Falsalarma - Cada Vez Más Cerca - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Falsalarma - Cada Vez Más Cerca




Cada Vez Más Cerca
Всё ближе
[El Santo]
[Эль Санто]
Vertical horizonte donde se une el mar con el cielo,
Вертикальный горизонт, где море сливается с небом,
Disfruto de un paseo en pleno Enero, y creo,
Наслаждаюсь прогулкой в январе, и кажется,
Que veo ante la inmensidad del agua del Mediterráneo
Что вижу перед необъятностью Средиземного моря
La curva que nadie divisa del globo terráqueo.
Кривую земного шара, которую никто не замечает.
Estoy bien cuando todo es exacto.
Мне хорошо, когда всё точно.
Pareja de reina y princesa reina mi rap.
Пара дама-валет правит моим рэпом.
Este acto, puedo volar aun más alto
Этот акт, я могу взлететь ещё выше,
Que el resto de la gente corriente
Чем остальные обычные люди,
Que dejé de seguir hace años.
За которыми я перестал следить годы назад.
Que nunca falte tinta en esta pluma,
Пусть никогда не кончаются чернила в этой ручке,
De halados pensamientos
Полной глубоких мыслей,
Que toman altura.
Которые набирают высоту.
Mi paz, mi tortura,
Мой мир, моя мука,
Mi clap, mi soltura.
Мои хлопки, моя лёгкость.
Partícipe de una cultura tan pura.
Участник такой чистой культуры.
Soy el mismo que fui y seré,
Я тот же, кем был и буду,
Y he venido siendo.
И кем являлся.
Creciendo a un ritmo más lento,
Расту в более медленном темпе,
Y sintiendo la brisa del viento,
И чувствуя дуновение ветра,
Me inspira,
Вдохновляюсь,
Pues la belleza de esta vida está en los ojos del que mira.
Ведь красота этой жизни в глазах смотрящего.
El mundo conspira para ti,
Мир замышляет для тебя,
él respira tan profundo que casi se puede sentir.
Он дышит так глубоко, что почти можно почувствовать.
El latir de un corazón herido por mi,
Биение сердца, раненого мной,
Es difícil de explicar pero la realidad es así.
Сложно объяснить, но реальность такова.
Siento el agua y el viento,
Чувствую воду и ветер,
La tierra y el fuego.
Землю и огонь.
Dejemos ya el juego,
Оставим уже эту игру,
De destruirlo todo esperando un mundo nuevo,
Разрушать всё в ожидании нового мира,
Porque nada bueno nos espera luego!
Потому что ничего хорошего нас потом не ждёт!
[Estribillo] (x2)
[Припев] (x2)
Es absurdo
Абсурдно
Jugar a ser el dueño del mundo.
Играть в хозяина мира.
dime cuando estallará,
Скажи мне, когда он взорвётся,
Quién se va a salvar,
Кто спасётся,
Quién va a estar en paz en un futuro!
Кто будет в мире в будущем!
[El Titó]
[Эль Тито]
Como un grano de arena en la galaxia
Как песчинка в галактике
Me siento a veces, solo.
Чувствую себя иногда, одиноко.
No me da rabia, si no agobio.
Меня это не злит, а скорее угнетает.
Miro hacia arriba preguntándome cuánto le quedará al globo,
Смотрю вверх, спрашивая себя, сколько осталось этому шару,
Mientras desaparece el ozono, yo toso.
Пока исчезает озон, я кашляю.
Nicotina y alquitrán,
Никотин и смола,
Bosques se destripan
Леса потрошат
Para hacer folios y muebles de IKEA.
Чтобы делать бумагу и мебель из IKEA.
Los árboles crecen hacia arriba porque intentan escapar de esta Tierra,
Деревья растут вверх, потому что пытаются сбежать с этой Земли,
Llena de cadáveres.
Полной трупов.
Yo ya no que pensar,
Я уже не знаю, что думать,
Los días pasan
Дни проходят
Y el futuro cada vez más cerca.
И будущее всё ближе.
Nos amenaza.
Оно нам угрожает.
De vez en cuando voy y vengo y no me gusta,
Время от времени я прихожу и ухожу, и мне это не нравится,
Lo mínimo que puedo hacer es esto.
Минимум, что я могу сделать, это вот это.
Situación injusta,
Несправедливая ситуация,
Me pongo tenso,
Я напрягаюсь,
Mi hija está creciendo y por eso me preocupa verlo.
Моя дочь растёт, и поэтому меня беспокоит это видеть.
Puede que sea más sencillo,
Может быть, это проще,
Mientras la miro me olvido y me da oxígeno,
Пока я смотрю на неё, я забываю обо всём и получаю кислород,
Hasta que se me escapa la mirada y no veo felicidad,
Пока мой взгляд не ускользает, и я не вижу счастья,
Sino, malas caras,
А вижу хмурые лица,
Violencia y crueldad,
Насилие и жестокость,
Plagas que acaban con la raza de un plumazo.
Бедствия, которые уничтожают расу одним махом.
¿Y a los críos que les quedará si con desánimo educamos?
И что останется детям, если мы будем воспитывать их с унынием?
Está oscuro, pero hay luz.
Темно, но есть свет.
Llevo tiempo llamando,
Я давно зову,
Y nadie abre.
И никто не открывает.
que hay alguien, y eres tú.
Я знаю, что там кто-то есть, и это ты.
Esperanzas hay ya en ese viejo baúl.
Надежды есть в этом старом сундуке.
Y nuestra idea ante la multitud,
И наша идея перед толпой,
Y aunque nos critiques es...
И хотя ты критикуешь нас, это...
[Estribillo] (x2)
[Припев] (x2)
Es absurdo
Абсурдно
Jugar a ser el dueño del mundo.
Играть в хозяина мира.
dime cuando estallará,
Скажи мне, когда он взорвётся,
Quién se va a salvar,
Кто спасётся,
Quién va a estar en paz en un futuro!
Кто будет в мире в будущем!
Toma tu tiempo y párate a pensar.
Не торопись и подумай.
Es tan absurdo que tiene que ser verdad.
Это так абсурдно, что должно быть правдой.
Toma tu tiempo y párate a pensar.
Не торопись и подумай.
Es tan absurdo que tiene que ser verdad.
Это так абсурдно, что должно быть правдой.
Absurdo... Mundo... ¿Quién, quién, quién?
Абсурд... Мир... Кто, кто, кто?
¿Por qué? Absurdo... Mundo...
Почему? Абсурд... Мир...






Attention! Feel free to leave feedback.