Falsalarma - Termes - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Falsalarma - Termes




Termes
Термес
Vine del barrio Los Termes, la calle
Я пришел из района Лос-Термес, с улицы
Aquí en el barrio (Termes, Termes, Termes)
Здесь, в районе (Термес, Термес, Термес)
Vine del barrio Los Termes, es mi mundo
Я пришел из района Лос-Термес, это мой мир
Así es el barrio (Termes, Termes, Termes)
Таков район (Термес, Термес, Термес)
Bienaventurados son los pasos que di en este barrio
Блаженны шаги, которые я сделал в этом районе
Ya marqué un itinerario y Sabadell, los Termes, es mi vecindario
Я проложил свой путь, и Сабадель, Термес, - мой квартал
Del cual soy presidario imaginario, de este necesario y rutinario diario secreto de sumario
Где я - воображаемый узник, этого необходимого и рутинного дневника, тайного досье
Hoy quizá seré un emisario
Сегодня, возможно, я буду посланником
Visionario, voluntario, para ver lo que ocurre a diario
Провидцем, добровольцем, чтобы видеть, что происходит ежедневно
Alzar la voz con este orgullo en cualquier escenario
Поднять голос с этой гордостью на любой сцене
Proyectarlo al planetario
Проецировать это на планетарий
Y aunque verme, Termes es mi barrio pues...
И хотя видишь меня, Термес - мой район, ведь...
Hoy en mi diario faltan páginas, son lágrimas por caminar y practicar en una vida rápida
Сегодня в моем дневнике не хватает страниц, это слезы от хождения и практики в быстрой жизни
Pero por lástima mi ánima ya vio su lápida y con vista de águilas ya divisé escenas dramáticas
Но, к сожалению, моя душа уже видела свою могильную плиту, и с орлиным зрением я уже видел драматические сцены
Tengo mi propia táctica y lo que pienso lo escribo
У меня своя тактика, и то, что я думаю, я пишу
Motivo por el cual no os olvido, aunque es relativo
Поэтому я тебя не забываю, хотя это и относительно
Soy cautivo de recuerdos que cultivo
Я пленник воспоминаний, которые я культивирую
Por eso paso el tiempo enterrado en mismo
Поэтому я провожу время, погребенным в себе
Y en el barrio en el que vivo, escribo
И в районе, где я живу, я пишу
Recuerdo a mis viejos amigos
Я помню своих старых друзей
Compartimos la infancia, en mi alma tenéis vuestro sitio
Мы делили детство, в моей душе есть место для вас
Solo queda el consuelo del recuerdo ahora mismo
Сейчас остается только утешение воспоминаний
Y la nostalgia por los tiempos vividos perdidos en el olvido
И ностальгия по прожитым временам, потерянным в забвении
Recuerdo, y pierdo la noción del tiempo
Я вспоминаю и теряю счет времени
Ser usuario de mi barrio lo llevo por dentro, es cierto
Быть жителем своего района - это у меня внутри, это правда
Quizá solo soy un simple niñato más
Возможно, я всего лишь простой мальчишка
Que no piensa olvidar sus pasos en este barrio jamás
Который никогда не забудет свои шаги в этом районе
Vine del barrio Los Termes, la calle
Я пришел из района Лос-Термес, с улицы
Aquí en el barrio (Termes, Termes, Termes)
Здесь, в районе (Термес, Термес, Термес)
Vine del barrio Los Termes, es mi mundo
Я пришел из района Лос-Термес, это мой мир
Así es el barrio (Termes, Termes, Termes)
Таков район (Термес, Термес, Термес)
Vine de Campoamor a Termes con mis padres, mi hermano
Я переехал из Кампоамора в Термес с моими родителями и братом
En un Renault 12 blanco, con una franja lateral verde
В белом Renault 12 с зеленой полосой сбоку
Era pequeño y apenas noté el cambio
Я был маленьким и едва заметил перемену
El piso era amplio pero no tenía patio donde solía jugar y entretenerme
Квартира была просторной, но у нее не было двора, где я обычно играл и развлекался
A la plaza pues, allí solíamos correr como gamos
На площади, там мы обычно бегали, как серны
Desde La Petanca hasta la calle Caspe, con quien combatíamos
От Ла-Петанки до улицы Каспе, с кем мы сражались
En partidos de fútbol a lo grande, rodillas con sangre
В грандиозных футбольных матчах, с окровавленными коленями
Aquí las porterías son palos de canastas de básquet
Здесь ворота - это стойки баскетбольных колец
Y empecé a hacer amigos como Iván, Marquitos
И я начал заводить друзей, таких как Иван, Маркитос
No caeréis en el olvido, aquí siguen reservados vuestros sitios
Вы не будете забыты, здесь по-прежнему зарезервированы ваши места
En el corazón siempre hay cavidad para el amor recibido
В сердце всегда есть полость для полученной любви
Una lágrima cayó por cada nombre escrito
По слезе упало за каждое написанное имя
Pero no siempre fue mal, predominaba felicidad
Но не всегда было плохо, преобладала радость
Hasta que perdía el partido el Isaac y nos metía de hostias por ganar
До тех пор, пока Исаак не проигрывал матч и не бил нас за победу
¡Ay! ¡Qué momentos aquellos!
Ах! Какие это были времена!
Luego vino el skate
Потом появился скейт
Y con él se fueron los cristales de los pequeños comercios
И вместе с ним ушли стекла мелких магазинчиков
Los mármoles negros, papeleras reventá's por los suelos
Черный мрамор, урны, разбитые об пол
Y algún que otro perdigonazo de un vecino enfermo
И еще пара дробинок от больного соседа
