Lyrics and translation Falsalarma con Kultama - Ahí Fuera
Ahí
fuera
hay
mucha
más
mierda
que
en
un
Big
mac.
Там
снаружи
дерьма
больше,
чем
в
Биг-Маке.
Andamos
en
zig,
zag
y
el
tic-tac
va
que
vuela.
Мы
двигаемся
зигзагом,
а
время
летит.
Un
globo
se
hincha
hasta
que
revienta,
Воздушный
шар
надувается,
пока
не
лопнет,
Me
siento
como
un
hincha
al
que
le
hinchan
por
su
camiseta.
Я
чувствую
себя
болельщиком,
которому
платят
за
майку.
Odio
que
nos
engañen
que
nos
tomen
el
pelo,
Ненавижу,
когда
нас
обманывают,
что
нас
дурачат,
2500
por
crío
y
España
silencio,
2500
за
ребенка,
а
Испания
молчит,
Con
los
impuestos
devolvemos
más
del
doble,
С
налогами
мы
возвращаем
более
чем
вдвое,
Con
el
sudor
del
pobre,
con
la
sangre
del
cerdo.
Потом
бедняков,
кровью
свиней.
Sufro
entre
surcos,
busco
la
fe,
Мучаюсь
в
муках,
ищу
веру,
Y
encuentro
un
vuelvo
en
cinco
minutos
И
нахожу
перелет
на
пять
минут
Enganchado
en
la
pared.
Повешенный
на
стену.
Algunas
cosas
no
tienen
sentido,
Некоторые
вещи
бессмысленны,
Yo
paso
de
la
religión
pero
el
obispo
no
pasa
del
niño.
Я
не
верю
в
религию,
но
епископ
не
отстает
от
мальчика.
Aviso
parental
tu
hija
quiere
aparentar
Родительское
предупреждение:
твоя
дочь
хочет
казаться
взрослой
Tan
solo
tiene
trece
pero
ya
quiere
explorar.
Ей
всего
тринадцать,
но
она
уже
хочет
explore.
La
educación
es
lo
primero,
Образование
прежде
всего,
Ese
niño
algo
especial
ya
no
va
al
colegio,
Этот
особый
ребенок
больше
не
ходит
в
школу,
Prefiere
el
hospital.
Он
предпочитает
больницу.
Es
listo
como
la
ruina
de
cualquiera,
Он
умен,
как
разорение
любого,
Luchando
en
una
guerra
que
aún
no
existe
Сражаться
на
войне,
которой
еще
нет,
Como
la
tercera.
Как
на
третьей.
Ya
no
nos
acordamos
ni
siquiera
Мы
уже
не
помним
even
De
vivir
porque
ser
feliz
nos
cuesta
más
que
la
hipoteca.
Жить,
потому
что
быть
счастливым
стоит
нам
дороже,
чем
ипотека.
No
se
nos
puede
quemar
más,
echa
un
vistazo,
Нас
нельзя
сжечь
больше,
взгляни,
Con
pértigas,
saltos,
trampas
que
prohíben
el
paso.
Жерди,
прыжки,
ловушки,
запрещающие
проход.
Que
se
protesta
desde
casa
bajo
el
mando
Протестуют
из
дома
под
командованием
Del
televisor
y
así
pretenden
que
les
hagan
caso.
Телевидения,
и
так
они
хотят,
чтобы
их
услышали.
Son
lágrimas
de
pena
que
se
caen
(ahí
fuera)
Это
слезы
скорби,
которые
падают
(там
за
пределами)
Cubrete
del
sistema
que
te
traen
(ahí
fuera)
Прикройся
от
системы,
которую
они
тебе
приносят
(там
за
пределами)
Si
no
se
puede
arreglar,
volar,
buscar
en
otro
lugar
Если
ее
нельзя
починить,
улететь,
искать
в
другом
месте
Porque
nos
comen.
Потому
что
нас
съедят.
Son
lágrimas
de
pena
que
se
caen
(ahí
fuera)
Это
слезы
скорби,
которые
падают
(там
за
пределами)
Cubrete
del
sistema
que
te
traen
(ahí
fuera)
Прикройся
от
системы,
которую
они
тебе
приносят
(там
за
пределами)
Que
no
te
hagan
dudar,
ni
dejéis
de
pensar
Пусть
они
не
заставят
тебя
сомневаться,
и
не
переставай
думать
Que
todo
se
puede
cambiar.
