Lyrics and translation Falsalarma - Cada Vez Más Cerca
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cada Vez Más Cerca
Всё ближе
Vertical
horizonte
donde
se
une
el
mar
con
el
cielo,
Вертикальный
горизонт,
где
море
сливается
с
небом,
Disfruto
de
un
paseo
en
pleno
Enero,
y
creo,
Наслаждаюсь
прогулкой
в
январе,
и
кажется,
Que
veo
ante
la
inmensidad
del
agua
del
Mediterráneo
Что
вижу
перед
необъятностью
Средиземного
моря
La
curva
que
nadie
divisa
del
globo
terráqueo.
Кривую
земного
шара,
которую
никто
не
замечает.
Estoy
bien
cuando
todo
es
exacto.
Мне
хорошо,
когда
всё
точно.
Pareja
de
reina
y
princesa
reina
mi
rap.
Пара
дама-валет
правит
моим
рэпом.
Este
acto,
puedo
volar
aun
más
alto
Этот
акт,
я
могу
взлететь
ещё
выше,
Que
el
resto
de
la
gente
corriente
Чем
остальные
обычные
люди,
Que
dejé
de
seguir
hace
años.
За
которыми
я
перестал
следить
годы
назад.
Que
nunca
falte
tinta
en
esta
pluma,
Пусть
никогда
не
кончаются
чернила
в
этой
ручке,
De
halados
pensamientos
Полной
глубоких
мыслей,
Que
toman
altura.
Которые
набирают
высоту.
Mi
paz,
mi
tortura,
Мой
мир,
моя
мука,
Mi
clap,
mi
soltura.
Мои
хлопки,
моя
лёгкость.
Partícipe
de
una
cultura
tan
pura.
Участник
такой
чистой
культуры.
Soy
el
mismo
que
fui
y
seré,
Я
тот
же,
кем
был
и
буду,
Y
he
venido
siendo.
И
кем
являлся.
Creciendo
a
un
ritmo
más
lento,
Расту
в
более
медленном
темпе,
Y
sintiendo
la
brisa
del
viento,
И
чувствуя
дуновение
ветра,
Me
inspira,
Вдохновляюсь,
Pues
la
belleza
de
esta
vida
está
en
los
ojos
del
que
mira.
Ведь
красота
этой
жизни
в
глазах
смотрящего.
El
mundo
conspira
para
ti,
Мир
замышляет
для
тебя,
él
respira
tan
profundo
que
casi
se
puede
sentir.
Он
дышит
так
глубоко,
что
почти
можно
почувствовать.
El
latir
de
un
corazón
herido
por
mi,
Биение
сердца,
раненого
мной,
Es
difícil
de
explicar
pero
la
realidad
es
así.
Сложно
объяснить,
но
реальность
такова.
Siento
el
agua
y
el
viento,
Чувствую
воду
и
ветер,
La
tierra
y
el
fuego.
Землю
и
огонь.
Dejemos
ya
el
juego,
Оставим
уже
эту
игру,
De
destruirlo
todo
esperando
un
mundo
nuevo,
Разрушать
всё
в
ожидании
нового
мира,
Porque
nada
bueno
nos
espera
luego!
Потому
что
ничего
хорошего
нас
потом
не
ждёт!
[Estribillo]
(x2)
[Припев]
(x2)
Jugar
a
ser
el
dueño
del
mundo.
Играть
в
хозяина
мира.
Tú
dime
cuando
estallará,
Скажи
мне,
когда
он
взорвётся,
Quién
se
va
a
salvar,
Кто
спасётся,
Quién
va
a
estar
en
paz
en
un
futuro!
Кто
будет
в
мире
в
будущем!
Como
un
grano
de
arena
en
la
galaxia
Как
песчинка
в
галактике
Me
siento
a
veces,
solo.
Чувствую
себя
иногда,
одиноко.
No
me
da
rabia,
si
no
agobio.
Меня
это
не
злит,
а
скорее
угнетает.
Miro
hacia
arriba
preguntándome
cuánto
le
quedará
al
globo,
Смотрю
вверх,
спрашивая
себя,
сколько
осталось
этому
шару,
Mientras
desaparece
el
ozono,
yo
toso.