Quejas por destrozos por hacer polvo el barrio entero
Жалобы на разрушения, за то, что весь район превратили в пыль
¡Qué recuerdos y qué lástima que cambie tanto los tiempos!
Какие воспоминания и как жаль, что времена так меняются!
Los niños ya no piensan en canicas ni en muñecos
Дети больше не думают о шариках и куклах
Porque cambian los tiempos
Потому что времена меняются
Y el barrio queda en el recuerdo
И район остается в памяти
Los niños ya no piensan en canicas ni en muñecos
Дети больше не думают о шариках и куклах
Porque se ha sustituido el escondite por la Play Station
Потому что прятки заменили на PlayStation
Vine del barrio Los Termes, la calle
Я пришел из района Лос-Термес, с улицы
Aquí en el barrio (Termes, Termes, Termes)
Здесь, в районе (Термес, Термес, Термес)
Vine del barrio Los Termes, es mi mundo
Я пришел из района Лос-Термес, это мой мир
Así es el barrio (Termes, Termes, Termes)
Таков район (Термес, Термес, Термес)
No es que el barrio esté de pena
Не то чтобы район был в упадке
Pero nada que ver con lo que fue antes de que mis colegas crecieran entre coca y jerna
Но ничего общего с тем, что было до того, как мои друзья выросли среди кокаина и героина
Los únicos niños que juegan son de corta edad en compañía de sus papás para vigilar la bicicleta
Единственные дети, которые играют, - это малыши в сопровождении своих родителей, чтобы присматривать за велосипедом
Nadie se fía, hoy nadie se puede fiar ya
Никто не доверяет, сегодня уже никому нельзя доверять
Cualquiera puede estar bajo fianza en chándal
Любой может быть под залог в спортивном костюме
Y tener cara de gran chaval
И иметь вид отличного парня
Esperando a morderte en cuanto caigas
Ждать, чтобы укусить тебя, как только ты упадешь
Aquí cualquiera es chacal
Здесь каждый - шакал
Siempre y cuando no te conozcan de nada te mirarán mal, sin falta
Всегда, когда они тебя совсем не знают, они будут смотреть на тебя плохо, без промаха
Algunas cosas siguen igual
Некоторые вещи остаются прежними
Los trapicheos de barrio siempre suenan en voz baja
Районные сделки всегда звучат тихим голосом
Se comenta, se compra y se pasa, la vida quieren ganarse
Говорят, покупают и передают, они хотят заработать на жизнь
Si no quieren currar en fábricas poco los van a esclavizar
Если они не хотят работать на заводах, их мало кто будет порабощать
Ni en tiempos de pizarra, hoy en día cualquier barrio si va
Ни во времена грифельной доски, ни в наши дни, любой район, если он идет
Te lo cuenta el que narra, 27 años me identifican
Тебе рассказывает тот, кто рассказывает, 27 лет меня идентифицируют
No se complican, viven la vida sin pensar
Они не усложняют, живут жизнь, не думая
Porque el barrio es su lugar y a la vez su única salida
Потому что район - это их место и одновременно их единственный выход
A pesar de todo lo recuerdo como si fuese ayer
Несмотря ни на что, я помню это, как будто это было вчера
Cuántas partidas al bote vieron el atardecer
Сколько партий в банку видели закат
Sin nada que hacer, crecer por mero placer
Без дела, расти ради удовольствия
Subo a comer o a coger el paraguas si arranca a llover bien
Я поднимаюсь поесть или взять зонтик, если начинается хороший дождь
Volvería a nacer y sin pensarlo ni una sola vez
Я бы родился заново и не задумываясь ни разу
Porque mucho se me escapa, esta pequeña memoria de pez
Потому что многое ускользает от меня, эта маленькая рыбья память
En la que indago, náufrago en mi lago
В которой я исследую, потерпевший кораблекрушение в своем озере
En busca de recuerdos que guarda un cerebro tan desordenado
В поисках воспоминаний, которые хранит такой беспорядочный мозг
Pero todo ha cambiado, el barrio ya no es como era
Но все изменилось, район уже не тот, что был раньше
La adicción causa estragos y la ambición se va a la papelera
Замисимость сеет хаос, а амбиции отправляются в мусорную корзину
No puedo hacer nada por mucho que quiera
Я ничего не могу поделать, как бы сильно ни хотел
Antes cigarros a escondidas al calleja y vuelve a la carrera
Раньше сигареты тайком на улице, и снова в бега
Hoy no se esconden de ninguna manera
Сегодня они не прячутся никоим образом
Los críos ven como sus padres pasan tela bajo las vísceras
Дети видят, как их родители пропускают ткань под внутренностями
Creo que en el fondo lo único que no ha cambiado en el barrio
Я думаю, что в глубине души единственное, что не изменилось в районе
Es el ron quemado con las habaneras
Это жженый ром с хабанерами
Vine del barrio Los Termes, la calle
Я пришел из района Лос-Термес, с улицы
Aquí en el barrio (Termes, Termes, Termes)
Здесь, в районе (Термес, Термес, Термес)
Vine del barrio Los Termes, es mi mundo
Я пришел из района Лос-Термес, это мой мир
Así es el barrio (Termes, Termes, Termes)
Таков район (Термес, Термес, Термес)
(Termes, Termes, Termes)
(Термес, Термес, Термес)
(Termes, Termes, Termes)
(Термес, Термес, Термес)
(Termes, Termes, Termes)
(Термес, Термес, Термес)





Writer(s): David Navarro Romero, Manuel Carrillo, Angel Navarro Romero, Juan Carlos Caro Garcia


Attention! Feel free to leave feedback.