Lyrics and translation Falsalarma - Eclipse
Hoy
el
Titó
se
siente
un
he-man
Сегодня
Тито
чувствует
себя
героем
Haré
con
tu
piel
un
timbal
Я
сделаю
из
твоей
кожи
тимбал
Si
con
esto
no
vibras
Если
это
тебя
не
заводит
¿Tu
qué
opinas?
Что
ты
скажешь?
¿Que
prefieres
clínica
o
camilla?
Что
ты
предпочитаешь
- клинику
или
кушетку?
Mcs
ya
tienen
disco
y
grupis
que
quedaron
en
la
sombra
como
el
Laserdisc
У
МС
уже
есть
альбомы
и
фанатки,
оставшиеся
в
тени,
как
Laserdisc
O
el
disco
reggae
de
Ruud
Gullit
Или
альбом
регги
Рууда
Гуллита
No
controlo
este
fusil
Я
не
контролирую
этот
автомат
Pero
si
el
atril
Но
я
контролирую
пюпитр
Que
tengo
en
frente
de
mi
Который
стоит
передо
мной
Si
me
veo
en
crisis
Если
я
чувствую
кризис
Me
iré
a
hacer
footing
Я
пойду
на
пробежку
Te
voy
a
curtir
Я
тебя
закалю
Hay
que
sufrir
para
entrar
en
el
Dreamteam
Нужно
страдать,
чтобы
попасть
в
Dreamteam
De
momento
sigo
escribiendo
desde
el
Sputnik
Пока
что
я
продолжаю
писать
из
Спутника
Echad
confeti
Бросайте
конфетти
Borregos
lloran
por
el
príncipe
y
Leti
Овцы
плачут
по
принцу
и
Лети
No
pensaran
en
tí
cuando
estes
sin
equis
Они
не
будут
думать
о
тебе,
когда
ты
останешься
без
денег
Pídele
cuentas
al
Rey
si
es
que
el
puede
hablarte
Спроси
с
Короля,
если
он
сможет
с
тобой
говорить
Pasa
hambre,
no
estamos
senil
según
mi
tésis
Голодай,
мы
не
в
маразме,
согласно
моей
теории
Mira
todos
los
que
están
detrás
de
él
Посмотри
на
всех,
кто
стоит
за
ним
Parece
un
enjambre
chúpandote
la
misma
miel
Похоже
на
рой,
сосущий
один
и
тот
же
мед
Gana
por
sangre
de
currantes
a
granel
Он
выигрывает
за
счет
крови
рабочих
оптом
Ya
no
se
llega
a
fin
de
mes
Уже
не
хватает
до
конца
месяца
Ya
no
se
lleva
eso
de
que
no
trabaje
la
mujer
Уже
не
принято,
чтобы
женщина
не
работала
Porque
si
no
es
imposible
un
alquiler
Потому
что
иначе
аренда
невозможна
Sufrimos
más
que
Мы
страдаем
больше,
чем
El
tendón
de
Aquiles
Ахиллово
сухожилие
Buitres
esperan
a
que
nuestro
cuerpos
se
debiliten
Стервятники
ждут,
пока
наши
тела
ослабнут
Para
que
así
piquen
Чтобы
они
могли
клюнуть
Nos
convertimos
en
piezas
del
"kentaki
frai
chiken"
Мы
превращаемся
в
кусочки
"кентукки
жареной
курицы"
Nos
comemos
nuestra
propia
mierda
los
findes
Мы
едим
собственное
дерьмо
по
выходным
Sin
ser
conscientes
de
no
ver
por
este
eclipse
Не
осознавая,
что
не
видим
из-за
этого
затмения
Creado
por
la
élite
Созданного
элитой
Por
tu
bien
dicen
Ради
твоего
блага,
говорят
они
Examinen
este
puto
crimen
Изучите
это
чертово
преступление
Ya
no
sabemos
ni
que
comemos
Мы
уже
не
знаем,
что
едим
Ni
que
tenemos
Что
у
нас
есть
Pues
intenten
ocultarse
ante
el
eclipse
Так
что
попробуйте
спрятаться
от
затмения
Estribillo
(X2)
Припев
(X2)
Intenten
ocultarse
Попробуйте
спрятаться
Todo
lo
que
traman
es
un
crimen
Все,
что
они
замышляют,
- преступление
No
confien
en
nadie
que
se
fie
de
esta
estirpe
infiel
Не
доверяйте
никому,
кто
доверяет
этой
неверной
породе
Ya
que
sus
actos
nos
suprimen.
