Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vine
del
barrio
Los
Termes,
la
calle
Я
пришел
из
района
Лос-Термес,
с
улицы
Aquí
en
el
barrio
(Termes,
Termes,
Termes)
Здесь,
в
районе
(Термес,
Термес,
Термес)
Vine
del
barrio
Los
Termes,
es
mi
mundo
Я
пришел
из
района
Лос-Термес,
это
мой
мир
Así
es
el
barrio
(Termes,
Termes,
Termes)
Таков
район
(Термес,
Термес,
Термес)
Bienaventurados
son
los
pasos
que
di
en
este
barrio
Блаженны
шаги,
которые
я
сделал
в
этом
районе
Ya
marqué
un
itinerario
y
Sabadell,
los
Termes,
es
mi
vecindario
Я
проложил
свой
путь,
и
Сабадель,
Термес,
- мой
квартал
Del
cual
soy
presidario
imaginario,
de
este
necesario
y
rutinario
diario
secreto
de
sumario
Где
я
- воображаемый
узник,
этого
необходимого
и
рутинного
дневника,
тайного
досье
Hoy
quizá
seré
un
emisario
Сегодня,
возможно,
я
буду
посланником
Visionario,
voluntario,
para
ver
lo
que
ocurre
a
diario
Провидцем,
добровольцем,
чтобы
видеть,
что
происходит
ежедневно
Alzar
la
voz
con
este
orgullo
en
cualquier
escenario
Поднять
голос
с
этой
гордостью
на
любой
сцене
Proyectarlo
al
planetario
Проецировать
это
на
планетарий
Y
aunque
verme,
Termes
es
mi
barrio
pues...
И
хотя
видишь
меня,
Термес
- мой
район,
ведь...
Hoy
en
mi
diario
faltan
páginas,
son
lágrimas
por
caminar
y
practicar
en
una
vida
rápida
Сегодня
в
моем
дневнике
не
хватает
страниц,
это
слезы
от
хождения
и
практики
в
быстрой
жизни
Pero
por
lástima
mi
ánima
ya
vio
su
lápida
y
con
vista
de
águilas
ya
divisé
escenas
dramáticas
Но,
к
сожалению,
моя
душа
уже
видела
свою
могильную
плиту,
и
с
орлиным
зрением
я
уже
видел
драматические
сцены
Tengo
mi
propia
táctica
y
lo
que
pienso
lo
escribo
У
меня
своя
тактика,
и
то,
что
я
думаю,
я
пишу
Motivo
por
el
cual
no
os
olvido,
aunque
es
relativo
Поэтому
я
тебя
не
забываю,
хотя
это
и
относительно
Soy
cautivo
de
recuerdos
que
cultivo
Я
пленник
воспоминаний,
которые
я
культивирую
Por
eso
paso
el
tiempo
enterrado
en
mí
mismo
Поэтому
я
провожу
время,
погребенным
в
себе
Y
en
el
barrio
en
el
que
vivo,
escribo
И
в
районе,
где
я
живу,
я
пишу
Recuerdo
a
mis
viejos
amigos
Я
помню
своих
старых
друзей
Compartimos
la
infancia,
en
mi
alma
tenéis
vuestro
sitio
Мы
делили
детство,
в
моей
душе
есть
место
для
вас
Solo
queda
el
consuelo
del
recuerdo
ahora
mismo
Сейчас
остается
только
утешение
воспоминаний
Y
la
nostalgia
por
los
tiempos
vividos
perdidos
en
el
olvido
И
ностальгия
по
прожитым
временам,
потерянным
в
забвении
Recuerdo,
y
pierdo
la
noción
del
tiempo
Я
вспоминаю
и
теряю
счет
времени
Ser
usuario
de
mi
barrio
lo
llevo
por
dentro,
es
cierto
Быть
жителем
своего
района
- это
у
меня
внутри,
это
правда
Quizá
solo
soy
un
simple
niñato
más
Возможно,
я
всего
лишь
простой
мальчишка
Que
no
piensa
olvidar
sus
pasos
en
este
barrio
jamás
Который
никогда
не
забудет
свои
шаги
в
этом
районе
Vine
del
barrio
Los
Termes,
la
calle
Я
пришел
из
района
Лос-Термес,
с
улицы
Aquí
en
el
barrio
(Termes,
Termes,
Termes)
Здесь,
в
районе
(Термес,
Термес,
Термес)
Vine
del
barrio
Los
Termes,
es
mi
mundo
Я
пришел
из
района
Лос-Термес,
это
мой
мир
Así
es
el
barrio
(Termes,
Termes,
Termes)
Таков
район
(Термес,
Термес,
Термес)
Vine
de
Campoamor
a
Termes
con
mis
padres,
mi
hermano
Я
переехал
из
Кампоамора
в
Термес
с
моими
родителями
и
братом
En
un
Renault
12
blanco,
con
una
franja
lateral
verde
В
белом
Renault
12
с
зеленой
полосой
сбоку
Era
pequeño
y
apenas
noté
el
cambio
Я
был
маленьким
и
едва