Пока
исчезает
озон,
я
кашляю.
Nicotina
y
alquitrán,
Никотин
и
смола,
Bosques
se
destripan
Леса
потрошат
Para
hacer
folios
y
muebles
de
IKEA.
Чтобы
делать
бумагу
и
мебель
из
IKEA.
Los
árboles
crecen
hacia
arriba
porque
intentan
escapar
de
esta
Tierra,
Деревья
растут
вверх,
потому
что
пытаются
сбежать
с
этой
Земли,
Llena
de
cadáveres.
Полной
трупов.
Yo
ya
no
sé
que
pensar,
Я
уже
не
знаю,
что
думать,
Los
días
pasan
Дни
проходят
Y
el
futuro
cada
vez
más
cerca.
И
будущее
всё
ближе.
Nos
amenaza.
Оно
нам
угрожает.
De
vez
en
cuando
voy
y
vengo
y
no
me
gusta,
Время
от
времени
я
прихожу
и
ухожу,
и
мне
это
не
нравится,
Lo
mínimo
que
puedo
hacer
es
esto.
Минимум,
что
я
могу
сделать,
это
вот
это.
Situación
injusta,
Несправедливая
ситуация,
Me
pongo
tenso,
Я
напрягаюсь,
Mi
hija
está
creciendo
y
por
eso
me
preocupa
verlo.
Моя
дочь
растёт,
и
поэтому
меня
беспокоит
это
видеть.
Puede
que
sea
más
sencillo,
Может
быть,
это
проще,
Mientras
la
miro
me
olvido
y
me
da
oxígeno,
Пока
я
смотрю
на
неё,
я
забываю
обо
всём
и
получаю
кислород,
Hasta
que
se
me
escapa
la
mirada
y
no
veo
felicidad,
Пока
мой
взгляд
не
ускользает,
и
я
не
вижу
счастья,
Sino,
malas
caras,
А
вижу
хмурые
лица,
Violencia
y
crueldad,
Насилие
и
жестокость,
Plagas
que
acaban
con
la
raza
de
un
plumazo.
Бедствия,
которые
уничтожают
расу
одним
махом.
¿Y
a
los
críos
que
les
quedará
si
con
desánimo
educamos?
И
что
останется
детям,
если
мы
будем
воспитывать
их
с
унынием?
Está
oscuro,
pero
hay
luz.
Темно,
но
есть
свет.
Llevo
tiempo
llamando,
Я
давно
зову,
Y
nadie
abre.
И
никто
не
открывает.
Sé
que
hay
alguien,
y
eres
tú.
Я
знаю,
что
там
кто-то
есть,
и
это
ты.
Esperanzas
hay
ya
en
ese
viejo
baúl.
Надежды
есть
в
этом
старом
сундуке.
Y
nuestra
idea
ante
la
multitud,
И
наша
идея
перед
толпой,
Y
aunque
nos
critiques
es...
И
хотя
ты
критикуешь
нас,
это...
[Estribillo]
(x2)
[Припев]
(x2)
Jugar
a
ser
el
dueño
del
mundo.
Играть
в
хозяина
мира.
Tú
dime
cuando
estallará,
Скажи
мне,
когда
он
взорвётся,
Quién
se
va
a
salvar,
Кто
спасётся,
Quién
va
a
estar
en
paz
en
un
futuro!
Кто
будет
в
мире
в
будущем!
Toma
tu
tiempo
y
párate
a
pensar.
Не
торопись
и
подумай.
Es
tan
absurdo
que
tiene
que
ser
verdad.
Это
так
абсурдно,
что
должно
быть
правдой.
Toma
tu
tiempo
y
párate
a
pensar.
Не
торопись
и
подумай.
Es
tan
absurdo
que
tiene
que
ser
verdad.
Это
так
абсурдно,
что
должно
быть
правдой.
Absurdo...
Mundo...
¿Quién,
quién,
quién?
Абсурд...
Мир...
Кто,
кто,
кто?
¿Por
qué?
Absurdo...
Mundo...
Почему?
Абсурд...
Мир...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.