Lyrics and translation Falsalarma - Cruces
Cruces,
cruces,
cruces
Крест,
крест,
крест
Hasta
del
Everest
retiran
toneladas
de
basura
Даже
с
Эвереста
убирают
тонны
мусора
Que
poco
importará
el
futuro
si
el
presente
nos
la
suda
Как
может
нам
быть
дело
до
будущего,
если
нас
не
волнует
настоящее
Soy
la
serpiente
que
se
deja
la
piel
y
la
muda
Я
- змея,
которая
сбрасывает
кожу
и
линяет
El
hombre
se
la
arranca
y
dicen
que
ha
llega'o
a
la
luna
Человек
сдирает
ее,
и
говорит,
что
достиг
Луны
Nos
dura
la
pena
un
segundo
(Nada)
Наше
горе
длится
секунду
(Ничего)
Capaces
de
odiar
desde
lo
más
profundo
de
uno
Мы
способны
ненавидеть
из
самых
глубин
Yo
estuve
aquí
arriba
siempre
y
tú
no
Я
всегда
был
здесь
наверху,
а
ты
нет
Con
el
mundo
a
nuestros
pies
С
миром
у
наших
ног
Pero
los
pies
nos
huelen
a
chotuno
a
más
de
uno
Но
наши
ноги
воняют
больше,
чем
у
других
Procuro
ser
yo
mismo
Я
пытаюсь
быть
самим
собой
Pero
serlo,
a
veces
pesa
y
me
consumo
Но
быть
им,
иногда
тяжело,
и
я
сгораю
Me
subo
a
lo
más
alto
de
ese
sucio
muro
Я
взбираюсь
на
вершину
этой
грязной
стены
Para
escapar
por
ahí
detrás
Чтобы
убежать
с
обратной
стороны
Para
topar
de
nuevo
en
otro
muro
Чтобы
снова
наткнуться
на
другую
стену
Pero
levanto
la
cabeza
y
sigo
Но
я
поднимаю
голову
и
продолжаю
No
soy
como
soy,
soy
lo
que
persigo
Я
не
такой,
какой
я
есть,
я
такой,
к
чему
я
стремлюсь
Mientras
vivo
por
el
bien
de
mi
familia
В
то
время
как
я
живу
для
блага
своей
семьи
Aunque
no
siempre
lo
consigo
Хотя
я
не
всегда
могу
этого
сделать
Y
me
duele
no
ser
yo
la
luz
que
les
ilumine
el
camino
И
мне
больно,
что
я
не
тот
свет,
который
освещает
им
путь
Siempre
con
buenas
intenciones
У
меня
всегда
добрые
намерения
Pero
la
vida
sin
esa
ambición
nos
convierte
en
comodones
Но
жизнь
без
этих
амбиций
превращает
нас
в
лентяев
La
falta
de
cojones
y
ovarios
Отсутствие
мужества
и
яиц
Nos
puso
en
vilo
muchas
veces
frente
a
un
relicario
Часто
заставляло
нас
чувствовать
себя
ничтожными
Mientras
escupe
al
aire
sin
saber
dónde
caerá
В
то
время
как
мы
плюем
в
воздух,
не
зная,
куда
попадем
La
gente
ni
lloviendo
ya
saca
el
paraguas
Люди
не
берут
зонты,
даже
когда
идет
дождь
La
pena
es
que
mañana
ni
Dios
lo
sabrá
Плохо
то,
что
завтра
даже
Бог
не
будет
это
знать
Desnudos
ante
el
mundo,
esperando
a
que
se
abra
Мы
обнажены
перед
миром,
ждем,
когда
он
раскроется
Cruces,
esa
carga
en
mis
hombros
ya
es
una
costumbre
Крест,
это
бремя
на
моих
плечах
стало
привычкой
Cruces,
su
peso
me
doblega
y
a
la
vez
me
sube
Крест,
его
вес
согнул
меня,
и
в
то
же
время
поднял
Cruces,
el
dolor
me
recuerda
a
lo
alto
de
las
nubes
Крест,
боль
напоминает
мне
о
высоте
облаков
Cruces,
cruces,
cruces,
cruces,
cruces,
cruces
Крест,
крест,
крест,
крест,
крест,
крест
La
tele
me
ilumina,
Notre
Dame
en
llamas
Телевизор
светит
мне,
Нотр-Дам
в
огне
En
pocas
horas
se
recauda
el
hambre
en
África
За
несколько
часов
собирают
средства
на
голод
в
Африке
Otro
ejemplo
de
miseria
humana
Еще
один
пример
человеческого
ничтожества
Hormigas
bajo
la
sombra
de
otra
pisada
que
no
se
va
a
desviar
Муравьи
под
тенью
другого
следа,
который
не
свернет
в
сторону
Perdido
el
control,
ya
sólo
queda
escapar
Потеряв
контроль,
остается
только
бежать
Ya
ni
me
consuela
escribir
porque
es
igual
a
sangrar
Писать
больше
не
утешает
меня,
потому
что
это
все
равно,
что
истекать
кровью
¿Por
qué
esta
forma
de
vivir
llevándome
a
matar?
