ich
gehe,
aber
ich
vergebe
dir
aus
Liebe
Bébé
na
ngai
ooh
bye
ooh
Mein
Baby,
oh,
bye,
oh
(Par
terre)
bébé
(Am
Boden)
Baby
(Love
n'o)
Nde
quintessence
na
ngai
(Deine
Liebe)
Ist
meine
Quintessenz
(Tous
les
jours)
nde
matanga
na
yo
Bandeira
(Jeden
Tag)
Ist
deine
Trauer,
Bandeira
(Love
n'o)
nde
e
sensifia
ngai
(Deine
Liebe)
Macht
mich
gefühllos
(Par
terre)
love
na
yo
etiki
ngai
(amour)
na
yo
ezoboma
ngai
(Am
Boden)
Deine
Liebe
hat
mich
verlassen
(deine
Liebe)
bringt
mich
um
(Par
terre)
nazolela
Alex
Mfumu
Nsi
(Am
Boden)
Ich
weine
um
Alex
Mfumu
Nsi
(Love
n'o)
Nde
quintessence
na
ngai
(Deine
Liebe)
Ist
meine
Quintessenz
(Tous
les
jours)
nde
matanga
na
yo
Bandeira
(Jeden
Tag)
Ist
deine
Trauer,
Bandeira
(Love
n'o)
nde
e
sensifia
ngai
(Deine
Liebe)
Macht
mich
gefühllos
(Par
terre)
love
na
yo
etiki
ngai
(amour)
na
yo
ezoboma
ngai
(Am
Boden)
Deine
Liebe
hat
mich
verlassen
(deine
Liebe)
bringt
mich
um
Oyoki
plat?
Ba'a
bana
di,
Apocalyse
Bella
de
Gusemane
dégât
matérielle
Hast
du
das
Gericht
gehört?
Die
Kinder
da,
Apokalypse
Bella
von
Gethsemane,
materieller
Schaden
Nazo
lela
bébé,
grand
Trille
de
Lukapa,
Evodie
tshimanga,
Vincent
Musikor
Ich
weine,
Baby,
großer
Trille
von
Lukapa,
Evodie
Tshimanga,
Vincent
Musikor
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Falli Ipupa N Simba
Attention! Feel free to leave feedback.