Falsalarma - Despertares (feat. Green Valley) - translation of the lyrics into German




Despertares (feat. Green Valley)
Erwachen (feat. Green Valley)
Llegó y preguntó "¿Qué hay para comer?"
Er kam und fragte: „Was gibt's zu essen?“
Como si ese tema no fuera con él
Als ob dieses Thema nichts mit ihm zu tun hätte
Ella no escucha con el freír de la sartén
Sie hört nichts wegen des Brutzelns der Pfanne
Mientras él se acomoda y se pone en la Play
Während er es sich bequem macht und die Play anmacht
Apenas se ven
Sie sehen sich kaum
El volumen de la tele evita que hablen
Die Lautstärke des Fernsehers verhindert, dass sie reden
Lo mismito que vio de sus padres
Genau dasselbe, was sie bei ihren Eltern sah
Si nadie ve el delito, tampoco al culpable
Wenn niemand das Verbrechen sieht, dann auch nicht den Schuldigen
Ella insegura...
Sie unsicher...
La educaron sumisa, perfecta para un déspota
Man erzog sie unterwürfig, perfekt für einen Despoten
Al que le gustan todas menos la suya
Dem alle gefallen, außer seiner eigenen
Ella aún no sabe lo que es volar
Sie weiß noch nicht, was Fliegen ist
Pero ella está pensando en mecer una cuna
Aber sie denkt daran, eine Wiege zu schaukeln
A ver si así cura ese malestar
Um zu sehen, ob das dieses Unbehagen heilt
Pidiendo piedad su mirada por batallas que no le toca librar
Ihr Blick bittet um Gnade für Kämpfe, die sie nicht führen müsste
Lo malo será que no hablará ni con papá ni mamá
Das Schlimme wird sein, dass sie weder mit Papa noch mit Mama sprechen wird
Bastante desgraciá' ya por rechazar manos queriendo ayudar
Schon unglücklich genug, helfende Hände abzulehnen
Esto no fue lo que le contaron
Das ist nicht das, was man ihr erzählt hat
Se equivocaron de cuento, aquí gana el malo
Sie haben sich in der Geschichte geirrt, hier gewinnt der Böse
Ella vio un hombre bueno, a pesar de su genio
Sie sah einen guten Mann, trotz seines Temperaments
Porque aún no le ha puesto encima una mano
Weil er noch keine Hand an sie gelegt hat
Maldita ignorancia
Verdammte Ignoranz
Abre los ojos, seca tus lágrimas
Öffne die Augen, trockne deine Tränen
Vales más que ese animal
Du bist mehr wert als dieses Tier
No dejes que nadie dicte tu caminar
Lass niemanden deinen Weg bestimmen
Que nadie apague esa chispa de vitalidad
Dass niemand diesen Funken Lebenskraft auslöscht
Que en ti habita y te hace especial
Der in dir wohnt und dich besonders macht
Devuélvete el tiempo perdido
Gib dir die verlorene Zeit zurück
Y ojalá ese brillo en tus ojos aclare la oscuridad
Und möge dieser Glanz in deinen Augen die Dunkelheit erhellen
En cada barrio está pasando
In jedem Viertel passiert es
Seamos todos uno dibujando el cambio
Lasst uns alle eins sein und den Wandel gestalten
Que el brillo en tu mirada no se apague, mujer
Dass der Glanz in deinem Blick nicht erlischt, Frau
Estamos todos en el mismo bando
Wir sind alle auf derselben Seite
Hay tantos corazones que te pueden querer
Es gibt so viele Herzen, die dich lieben können
Un mundo de color está esperando
Eine bunte Welt wartet
No hay oportunidades si no te trata bien
Es gibt keine Chancen, wenn er dich nicht gut behandelt
No te creas si te dice que está cambiando
Glaub ihm nicht, wenn er sagt, dass er sich ändert
Tenemos tantas cosas que volver a aprender
Wir haben so vieles wieder zu lernen
Que volver a aprender
Wieder zu lernen
Ella sigue esperando impaciente
Sie wartet weiter ungeduldig
Con la fe de verle sonriente
Mit dem Glauben, ihn lächeln zu sehen
Aunque sabe que solo el enfado
Obwohl sie weiß, dass nur der Ärger
Y si va colocado, le enseña los dientes
Und wenn er high ist, er ihr die Zähne zeigt
Asumido tiene que le miente
Sie hat akzeptiert, dass er sie anlügt
Una chica tan fiel y decente
Ein so treues und anständiges Mädchen
Sabe que esa sonrisa
Sie weiß, dass dieses Lächeln
Solo se dibuja en su cara si está con más gente
Sich nur auf seinem Gesicht zeigt, wenn er mit anderen Leuten zusammen ist
En casa otro mueble que se pudre
Zuhause ein weiteres Möbelstück, das verrottet
El color que le cubre ausente
Die Farbe, die sie bedeckt, fehlt
Descubre detrás de esa nube
Entdecke hinter dieser Wolke
Quizá hasta se esconda tu suerte
Vielleicht verbirgt sich sogar dein Glück
Pero sigue con ganas de verle y entre brazos tenerle
Aber sie will ihn immer noch sehen und in den Armen halten
Pero una relación apagada
Aber eine erloschene Beziehung
Ni hundida en la lava ya puede encenderse
Kann nicht einmal mehr in Lava getaucht entzündet werden
"No es lo que parece"
„Es ist nicht, wonach es aussieht“
Se convence pensando mientras todo crece
Überzeugt sie sich denkend, während alles wächst
Envejece al minuto
Sie altert von Minute zu Minute
Y el culto a su cuerpo de luto cayendo en el 13
Und die Sorge um ihren Körper in Trauer, dem Unglück verfallen
Tu amiga te lo dijo mil veces
Deine Freundin hat es dir tausendmal gesagt
Y pensando que nunca se apaga esa luz
Und du dachtest, dieses Licht erlischt nie
Ahora buscas la forma y el modo
Jetzt suchst du nach dem Weg und der Art
El cuándo y el cómo bajar de esa cruz
Dem Wann und Wie, von diesem Kreuz herabzusteigen
En cada barrio está pasando
In jedem Viertel passiert es
Seamos todos uno dibujando el cambio
Lasst uns alle eins sein und den Wandel gestalten
Que el brillo en tu mirada no se apague, mujer
Dass der Glanz in deinem Blick nicht erlischt, Frau
Estamos todos en el mismo bando
Wir sind alle auf derselben Seite
Hay tantos corazones que te pueden querer
Es gibt so viele Herzen, die dich lieben können
Un mundo de color está esperando
Eine bunte Welt wartet
No hay oportunidades si no te trata bien
Es gibt keine Chancen, wenn er dich nicht gut behandelt
No te creas si te dice que está cambiando
Glaub ihm nicht, wenn er sagt, dass er sich ändert
Tenemos tantas cosas que volver a aprender
Wir haben so vieles wieder zu lernen
Que volver a aprender
Wieder zu lernen





Writer(s): Ernesto Mata, David Bernabe, Manuel Iglesias, Ignacio Madero, Teresa Bernabe


Attention! Feel free to leave feedback.