Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pal
cruce
y
me
tire
yo
a
pie
prom
prom
Zur
Kreuzung
und
ich
ging
zu
Fuß,
prom
prom
A
capear
una
bolsa
de
10
Um
eine
10er-Tüte
zu
holen
Pal
cruce
y
me
tire
yo
a
pie
prom
prom
Zur
Kreuzung
und
ich
ging
zu
Fuß,
prom
prom
Y
me
dieron
una
encendida
entre
10
Und
zehn
Leute
gaben
mir
Feuer
Aa
aa
bien
bien
Aa
aa
gut
gut
Fuego
por
favor
por
no
se
vallan
a
quemar
Feuer
bitte,
damit
ihr
euch
nicht
verbrennt
Que
yo
no
se
lo
yo
que
vi
que
se
iba
a
quemar
Denn
ich
weiß
nicht,
was
ich
sah,
das
brennen
würde
Solamente
yo
lo
olí
luego
lo
entendí
cruce
Ich
roch
es
nur,
dann
verstand
ich
es,
Kreuzung
Carita
alegre
y
sigue
por
ahí
Fröhliches
Gesichtchen
und
weiter
geht's
da
lang
Mi
chica
ella
siempre
quiere
apagarme
el
fuego
Mein
Mädchen,
sie
will
mir
immer
das
Feuer
löschen
Y
quiere
bailar
conmigo
la
danza
del
fuego
Und
sie
will
mit
mir
den
Feuertanz
tanzen
Porque
es
muy
decente
ahí
mira
para
la
gente
Weil
sie
sehr
anständig
ist,
schau
da,
für
die
Leute
Que
noche
para
atrás
y
siempre
hechas
para
el
frente
Die
nicht
zurückweichen
und
immer
nach
vorne
drängen
Como
dice
su
bello
ge
Wie
sagt
man,
sein
schönes
Ge
Su
ve
su
bello
ge
Sein
ve
sein
schönes
Ge
Su
ve
llo
ge
sube
sube
c'mon
Sein
ve
llo
ge,
hoch
hoch,
c'mon
Su
be
su
be
prom
prom
su
ve
su
s
vello
c'mon
Sein
be
sein
be
prom
prom
sein
ve
sein
s
bello
c'mon
Fuego
por
favor
por
no
se
vallan
a
quemar
Feuer
bitte,
damit
ihr
euch
nicht
verbrennt
Digo
que
aaa
aa
bien
bien
Ich
sage,
aaa
aa
gut
gut
Fuego
por
favor
por
no
se
vallan
a
quemar
Feuer
bitte,
damit
ihr
euch
nicht
verbrennt
Iba
caminando
también
embonando
Ich
ging
entlang
und
drehte
auch
einen
Una
saco
de
10
también
enrolando
Eine
10er-Tüte,
auch
am
Drehen
Cuando
de
repente
me
estoy
acordando
Als
ich
mich
plötzlich
erinnere
Que
estaban
abajo
los
están
volteando
Dass
die
unten
waren
[und]
sie
durchsucht
werden
Ou
no
y
me
desespere
y
a
los
guardia
me
los
tripie
Oh
nein,
und
ich
wurde
verzweifelt
und
die
Wachen
verarschte
ich
Le
dije
que
ahí
vivía
y
que
mi
tía
Ich
sagte
ihnen,
dass
ich
dort
wohnte
und
dass
meine
Tante
[dort
wohnt]
Los
guardia
me
dieron
tremenda
encendía
Die
Wachen
machten
mich
richtig
fertig
Prendió
mi
carrito
mira
sin
gasolina
Mein
kleiner
Wagen
sprang
an,
schau,
ohne
Benzin
Sigo
fumando
chica
sigo
mira
tripeando
Ich
rauche
weiter,
Mädchen,
schau,
ich
trippe
weiter
Con
este
ritmo
mira
que
yo
estoy
tirando
Mit
diesem
Rhythmus,
schau,
den
ich
rausbringe
Estaban
abajo
chicas
están
gozando
Sie
waren
unten,
Mädchen,
sie
genießen
es
Con
el
ritmo
mira
que
yo
estoy
tirando
Mit
dem
Rhythmus,
schau,
den
ich
rausbringe
Al
fin
despachando
paro
en
los
platos
Endlich
fertig
[mit
dem
Auftritt],
ich
stoppe
an
den
Decks
Y
miro
todo
el
mundo
lo
que
quieren
es
bailar
Und
ich
sehe,
alle
Welt
will
nur
tanzen
Como
dice
sube
yo
ge
sube
su
be
ge
Wie
sagt
man,
hoch
ich
Ge,
hoch
sein
be
Ge
Subello
ge
sube
su
bello
ge
c'mon
Hoch
ello
Ge,
hoch
sein
schönes
Ge,
c'mon
Su
bello
sube
subello
ge
prom
prom
Sein
schönes
hoch,
subello
Ge
prom
prom
Su
bello
sube
su
bello
ge
Sein
schönes
hoch,
sein
schönes
Ge
Pal
cruce
y
me
tire