Почему
этот
образ
жизни
ведет
меня
к
убийству?
Nadie
va
a
dar
por
ti
lo
que
tú
puedas
dar
Никто
не
сделает
за
тебя
то,
что
ты
можешь
сделать
сам
Me
enseñaron
desde
chico
a
ser
honesto
С
детства
меня
учили
быть
честным
Y
me
comí
unas
cuantas,
no
siempre
se
puede
ser
bueno
И
я
съел
несколько,
нельзя
всегда
быть
хорошим
Acabas
adaptándote
y
dejando
de
ser
lo
que
venías
siendo
Ты
в
конечном
итоге
приспосабливаешься
и
перестаешь
быть
тем,
кем
был
Con
tal
de
proteger
tu
cuello
Чтобы
защитить
свою
шею
Yo
no
he
sido
más
que
nadie
porque
nadie
es
menos
Я
ничем
не
лучше
других,
потому
что
никто
не
хуже
El
que
diga
lo
contrario,
es
porque
tiene
el
pecho
hueco
Кто
скажет
обратное,
у
того
пустая
грудь
Yo
voto
por
ser
persona
y
no
por
esos
cerdos
Я
голосую
за
то,
чтобы
быть
человеком,
а
не
этими
свиньями
Acostumbrándome
al
barro
con
tanto
puerco
Привыкая
к
грязи
с
этими
свиньями
Y
digo
"¡Fuego,
fuego!"
И
я
говорю
"Огонь,
огонь!"
Me
temo
que
ya
ni
me
quemo
Боюсь,
я
уже
не
горю
Inmune
a
la
oscuridad
de
los
túneles,
pájaros
negros
Невосприимчивый
к
темноте
туннелей,
черные
птицы
Soy
perro
viejo
al
que
nadie
le
pondrá
un
collar
Я
старый
пес,
на
которого
никто
не
наденет
ошейник
Y
mucho
menos
comprar
con
un
hueso
И
уж
тем
более
не
купит
кость
Valgo
mucho
más
que
todo
eso
Я
стою
гораздо
больше
Sé
que
a
lo
lejos
hay
luz
Я
знаю,
что
вдалеке
есть
свет
Y
que
si
no
acepto
riesgos,
no
progreso
y
viviría
en
un
loop
И
что
если
я
не
приму
рисков,
я
не
буду
прогрессировать
и
буду
жить
в
цикле
Ah,
yeah,
viviría
en
un
loop
Ах,
да,
я
бы
жил
в
цикле
Jamás
le
pondré
precio
a
mi
espíritu
aunque
esta
sea
mi
cruz
Я
никогда
не
поставлю
цену
своему
духу,
хотя
это
и
мой
крест
Cruces,
esa
carga
en
mis
hombros
ya
es
una
costumbre
Крест,
это
бремя
на
моих
плечах
стало
привычкой
Cruces,
su
peso
me
doblega
y
a
la
vez
me
sube
Крест,
его
вес
согнул
меня,
и
в
то
же
время
поднял
Cruces,
el
dolor
me
recuerda
a
lo
alto
de
las
nubes
Крест,
боль
напоминает
мне
о
высоте
облаков
Cruces,
cruces,
cruces,
cruces,
cruces,
cruces
Крест,
крест,
крест,
крест,
крест,
крест
Cruces,
cruces,
cruces,
cruces,
cruces,
cruces
Крест,
крест,
крест,
крест,
крест,
крест
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Angel Navarro & David Navarro
Attention! Feel free to leave feedback.