Falo - Pal Cruce - translation of the lyrics into German

Pal Cruce - Falotranslation in German




Pal Cruce
Zur Kreuzung
Pal cruce y me tire yo a pie prom prom
Zur Kreuzung und ich ging zu Fuß, prom prom
A capear una bolsa de 10
Um eine 10er-Tüte zu holen
Pal cruce y me tire yo a pie prom prom
Zur Kreuzung und ich ging zu Fuß, prom prom
Y me dieron una encendida entre 10
Und zehn Leute gaben mir Feuer
Aa aa bien bien
Aa aa gut gut
Fuego por favor por no se vallan a quemar
Feuer bitte, damit ihr euch nicht verbrennt
Que yo no se lo yo que vi que se iba a quemar
Denn ich weiß nicht, was ich sah, das brennen würde
Solamente yo lo olí luego lo entendí cruce
Ich roch es nur, dann verstand ich es, Kreuzung
Carita alegre y sigue por ahí
Fröhliches Gesichtchen und weiter geht's da lang
Mi chica ella siempre quiere apagarme el fuego
Mein Mädchen, sie will mir immer das Feuer löschen
Y quiere bailar conmigo la danza del fuego
Und sie will mit mir den Feuertanz tanzen
Porque es muy decente ahí mira para la gente
Weil sie sehr anständig ist, schau da, für die Leute
Que noche para atrás y siempre hechas para el frente
Die nicht zurückweichen und immer nach vorne drängen
Como dice su bello ge
Wie sagt man, sein schönes Ge
Su ve su bello ge
Sein ve sein schönes Ge
Su ve llo ge sube sube c'mon
Sein ve llo ge, hoch hoch, c'mon
Su be su be prom prom su ve su s vello c'mon
Sein be sein be prom prom sein ve sein s bello c'mon
Aa bien bien
Aa gut gut
Fuego por favor por no se vallan a quemar
Feuer bitte, damit ihr euch nicht verbrennt
Digo que aaa aa bien bien
Ich sage, aaa aa gut gut
Fuego por favor por no se vallan a quemar
Feuer bitte, damit ihr euch nicht verbrennt
Iba caminando también embonando
Ich ging entlang und drehte auch einen
Una saco de 10 también enrolando
Eine 10er-Tüte, auch am Drehen
Cuando de repente me estoy acordando
Als ich mich plötzlich erinnere
Que estaban abajo los están volteando
Dass die unten waren [und] sie durchsucht werden
Ou no y me desespere y a los guardia me los tripie
Oh nein, und ich wurde verzweifelt und die Wachen verarschte ich
Le dije que ahí vivía y que mi tía
Ich sagte ihnen, dass ich dort wohnte und dass meine Tante [dort wohnt]
Los guardia me dieron tremenda encendía
Die Wachen machten mich richtig fertig
Prendió mi carrito mira sin gasolina
Mein kleiner Wagen sprang an, schau, ohne Benzin
Sigo fumando chica sigo mira tripeando
Ich rauche weiter, Mädchen, schau, ich trippe weiter
Con este ritmo mira que yo estoy tirando
Mit diesem Rhythmus, schau, den ich rausbringe
Estaban abajo chicas están gozando
Sie waren unten, Mädchen, sie genießen es
Con el ritmo mira que yo estoy tirando
Mit dem Rhythmus, schau, den ich rausbringe
Al fin despachando paro en los platos
Endlich fertig [mit dem Auftritt], ich stoppe an den Decks
Y miro todo el mundo lo que quieren es bailar
Und ich sehe, alle Welt will nur tanzen
Como dice sube yo ge sube su be ge
Wie sagt man, hoch ich Ge, hoch sein be Ge
Subello ge sube su bello ge c'mon
Hoch ello Ge, hoch sein schönes Ge, c'mon
Su bello sube subello ge prom prom
Sein schönes hoch, subello Ge prom prom
Su bello sube su bello ge