Ведь
их
действия
нас
подавляют
Cuando
el
rap
toma
una
forma
Когда
рэп
обретает
форму
Hasta
mi
propio
cuello
encorva
Даже
моя
собственная
шея
сгибается
Si
solo
toma
forma
tras
un
coma
estorba
Если
он
обретает
форму
только
после
комы,
он
мешает
Preparando
la
expansiva
onda
Готовлю
ударную
волну
No
importará
donde
escondas
tu
sombra
Неважно,
где
ты
спрячешь
свою
тень
Se
que
asombra
Я
знаю,
это
поражает
La
sensación
de
ahogo
en
sus
vacíos
textos
Ощущение
удушья
в
их
пустых
текстах
Encontrarás
mas
restos
hasta
en
tu
alfombra
Ты
найдешь
больше
останков
даже
на
своем
ковре
Te
invito
a
saltar
a
mi
comba
Я
приглашаю
тебя
попрыгать
через
мою
скакалку
Solo
cargo
palabras
de
piedra
en
mi
honda
Я
заряжаю
в
свою
пращу
только
каменные
слова
Y
evito
esta
tromba
И
избегаю
этого
смерча
De
cualquier
forma
el
objetivo
son
las
plataformas
В
любом
случае,
целью
являются
платформы
Nadie
se
conforma
ante
la
supuesta
reforma
Никто
не
соглашается
с
предполагаемой
реформой
Adorna
la
sorna
Украшает
насмешку
Y
retorna
con
lo
que
comporta
И
возвращается
с
тем,
что
несет
Siempre
disfrazan
lo
que
nos
importa
y
no
es
por
na
Они
всегда
маскируют
то,
что
нам
важно,
и
это
не
просто
так
Pero
le
cuento
al
público
Но
я
говорю
публике
Gastaron
más
de
dos
millones
del
dinero
público
Они
потратили
более
двух
миллионов
из
государственных
средств
Valiente
engaño
estúpido
Какой
отважный
глупый
обман
Su
último
acto
redacto
impúdico
Их
последний
акт
- непристойный
указ
Fue
haberle
comprado
el
legado
al
senado
y
así
trepado
al
púlpito
Это
было
покупкой
наследия
у
сената
и
таким
образом
восхождением
на
кафедру
Celébralo
con
júbilo
lúdico
lúcido
estúpido
Празднуйте
это
с
игривым,
ясным,
глупым
ликованием
Que
no
te
engañe
el
que
de
lejos
huele
a
pútrido
Пусть
вас
не
обманывает
тот,
кто
издалека
пахнет
гнилью
De
cúbito
tumbado
y
público
engañado
Лежа
на
локте
и
обманывая
публику
Nos
ha
asombrado
darnos
cuenta
de
lo
que
han
ocultado
Мы
были
поражены,
узнав,
что
они
скрывали
No
espero
sentado,
callado,
el
recado
privado
Я
не
жду
сидя,
молча,
приватного
сообщения
Significado
de
un
caducado
diputado
de
estado
y
su
reinado
Значение
просроченного
государственного
депутата
и
его
правления
La
Monarquía
es
la
mentira
para
el
ciudadano
Монархия
- это
ложь
для
гражданина
Parado,
empleado
pagado
que
queda
de
lado,
apartado
de
un
simple
tejado
Безработный,
оплачиваемый
работник,
который
остается
в
стороне,
отстраненный
от
простой
крыши
Forzado
a
conformarse
al
todo
está
muy
caro,
está
claro
Вынужден
смириться
с
тем,
что
все
очень
дорого,
это
ясно
Ya
no
sirve
con
ser
un
currante
honrado
Уже
недостаточно
быть
честным
работягой
Pues
si
todo
no
está
en
regla
deportado
Ведь
если
не
все
в
порядке,
то
депортируют
Y
un
seguro
ahorrado
И
накопленная
страховка
Ya
es
demasiado
todo
lo
que
incubren
Это
уже
слишком
много,
все,
что
они
скрывают
La
verdad
esconden,
recubren
Они
прячут
правду,
покрывают
ее
Cuando
ellos
mismos
se
descubren
Когда
они
сами
себя
разоблачают
Intenta
no
dejarte
ver
Постарайся
не
дать
себя
увидеть
Para
saber
lo
que
hay
que
hacer
Чтобы
знать,
что
делать
Y
es
no
caer
en
todo
lo
que
hagan
creer
И
это
не
поддаваться
на
все,
во
что
они
заставляют
верить
Y
por
desgracia
no
es
lo
único
ni
último
И,
к
сожалению,
это
не
единственное
и
не
последнее
Hoy
condenados
a
ser
de
estúpidos
subditos
Сегодня
мы
обречены
быть
глупыми
подданными
Ya
todo
está
perdido
cuando
se
entra
en
esta
elipse
Уже
все
потеряно,
когда
попадаешь
в
этот
эллипс
Intenten
ocultarse
ante
la
sombra
de
este
eclipse
Попробуйте
спрятаться
от
тени
этого
затмения
Estribillo
(X2)
Припев
(X2)
Intenten
ocultarse
Попробуйте
спрятаться
Todo
lo
que
traman
es
un
crimen
Все,
что
они
замышляют,
- преступление
No
confien
en
nadie
que
se
fie
de
esta
estirpe
infiel
Не
доверяйте
никому,
кто
доверяет
этой
неверной
породе
Ya
que
sus
actos
nos
suprimen
Ведь
их
действия
нас
подавляют
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Navarro Romero, Angel Navarro Romero, Juan Carlos Caro Garcia
Album
Alquimia
date of release
08-06-2005
Attention! Feel free to leave feedback.