Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Hay Tregua
Kein Waffenstillstand
Abran
paso
paso
a
las
fuerzas
especiales
Macht
Platz,
Platz
für
die
Spezialeinheiten
Y
seguidme
vamos
buscadores
de
combate
Und
folgt
mir,
kommt
schon,
Sucher
des
Kampfes
Que
traemos
las
técnicas
de
ataque
y
tácticas
de
combate
Denn
wir
bringen
die
Angriffstechniken
und
Kampftaktiken
Misiles
que
hacen
jaque
mate
Raketen,
die
schachmatt
setzen
Aquí
hay
tomate
cuate,
Hier
gibt's
Ärger,
Kumpel,
Van
a
correr
ríos
de
sangre
Es
werden
Ströme
von
Blut
fließen
Carguen,
apunten
y
disparen
Laden,
zielen
und
feuern
Va
a
correr
más
dinamita
que
en
tierra
de
vietnamitas
Es
wird
mehr
Dynamit
fließen
als
im
Land
der
Vietnamesen
Seguidme
patrulleros
de
la
rima
que
mas
tira
Folgt
mir,
Patrouilleure
des
Reims,
der
am
härtesten
trifft
Soy
un
punto
decisivo
y
clave
en
esta
vida
Ich
bin
ein
entscheidender
und
wichtiger
Punkt
in
diesem
Leben
Para
ti
soy
como
Atila
y
hago...
(boum)
como
una
mina
Für
dich
bin
ich
wie
Attila
und
mache...
(bumm)
wie
eine
Mine
Venga
tío
tira
pon
la
rima
en
el
punto
de
mira
Komm
schon,
Mann,
leg
los,
nimm
den
Reim
ins
Visier
Y
espabila
que
mi
tropa
cada
día
sube
mas
arriba
Und
wach
auf,
denn
meine
Truppe
steigt
jeden
Tag
höher
auf
Pensando
los
ataques
como
un
sabio
Die
Angriffe
planend
wie
ein
Weiser
Así
es
que
corre
a
tu
trinchera,
corto
y
cambio
Also
lauf
zu
deinem
Schützengraben,
Ende
und
aus
Escúchame
tío,
creo
que
blasfemas
joder,
Hör
mir
zu,
Mann,
ich
glaube,
du
lästerst,
verdammt,
No
logro
comprender
como,
como,
como
semejantes
ideas
pueden
ocupar
la
cabeza
de
un
ser
humano,
tío,
Ich
kann
nicht
begreifen,
wie,
wie,
wie
solche
Ideen
den
Kopf
eines
Menschen
einnehmen
können,
Mann,
No
lo
entiendo
joder,
estas
loco,
es
incomprensible!
Ich
versteh's
nicht,
verdammt,
du
bist
verrückt,
es
ist
unbegreiflich!
Impregnados
de
odio,
de
rabia,
me
ralla
(que!)
Durchdrungen
von
Hass,
von
Wut,
es
nervt
mich
(was!)
Calla,
hay
algo
dentro
de
esto
que
me
falla
Sei
still,
irgendetwas
hieran
stimmt
für
mich
nicht
No
encaja,
demasiadas
guerras
declaradas
Es
passt
nicht,
zu
viele
erklärte
Kriege
A
ver
quien
gana
vamos
a
ver
quien
es
el
que
mas
mata
Mal
sehen,
wer
gewinnt,
mal
sehen,
wer
derjenige
ist,
der
am
meisten
tötet
Noticias
malas,
las
cosas
no
se
arreglan
con
palabras,
Schlechte
Nachrichten,
die
Dinge
lassen
sich
nicht
mit
Worten
regeln,
Con
balas
date
una
vuelta
por
Croacia
Mit
Kugeln,
mach
mal
einen
Abstecher
nach
Kroatien
E
interroga
a
algún
Croata
a
ver
que
pasa,
Und
befrage
irgendeinen
Kroaten,
um
zu
sehen,
was
los
ist,
A
ver
que
dice
cuando
su
casa
arde
en
llamas
Mal
sehen,
was
er
sagt,
wenn
sein
Haus
in
Flammen
steht
Nadie
va
a
poder
detener
mi
ataque
Niemand
wird
meinen
Angriff
stoppen
können
Nadie
va
a
poder
detener
mi
ataque
Niemand
wird
meinen
Angriff
stoppen
können
Nadie
nadie
va
a
poder
detener
mi
ataque
Niemand,
niemand
wird
meinen
Angriff
stoppen
können
Compláceme
y
haz
que
todo
vuelva
a
ser
como
antes
(x2)
Tu
mir
den
Gefallen
und
mach,
dass
alles
wieder
so
wird
wie
früher
(x2)
Deja
que
te
atraque,
deja
que
entre
y
saque
vamos
Lass
mich
dich
überfallen,
lass
mich
eindringen
und
plündern,
komm
schon
Deja
que
machaque
a
los
que
son
como
tu,
mis
contrincantes
sabes,
Lass
mich
die
zermalmen,
die
wie
du
sind,
meine
Gegner,
weißt
du,
Silencioso
y
escandaloso
Leise
und
lautstark
Soltando
bombas
como
pieles
un
leproso
Bomben
abwerfend
wie
ein
Leprakranker
seine
Haut
Tus
reclutas
yacen
en
el
foso
Deine
Rekruten
liegen
im
Graben
Soy
grande
e
invencible
y
como
el
dios
supremo,
soy
un
coloso
Ich
bin
groß
und
unbesiegbar
und
wie
der
höchste
Gott,
ich
bin
ein
Koloss
Algún
día
flipareis
con
mis
ataques
fulminantes
pa
farsantes,
Eines
Tages
werdet
ihr
ausflippen
über
meine
vernichtenden
Angriffe
für
Hochstapler,
Se
os
va
a
quedar
la
cara
como
a
mutantes
Euer
Gesicht
wird
wie
das
von
Mutanten
aussehen
Marcando
posiciones
para
fuego
de
apertura
Positionen
markierend
für
das
Eröffnungsfeuer
Lo
siento
no
temáis
si
los
helicópteros
no
toman
altura
Tut
mir
leid,
fürchtet
euch
nicht,
wenn
die
Hubschrauber
nicht
an
Höhe
gewinnen
Es
el
riesgo
de
la
aventura
Das
ist
das
Risiko
des
Abenteuers
Acaso
pensabais
que
las
heridas
aquí
se
curan?