заметил
перемену
El
piso
era
amplio
pero
no
tenía
patio
donde
solía
jugar
y
entretenerme
Квартира
была
просторной,
но
у
нее
не
было
двора,
где
я
обычно
играл
и
развлекался
A
la
plaza
pues,
allí
solíamos
correr
como
gamos
На
площади,
там
мы
обычно
бегали,
как
серны
Desde
La
Petanca
hasta
la
calle
Caspe,
con
quien
combatíamos
От
Ла-Петанки
до
улицы
Каспе,
с
кем
мы
сражались
En
partidos
de
fútbol
a
lo
grande,
rodillas
con
sangre
В
грандиозных
футбольных
матчах,
с
окровавленными
коленями
Aquí
las
porterías
son
palos
de
canastas
de
básquet
Здесь
ворота
- это
стойки
баскетбольных
колец
Y
empecé
a
hacer
amigos
como
Iván,
Marquitos
И
я
начал
заводить
друзей,
таких
как
Иван,
Маркитос
No
caeréis
en
el
olvido,
aquí
siguen
reservados
vuestros
sitios
Вы
не
будете
забыты,
здесь
по-прежнему
зарезервированы
ваши
места
En
el
corazón
siempre
hay
cavidad
para
el
amor
recibido
В
сердце
всегда
есть
полость
для
полученной
любви
Una
lágrima
cayó
por
cada
nombre
escrito
По
слезе
упало
за
каждое
написанное
имя
Pero
no
siempre
fue
mal,
predominaba
felicidad
Но
не
всегда
было
плохо,
преобладала
радость
Hasta
que
perdía
el
partido
el
Isaac
y
nos
metía
de
hostias
por
ganar
До
тех
пор,
пока
Исаак
не
проигрывал
матч
и
не
бил
нас
за
победу
¡Ay!
¡Qué
momentos
aquellos!
Ах!
Какие
это
были
времена!
Luego
vino
el
skate
Потом
появился
скейт
Y
con
él
se
fueron
los
cristales
de
los
pequeños
comercios
И
вместе
с
ним
ушли
стекла
мелких
магазинчиков
Los
mármoles
negros,
papeleras
reventá's
por
los
suelos
Черный
мрамор,
урны,
разбитые
об
пол
Y
algún
que
otro
perdigonazo
de
un
vecino
enfermo
И
еще
пара
дробинок
от
больного
соседа
Quejas
por
destrozos
por
hacer
polvo
el
barrio
entero
Жалобы
на
разрушения,
за
то,
что
весь
район
превратили
в
пыль
¡Qué
recuerdos
y
qué
lástima
que
cambie
tanto
los
tiempos!
Какие
воспоминания
и
как
жаль,
что
времена
так
меняются!
Los
niños
ya
no
piensan
en
canicas
ni
en
muñecos
Дети
больше
не
думают
о
шариках
и
куклах
Porque
cambian
los
tiempos
Потому
что
времена
меняются
Y
el
barrio
queda
en
el
recuerdo
И
район
остается
в
памяти
Los
niños
ya
no
piensan
en
canicas
ni
en
muñecos
Дети
больше
не
думают
о
шариках
и
куклах
Porque
se
ha
sustituido
el
escondite
por
la
Play
Station
Потому
что
прятки
заменили
на
PlayStation
Vine
del
barrio
Los
Termes,
la
calle
Я
пришел
из
района
Лос-Термес,
с
улицы
Aquí
en
el
barrio
(Termes,
Termes,
Termes)
Здесь,
в
районе
(Термес,
Термес,
Термес)
Vine
del
barrio
Los
Termes,
es
mi
mundo
Я
пришел
из
района
Лос-Термес,
это
мой
мир
Así
es
el
barrio
(Termes,
Termes,
Termes)
Таков
район
(Термес,
Термес,
Термес)
No
es
que
el
barrio
esté
de
pena
Не
то
чтобы
район
был
в
упадке
Pero
nada
que
ver
con
lo
que
fue
antes
de
que
mis
colegas
crecieran
entre
coca
y
jerna
Но
ничего
общего
с
тем,
что
было
до
того,
как
мои
друзья
выросли
среди
кокаина
и
героина
Los
únicos
niños
que
juegan
son
de
corta
edad
en
compañía
de
sus
papás
para
vigilar
la
bicicleta
Единственные
дети,
которые
играют,
- это
малыши
в
сопровождении
своих
родителей,
чтобы
присматривать
за
велосипедом
Nadie
se
fía,
hoy
nadie
se
puede
fiar
ya
Никто
не
доверяет,
сегодня
уже
никому
нельзя
доверять
Cualquiera
puede
estar
bajo
fianza
en
chándal
Любой
может
быть
под
залог
в
спортивном
костюме
Y
tener
cara
de
gran
chaval
И
иметь
вид
отличного
парня
Esperando
a
morderte
en
cuanto
caigas
Ждать,
чтобы
укусить
тебя,
как
только
ты
упадешь
Aquí
cualquiera
es
chacal
