Falsalarma - Cuestion De Tacto - translation of the lyrics into German

Cuestion De Tacto - Falsalarmatranslation in German




Cuestion De Tacto
Fingerspitzengefühl
[El Santo]
[El Santo]
Camino a paso firme, sin pensar en cuando irme
Ich gehe festen Schrittes, ohne daran zu denken, wann ich gehe
No por sentirme atado a contratos que firmé,
Nicht, weil ich mich an Verträge gebunden fühle, die ich unterschrieben habe,
Suelo evadirme, intenten disuadirme
Ich weiche gerne aus, versucht ruhig, mich davon abzubringen
Y pisando un suelo firme no traten de seguirme
Und während ich auf festem Boden stehe, versucht nicht, mir zu folgen
Tan solo sigo esos signos al son de estos ritmos
Ich folge nur diesen Zeichen zum Klang dieser Rhythmen
Vinimos a dejarnos estos himnos
Wir kamen, um diese Hymnen zu hinterlassen
No me resigno si siempre sigo mi instinto
Ich gebe nicht auf, wenn ich immer meinem Instinkt folge
No me extingo si siempre sueno distinto
Ich sterbe nicht aus, wenn ich immer anders klinge
En mi recinto no hay hora pa'esos royos
In meinem Bereich gibt es keine Zeit für dieses Gerede
Solo lloran cuando corto el royo a golpe de precinto
Sie weinen nur, wenn ich dem Gerede mit einem Siegel ein Ende setze
Y quizás así bocas callo y extinto
Und vielleicht bringe ich so Münder zum Schweigen und lösche sie aus
De Mc's que siempre hablan de lo mismo
Von MCs, die immer über dasselbe reden
Después lo llaman verbal terrorismo
Danach nennen sie es verbalen Terrorismus
Y será normal después de este seísmo
Und das wird normal sein nach diesem Erdbeben
Motivo principal por el cual crea en mi mismo
Hauptgrund, warum ich an mich selbst glaube
Aunque la base de mi rap no sea el egocentrismo
Obwohl die Basis meines Raps nicht Egozentrik ist
Yo tan solo aviso de ese abismo que empieza en el bautismo
Ich warne nur vor diesem Abgrund, der bei der Taufe beginnt
Después de un catecismo que les lleva al fanatismo
Nach einem Katechismus, der sie zum Fanatismus führt
Pero... yo pienso por mi mismo mediante un algoritmo
Aber... ich denke selbst mittels eines Algorithmus
Resuelvo el logaritmo y fluyo sobre un ritmo
Ich löse den Logarithmus und fließe über einen Rhythmus
Y luego dame salud y aquí mismo firmo
Und dann gib mir Gesundheit und ich unterschreibe genau hier
O dame esa solicitud y la confirmo
Oder gib mir diesen Antrag und ich bestätige ihn
Esas es la actitud que mantengo y afirmo
Das ist die Haltung, die ich beibehalte und bestätige
Que vamos a dejarlo todo empantanado antes de irnos, seguimos.
Dass wir alles im Sumpf versinken lassen, bevor wir gehen, wir machen weiter.
[Estribillo scratches]
[Refrain Scratches]
[El Títo]
[El Títo]
Se te suena mi voz conectamos
Wenn dir meine Stimme bekannt vorkommt, verbinden wir uns
Lanzamos el mensaje universal en párrafos desde fango
Wir senden die universelle Botschaft in Absätzen aus dem Schlamm
Magos por encargo, emigramos como pájaros
Zauberer auf Bestellung, wir wandern aus wie Vögel
A donde vamos anonadados quedan pavos en actos
Wohin wir auch gehen, die Typen bleiben bei den Auftritten fassungslos zurück
No fardo ¡ten fe!
Ich prahle nicht ¡hab Vertrauen!
No tengo otra cosa que hacer, no nací para ser segundo plato
Ich habe nichts anderes zu tun, ich wurde nicht geboren, um die zweite Geige zu spielen
! A tomar toos!
! Zum Teufel mit allen!
Hoy tengo un pacto yo conmigo mismo y son
Heute habe ich einen Pakt mit mir selbst und das sind
Los principios por mantenerme álgido en mi campo
Die Prinzipien, um mich in meinem Bereich auf dem Höhepunkt zu halten
¡¡¡si miro atrás flipo!
!!! Wenn ich zurückblicke, flippe ich aus!
Destripo los momentos que viví yo
Ich nehme die Momente auseinander, die ich erlebt habe
Sube mi libido por ciclos
Meine Libido steigt zyklisch an
Típicos tópicos del hip hop:
Typische Hip-Hop-Klischees:
Si La Misiva sigue vendiendo es un clásico del 2002
Wenn La Misiva sich immer noch verkauft, ist es ein Klassiker von 2002
Sigo mi instinto, jamás me engaño
Ich folge meinem Instinkt, ich täusche mich niemals
Dame un par de latas y me pinto algo
Gib mir ein paar Dosen und ich male etwas
Todo aquello que me ponga hacer intentare que rose lo exacto
Alles, was ich anfange zu tun, werde ich versuchen, dass es das Exakte streift
Y su tiene que rosarlo, solo hazlo
Und wenn es das streifen muss, tu es einfach
Siempre apunte alto, yo y unos cuantos
Ich zielte immer hoch, ich und ein paar andere
Tipos resistentes como el cuarzo hay cuatro
Widerstandsfähige Typen wie Quarz gibt es vier
Hago y deshago en mi trabajo
Ich schalte und walte bei meiner Arbeit
Sin embargo se cómo va a quedar nada más empezar a grabarlo
Trotzdem weiß ich, wie es werden wird, sobald ich anfange, es aufzunehmen
Cuestión de tacto
Fingerspitzengefühl
Muchos años ya pisando charcos
Schon viele Jahre trete ich in Pfützen
Hoy no caigo ni borracho
Heute falle ich nicht mal betrunken hin
Sabemos lo que hacemos, nos mantenemos
Wir wissen, was wir tun, wir halten uns
Nos vas a echar de menos mucho antes de marcharnos
Du wirst uns vermissen, lange bevor wir gehen
[Estribillo scratches]
[Refrain Scratches]





Writer(s): Angel Navarro, Santiago G Sancho Boiza, David Navarro Romero, Juan C Caro Garcia


Attention! Feel free to leave feedback.