Sein schönes hoch, sein schönes Ge
Pal cruce y me tire yo a pie prom prom
Zur Kreuzung und ich ging zu Fuß, prom prom
A capear una bolsa de 10
Um eine 10er-Tüte zu holen
Pal cruce y me tire yo a pie prom prom
Zur Kreuzung und ich ging zu Fuß, prom prom
Y me dieron una encendida entre 10
Und zehn Leute gaben mir Feuer
Pal cruce y me tire yo a pie prom prom
Zur Kreuzung und ich ging zu Fuß, prom prom
A capear una bolsa de 10
Um eine 10er-Tüte zu holen
Pal cruce y me tire yo a pie prom prom
Zur Kreuzung und ich ging zu Fuß, prom prom
Y me dieron una encendida entre 10
Und zehn Leute gaben mir Feuer
Después que me fui a pie y me dieron entre 10
Nachdem ich zu Fuß wegging und zehn mich fertig machten
Saque una R-15 y a todos secuestre
Zog ich eine R-15 und entführte sie alle
Le amarre las manos y le amarre los pies
Ich fesselte ihnen die Hände und ich fesselte ihnen die Füße
Le dije hijo de puta a tu madre me la clave
Ich sagte ihnen, Hurensohn, deine Mutter habe ich gefickt
Los voy hacer cacharro no me contestaron
Ich werde euch zu Schrott machen, sie antworteten mir nicht
Les bote las armas, las placas y los zapatos
Ich warf ihre Waffen weg, die Marken und die Schuhe
Los puse a fumar mira por un rato
Ich ließ sie rauchen, schau, für eine Weile
Pal cruce y me tire yo a pie prom prom
Zur Kreuzung und ich ging zu Fuß, prom prom
A capear una bolsa de 10
Um eine 10er-Tüte zu holen
Pal cruce y me tire yo a pie prom prom
Zur Kreuzung und ich ging zu Fuß, prom prom
Y me dieron una encendida entre 10
Und zehn Leute gaben mir Feuer
Pal cruce y me tire yo a pie prom prom
Zur Kreuzung und ich ging zu Fuß, prom prom
A capear una bolsa de 10
Um eine 10er-Tüte zu holen
Pal cruce y me tire yo a pie prom prom
Zur Kreuzung und ich ging zu Fuß, prom prom
Y me dieron una encendida entre 10
Und zehn Leute gaben mir Feuer
A pa guen el
Löscht das
Fuego por favor por no se vallan a quemar
Feuer bitte, damit ihr euch nicht verbrennt
Que yo no se lo yo que vi lo que se iba a quemar
Denn ich weiß nicht, was ich sah, das brennen würde
Solamente yo lo olí luego entendí cruce
Ich roch es nur, dann verstand ich es, Kreuzung
Carita alegre y sigue por ahí
Fröhliches Gesichtchen und weiter geht's da lang
Iba caminando también embonando
Ich ging entlang und drehte auch einen
Una saco de 10 también enrolando
Eine 10er-Tüte, auch am Drehen
Cuando de repente me estoy acordando
Als ich mich plötzlich erinnere
Que estaban abajo los están volteando
Dass die unten waren [und] sie durchsucht werden
Pal cruce y me tire yo a pie prom prom
Zur Kreuzung und ich ging zu Fuß, prom prom
A capear una bolsa de 10
Um eine 10er-Tüte zu holen
Pal cruce y me tire yo a pie prom prom
Zur Kreuzung und ich ging zu Fuß, prom prom
Y me dieron una encendida entre 10
Und zehn Leute gaben mir Feuer
Pal cruce y me tire yo a pie prom prom
Zur Kreuzung und ich ging zu Fuß, prom prom
A capear una bolsa de 10
Um eine 10er-Tüte zu holen
Pal cruce y me tire yo a pie prom prom
Zur Kreuzung und ich ging zu Fuß, prom prom
Y me dieron una encendida entre 1
Und einer gab mir Feuer





Writer(s): Cuevas-laguna Rafael Esteban


Attention! Feel free to leave feedback.