yo
a
pie
prom
prom
Zur
Kreuzung
und
ich
ging
zu
Fuß,
prom
prom
A
capear
una
bolsa
de
10
Um
eine
10er-Tüte
zu
holen
Pal
cruce
y
me
tire
yo
a
pie
prom
prom
Zur
Kreuzung
und
ich
ging
zu
Fuß,
prom
prom
Y
me
dieron
una
encendida
entre
10
Und
zehn
Leute
gaben
mir
Feuer
Pal
cruce
y
me
tire
yo
a
pie
prom
prom
Zur
Kreuzung
und
ich
ging
zu
Fuß,
prom
prom
A
capear
una
bolsa
de
10
Um
eine
10er-Tüte
zu
holen
Pal
cruce
y
me
tire
yo
a
pie
prom
prom
Zur
Kreuzung
und
ich
ging
zu
Fuß,
prom
prom
Y
me
dieron
una
encendida
entre
10
Und
zehn
Leute
gaben
mir
Feuer
Después
que
me
fui
a
pie
y
me
dieron
entre
10
Nachdem
ich
zu
Fuß
wegging
und
zehn
mich
fertig
machten
Saque
una
R-15
y
a
todos
secuestre
Zog
ich
eine
R-15
und
entführte
sie
alle
Le
amarre
las
manos
y
le
amarre
los
pies
Ich
fesselte
ihnen
die
Hände
und
ich
fesselte
ihnen
die
Füße
Le
dije
hijo
de
puta
a
tu
madre
me
la
clave
Ich
sagte
ihnen,
Hurensohn,
deine
Mutter
habe
ich
gefickt
Los
voy
hacer
cacharro
no
me
contestaron
Ich
werde
euch
zu
Schrott
machen,
sie
antworteten
mir
nicht
Les
bote
las
armas,
las
placas
y
los
zapatos
Ich
warf
ihre
Waffen
weg,
die
Marken
und
die
Schuhe
Los
puse
a
fumar
mira
por
un
rato
Ich
ließ
sie
rauchen,
schau,
für
eine
Weile
Pal
cruce
y
me
tire
yo
a
pie
prom
prom
Zur
Kreuzung
und
ich
ging
zu
Fuß,
prom
prom
A
capear
una
bolsa
de
10
Um
eine
10er-Tüte
zu
holen
Pal
cruce
y
me
tire
yo
a
pie
prom
prom
Zur
Kreuzung
und
ich
ging
zu
Fuß,
prom
prom
Y
me
dieron
una
encendida
entre
10
Und
zehn
Leute
gaben
mir
Feuer
Pal
cruce
y
me
tire
yo
a
pie
prom
prom
Zur
Kreuzung
und
ich
ging
zu
Fuß,
prom
prom
A
capear
una
bolsa
de
10
Um
eine
10er-Tüte
zu
holen
Pal
cruce
y
me
tire
yo
a
pie
prom
prom
Zur
Kreuzung
und
ich
ging
zu
Fuß,
prom
prom
Y
me
dieron
una
encendida
entre
10
Und
zehn
Leute
gaben
mir
Feuer
Fuego
por
favor
por
no
se
vallan
a
quemar
Feuer
bitte,
damit
ihr
euch
nicht
verbrennt
Que
yo
no
se
lo
yo
que
vi
lo
que
se
iba
a
quemar
Denn
ich
weiß
nicht,
was
ich
sah,
das
brennen
würde
Solamente
yo
lo
olí
luego
entendí
cruce
Ich
roch
es
nur,
dann
verstand
ich
es,
Kreuzung
Carita
alegre
y
sigue
por
ahí
Fröhliches
Gesichtchen
und
weiter
geht's
da
lang
Iba
caminando
también
embonando
Ich
ging
entlang
und
drehte
auch
einen
Una
saco
de
10
también
enrolando
Eine
10er-Tüte,
auch
am
Drehen
Cuando
de
repente
me
estoy
acordando
Als
ich
mich
plötzlich
erinnere
Que
estaban
abajo
los
están
volteando
Dass
die
unten
waren
[und]
sie
durchsucht
werden
Pal
cruce
y
me
tire
yo
a
pie
prom
prom
Zur
Kreuzung
und
ich
ging
zu
Fuß,
prom
prom
A
capear
una
bolsa
de
10
Um
eine
10er-Tüte
zu
holen
Pal
cruce
y
me
tire
yo
a
pie
prom
prom
Zur
Kreuzung
und
ich
ging
zu
Fuß,
prom
prom
Y
me
dieron
una
encendida
entre
10
Und
zehn
Leute
gaben
mir
Feuer
Pal
cruce
y
me
tire
yo
a
pie
prom
prom
Zur
Kreuzung
und
ich
ging
zu
Fuß,
prom
prom
A
capear
una
bolsa
de
10
Um
eine
10er-Tüte
zu
holen
Pal
cruce
y
me
tire
yo
a
pie
prom
prom
Zur
Kreuzung
und
ich
ging
zu
Fuß,
prom
prom
Y
me
dieron
una
encendida
entre
1
Und
einer
gab
mir
Feuer
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cuevas-laguna Rafael Esteban
Attention! Feel free to leave feedback.