Здесь
каждый
- шакал
Siempre
y
cuando
no
te
conozcan
de
nada
te
mirarán
mal,
sin
falta
Всегда,
когда
они
тебя
совсем
не
знают,
они
будут
смотреть
на
тебя
плохо,
без
промаха
Algunas
cosas
siguen
igual
Некоторые
вещи
остаются
прежними
Los
trapicheos
de
barrio
siempre
suenan
en
voz
baja
Районные
сделки
всегда
звучат
тихим
голосом
Se
comenta,
se
compra
y
se
pasa,
la
vida
quieren
ganarse
Говорят,
покупают
и
передают,
они
хотят
заработать
на
жизнь
Si
no
quieren
currar
en
fábricas
poco
los
van
a
esclavizar
Если
они
не
хотят
работать
на
заводах,
их
мало
кто
будет
порабощать
Ni
en
tiempos
de
pizarra,
hoy
en
día
cualquier
barrio
si
va
Ни
во
времена
грифельной
доски,
ни
в
наши
дни,
любой
район,
если
он
идет
Te
lo
cuenta
el
que
narra,
27
años
me
identifican
Тебе
рассказывает
тот,
кто
рассказывает,
27
лет
меня
идентифицируют
No
se
complican,
viven
la
vida
sin
pensar
Они
не
усложняют,
живут
жизнь,
не
думая
Porque
el
barrio
es
su
lugar
y
a
la
vez
su
única
salida
Потому
что
район
- это
их
место
и
одновременно
их
единственный
выход
A
pesar
de
todo
lo
recuerdo
como
si
fuese
ayer
Несмотря
ни
на
что,
я
помню
это,
как
будто
это
было
вчера
Cuántas
partidas
al
bote
vieron
el
atardecer
Сколько
партий
в
банку
видели
закат
Sin
nada
que
hacer,
crecer
por
mero
placer
Без
дела,
расти
ради
удовольствия
Subo
a
comer
o
a
coger
el
paraguas
si
arranca
a
llover
bien
Я
поднимаюсь
поесть
или
взять
зонтик,
если
начинается
хороший
дождь
Volvería
a
nacer
y
sin
pensarlo
ni
una
sola
vez
Я
бы
родился
заново
и
не
задумываясь
ни
разу
Porque
mucho
se
me
escapa,
esta
pequeña
memoria
de
pez
Потому
что
многое
ускользает
от
меня,
эта
маленькая
рыбья
память
En
la
que
indago,
náufrago
en
mi
lago
В
которой
я
исследую,
потерпевший
кораблекрушение
в
своем
озере
En
busca
de
recuerdos
que
guarda
un
cerebro
tan
desordenado
В
поисках
воспоминаний,
которые
хранит
такой
беспорядочный
мозг
Pero
todo
ha
cambiado,
el
barrio
ya
no
es
como
era
Но
все
изменилось,
район
уже
не
тот,
что
был
раньше
La
adicción
causa
estragos
y
la
ambición
se
va
a
la
papelera
Замисимость
сеет
хаос,
а
амбиции
отправляются
в
мусорную
корзину
No
puedo
hacer
nada
por
mucho
que
quiera
Я
ничего
не
могу
поделать,
как
бы
сильно
ни
хотел
Antes
cigarros
a
escondidas
al
calleja
y
vuelve
a
la
carrera
Раньше
сигареты
тайком
на
улице,
и
снова
в
бега
Hoy
no
se
esconden
de
ninguna
manera
Сегодня
они
не
прячутся
никоим
образом
Los
críos
ven
como
sus
padres
pasan
tela
bajo
las
vísceras
Дети
видят,
как
их
родители
пропускают
ткань
под
внутренностями
Creo
que
en
el
fondo
lo
único
que
no
ha
cambiado
en
el
barrio
Я
думаю,
что
в
глубине
души
единственное,
что
не
изменилось
в
районе
Es
el
ron
quemado
con
las
habaneras
Это
жженый
ром
с
хабанерами
Vine
del
barrio
Los
Termes,
la
calle
Я
пришел
из
района
Лос-Термес,
с
улицы
Aquí
en
el
barrio
(Termes,
Termes,
Termes)
Здесь,
в
районе
(Термес,
Термес,
Термес)
Vine
del
barrio
Los
Termes,
es
mi
mundo
Я
пришел
из
района
Лос-Термес,
это
мой
мир
Así
es
el
barrio
(Termes,
Termes,
Termes)
Таков
район
(Термес,
Термес,
Термес)
(Termes,
Termes,
Termes)
(Термес,
Термес,
Термес)
(Termes,
Termes,
Termes)
(Термес,
Термес,
Термес)
(Termes,
Termes,
Termes)
(Термес,
Термес,
Термес)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Navarro Romero, Manuel Carrillo, Angel Navarro Romero, Juan Carlos Caro Garcia
Album
Alquimia
date of release
08-06-2005
Attention! Feel free to leave feedback.