me
cago
en
la
puta
Dachtet
ihr
etwa,
dass
Wunden
hier
heilen?
Ich
scheiß
drauf,
verdammt
Tío
esas
ideas
son
absurdas,
ostia,
Mann,
diese
Ideen
sind
absurd,
meine
Güte,
Contrólate
joder,
te
estas
confundiendo,
Kontrollier
dich,
verdammt,
du
bringst
alles
durcheinander,
Estas
destrozándolo
todo
sabes?
Du
machst
alles
kaputt,
weißt
du?
Y
no
creo
que
seas
consciente
de
ello,
Und
ich
glaube
nicht,
dass
du
dir
dessen
bewusst
bist,
Me
haces
pensar
en
que
.
Du
bringst
mich
dazu,
darüber
nachzudenken,
was
.
La
paz
se
esfuma
y
no
aparece
Der
Frieden
verfliegt
und
taucht
nicht
auf
Se
convierte
en
destellos
de
luz
cayendo
en
tierra
de
inocentes
mas
cadáveres,
Er
verwandelt
sich
in
Lichtblitze,
die
auf
das
Land
der
Unschuldigen
fallen,
mehr
Leichen,
Cada
vez
menos
víveres
más
temor
imposible,
Immer
weniger
Vorräte,
mehr
Angst,
unmöglich,
Quizás
mientras
te
preguntas
si
tus
familiares
seguirán
con
vida
Vielleicht
während
du
dich
fragst,
ob
deine
Verwandten
noch
am
Leben
sein
werden
Que
harías
abatidas
agotan
las
esperanzas
de
existencia
Was
würdest
du
tun,
niedergeschlagen,
die
Hoffnungen
auf
Existenz
erschöpft
Y
da
que
pensar
de
forma
negativa
Und
es
gibt
Anlass,
negativ
zu
denken
Las
teorías
de
escape
son
inútiles
Die
Fluchttheorien
sind
nutzlos
Ante
soldados
en
fronteras
con
el
fin
de
Angesichts
von
Soldaten
an
Grenzen
mit
dem
Ziel,
Utilizar
fusiles
ante
el
cualquier
movimiento
en
falso
Gewehre
bei
jeder
falschen
Bewegung
einzusetzen
Debatiendo
como
morir
Diskutierend,
wie
man
sterben
soll
Intentando
cruzar
al
pisar
una
mina
o
al
estallar
un
misil
cerca
de
mí
Versuchend
überzusetzen,
indem
man
auf
eine
Mine
tritt
oder
wenn
eine
Rakete
in
meiner
Nähe
explodiert
Decisión
lejos
de
sobrevivir,
sientes
el
fin
en
ti
Entscheidung
fern
vom
Überleben,
du
spürst
das
Ende
in
dir
Apocalipsis,
trance,
cerebral
parálisis,
Apokalypse,
Trance,
Gehirnlähmung,
Hambre
horror,
temor,
dolor,
tensión
insuperable,
Hunger,
Horror,
Furcht,
Schmerz,
unüberwindbare
Spannung,
Multiplicado
por
mil
Multipliziert
mit
tausend
Desterrados
de
este
mundo
sin
quererse
ir
Aus
dieser
Welt
verbannt,
ohne
gehen
zu
wollen
Odio
genera
odio
y
se
manifiesta
así
a
través
de
guerras
Hass
erzeugt
Hass
und
manifestiert
sich
so
durch
Kriege
Cadenas
de
esclavitud
pena
de
muerte
aun
Ketten
der
Sklaverei,
Todesstrafe
immer
noch
Es
una
condena
Es
ist
eine
Verurteilung
Son
guerras
igual
a
muerte,
miseria,
tragedias
traumas,
histerias,
penas
Es
sind
Kriege
gleich
Tod,
Elend,
Tragödien,
Traumata,
Hysterien,
Leiden
Y
un
largo
etcétera,
piensa
Und
ein
langes
usw.,
denk
nach
Nadie
va
a
poder
detener
mi
ataque
Niemand
wird
meinen
Angriff
stoppen
können
Nadie
va
a
poder
detener
mi
ataque
Niemand
wird
meinen
Angriff
stoppen
können
Nadie
nadie
va
a
poder
detener
mi
ataque
Niemand,
niemand
wird
meinen
Angriff
stoppen
können
Compláceme
y
haz
que
todo
vuelva
a
ser
como
antes
(x2)
Tu
mir
den
Gefallen
und
mach,
dass
alles
wieder
so
wird
wie
früher
(x2)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.