Что
все
можно
изменить.
Ahí
fuera,
está
cayendo
una
de
flipar.
Там
снаружи,
все
сходит
с
ума.
Cobraran
por
respirar
y
nadie
saldrá
de
su
cueva.
Будут
брать
деньги
за
то,
что
дышали,
и
никто
не
выйдет
из
своей
пещеры.
Tengo
la
ilusión
de
que
vuelvo
a
reflotar
Я
лелею
иллюзию,
что
снова
всплываю,
Pero
nada
se
hace
ya
en
este
puto
país
de
mierda.
Но
в
этой
чертовой
дерьмовой
стране
больше
ничего
не
происходит.
Y
sigue
la
mentira,
vivimos
con
la
intriga
Ложь
продолжается,
мы
живем
с
интригой
De
no
saber
que
hacer
por
la
que
se
nos
avecina.
Не
зная,
что
делать
из-за
того,
что
нас
ожидает.
Quedan
mil
motivos
por
luchar
por
buscar
Остались
тысячи
причин,
чтобы
бороться,
искать
La
felicidad
oculta
por
la
mentalidad
depresiva.
Счастье
скрыто
депрессивным
мышлением.
La
pena
se
almacena
por
quintales
Печаль
хранится
центнерами,
No
hay
remedios
para
tantos
males,
Нет
лекарства
от
такой
беды,
Ni
cena
de
empresa.
Ни
корпоратива.
Ya
se
acabó
el
lote,
el
aguinaldo
y
las
pagas
extras,
Партия
закончилась,
бонус
и
дополнительные
выплаты,
No
hay
jamón
ni
cesta.
Нет
колбасы
и
подарков.
Y
la
gente
se
habitúa
a
lo
que
hay
И
люди
привыкают
к
тому,
что
есть
No
protestáis
por
miedo
a
perder
lo
que
tengáis.
Не
протестуете,
боясь
потерять
то,
что
у
вас
есть.
Pero
ya
no
queda
curro
ni
préstamos
Но
уже
нет
работы,
нет
кредитов
Ya
las
casas
deshabitadas
y
ábrete
sésamo.
Уже
пустые
дома
и
sesame,
открывайся.
Vivimos
del
amor,
la
esperanza
Мы
живем
любовью,
надеждой
Y
el
calor
de
una
familia
cocinada
a
vapor.
И
теплом
семьи,
приготовленной
на
пару.
Y
ese
motor
gripado
y
apago
toda
ilusión
И
этот
заклинивший
двигатель,
и
гашу
все
иллюзии
Porque
la
moto
tenía
azúcar
en
el
carburador
Потому
что
в
мотоцикле
был
сахар
в
карбюраторе
Y
al
interior
va
cubrirte
И
внутри
он
будет
покрывать
вас
No
hay
donde
ir
por
qué
insistes
Некуда
идти,
зачем
упорствовать
De
nada
sirve
todo
lo
que
hiciste
Ничего
не
изменится
со
всем,
что
ты
сделал
Nos
tapa
un
eclipse
y
solo
queda
esperar
Нас
накроет
затмение,
и
останется
только
ждать
Explorar
otro
planeta
para
irse
a
vivir
ya.
Исследовать
другую
планету,
чтобы
уехать
туда
жить.
Son
lágrimas
de
pena
que
se
caen
(ahí
fuera)
Это
слезы
скорби,
которые
падают
(там
за
пределами)
Cúbrete
del
sistema
que
te
traen
(ahí
fuera)
Прикройся
от
системы,
которую
они
тебе
приносят
(там
за
пределами)
Si
no
se
puede
arreglar,
volar,
buscar
en
otro
lugar
Если
ее
нельзя
починить,
улететь,
искать
в
другом
месте
Porque
nos
comen.
Потому
что
нас
съедят.
Son
lágrimas
de
pena
que
se
caen
(ahí
fuera)
Это
слезы
скорби,
которые
падают
(там
за
пределами)
Cubrete
del
sistema
que
te
traen
(ahí
fuera)
Прикройся
от
системы,
которую
они
тебе
приносят
(там
за
пределами)
Que
no
te
hagan
dudar
ni
dejéis
de
pensar
Пусть
они
не
заставят
тебя
сомневаться,
и
не
переставай
думать
Que
todo
se
puede
cambiar.
Что
все
можно
изменить.
Letra
añadida
por
2pacjav
Текст
добавлен
2pacjav
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.