Falsalarma - Ya No Se Kien Soy - translation of the lyrics into German

Ya No Se Kien Soy - Falsalarmatranslation in German




Ya No Se Kien Soy
Ich Weiß Nicht Mehr, Wer Ich Bin
-Buenos días. Venga, dormilón, que se te pegan las sábanas
-Guten Morgen. Komm schon, Schlafmütze, du klebst ja an den Laken
-¿Qué hora es?
-Wie spät ist es?
-Son las doce. Venga, que te he hecho el desayuno
-Es ist zwölf. Komm, ich hab dir Frühstück gemacht
-Joder
-Verdammt
-Venga, que hace un día increíble, hace un sol maravilloso
-Komm schon, es ist ein unglaublicher Tag, die Sonne scheint wunderbar
-Vale
-Okay
-Venga
-Komm
-Vale
-Okay
Desnuda en delantal no le encuentro defectos
Nackt in der Schürze finde ich keine Fehler an ihr
Con un zumo de naranja que merezca prospecto
Mit einem Orangensaft, der einen Beipackzettel verdient
Erecto, suben las persianas a un ritmo correcto
Erigiert, die Jalousien fahren im richtigen Rhythmus hoch
Y entra por mi ventana luz de un día perfecto
Und durch mein Fenster dringt das Licht eines perfekten Tages
Un beso define todo mi afecto
Ein Kuss definiert meine ganze Zuneigung
Reacio en la mañana y rancio en todos los aspectos
Widerwillig am Morgen und muffelig in jeder Hinsicht
Tengo mis gestos y más cuando me acuesto
Ich habe meine Eigenheiten, besonders wenn ich ins Bett gehe
Pero por la mañana me hace hasta sentir molesto
Aber am Morgen lässt es mich sogar genervt fühlen
Y por esto, salgo ya a la calle con lo puesto
Und deshalb gehe ich schon auf die Straße, so wie ich bin
Luce un día radiante, suena el móvil, no contesto
Es ist ein strahlender Tag, das Handy klingelt, ich gehe nicht ran
Pequeñas vibraciones en el bolsillo detecto
Kleine Vibrationen in der Tasche spüre ich
Y desconectar es la clave de mi proyecto
Und abschalten ist der Schlüssel zu meinem Vorhaben
Y voy directo al mismo trayecto de siempre
Und ich nehme direkt den gleichen Weg wie immer
Pero es que hoy tengo un aliciente, todo es diferente
Aber heute habe ich einen Anreiz, alles ist anders
Sonrisa prominente en la cara de esa gente
Ein breites Lächeln im Gesicht dieser Leute
Y resulto sugerente ante esos ojos de serpiente
Und ich wirke anziehend auf diese Schlangenaugen
Se para de repente la circulación
Plötzlich stoppt der Verkehr
Y no es por un semáforo o agentes, es porque cruzo yo
Und nicht wegen einer Ampel oder Polizisten, sondern weil ich überquere
No si alguien lo vio, nadie por aquí pasó
Ich weiß nicht, ob es jemand gesehen hat, niemand kam hier vorbei
Pero el primero que frenó causó el efecto dominó
Aber der Erste, der bremste, löste den Dominoeffekt aus
Y dije yo: "pa mi que aquí algo pasa"
Und ich sagte mir: "Ich glaube, hier stimmt was nicht"
No dejan de pasarme cosas raras desde que salí de casa
Mir passieren ständig seltsame Dinge, seit ich das Haus verlassen habe
El autobús que nunca para, hoy ni se retrasa
Der Bus, der nie anhält, hat heute nicht mal Verspätung
Ahí, fuera de lo normal, parece todo lo que pasa
Da, außerhalb des Normalen, scheint alles zu sein, was passiert
Noto algo raro por cosas que pasan hoy
Ich bemerke etwas Seltsames wegen der Dinge, die heute passieren
No por qué, pero pasan donde quiera que voy
Ich weiß nicht warum, aber sie passieren, wohin ich auch gehe
Quizá será porque no estoy donde creo que estoy
Vielleicht liegt es daran, dass ich nicht dort bin, wo ich zu sein glaube
Y ya no quién soy, "hostia, doscientos euros"
Und ich weiß nicht mehr, wer ich bin, "Scheiße, zweihundert Euro"
Noto algo raro por cosas que pasan hoy
Ich bemerke etwas Seltsames wegen der Dinge, die heute passieren
No por qué, pero pasan donde quiera que voy
Ich weiß nicht warum, aber sie passieren, wohin ich auch gehe
Quizá será porque no estoy donde creo que estoy
Vielleicht liegt es daran, dass ich nicht dort bin, wo ich zu sein glaube
Y ya no quién soy, "y en billetes de cinco"
Und ich weiß nicht mehr, wer ich bin, "und in Fünf-Euro-Scheinen"
Salgo del autobús casi por la ventana
Ich steige fast durchs Fenster aus dem Bus
Y empieza un nuevo día, una nueva semana
Und ein neuer Tag beginnt, eine neue Woche
Y como salido de una cueva, la cojo con ganas
Und als käme ich aus einer Höhle, packe ich es mit Elan an
Y aunque pega una solana que me sobra la chupa tejana
Und obwohl die Sonne so brennt, dass die Jeansjacke zu viel ist
¡que te follen!, Dios dirá lo que nos depara mañana
Scheiß drauf!, Gott wird sagen, was morgen für uns bereithält
Salgo corriendo hacia la sombra más cercana
Ich renne zum nächsten Schatten
Pero todo lo que toco se contagia
Aber alles, was ich berühre, steckt sich an
Nada de lo que pasa se presagia y parece un truco de magia
Nichts von dem, was passiert, kündigt sich an und es scheint wie ein Zaubertrick
Por desgracia esto no pasa cada día
Leider passiert das nicht jeden Tag
Menuda gracia y menuda suerte la mía
Was für ein Spaß und was für ein Glück ich habe
Estoy forrado y agraciado en la lotería
Ich bin reich und habe im Lotto gewonnen
Estoy premiado por un viaje en la lejanía
Ich habe eine Reise in die Ferne gewonnen
Hoy camino al son de esta melodía
Heute gehe ich im Klang dieser Melodie
Y respecto a días atrás, noto cierta mejoría
Und im Vergleich zu früheren Tagen bemerke ich eine gewisse Verbesserung
No si vivo en una realidad o utopía
Ich weiß nicht, ob ich in der Realität oder einer Utopie lebe
Tan solo que lo que pasa nunca ocurriría
Ich weiß nur, dass das, was passiert, niemals geschehen würde
Si no fuese porque hoy floto
Wenn es nicht wäre, weil ich heute schwebe
Y que entre tanta perfección noto mis esquemas rotos
Und dass ich inmitten so vieler Perfektion meine Muster durchbrochen sehe
Pero esta situación es un caso remoto
Aber diese Situation ist ein seltener Fall
¿Dónde está la cámara que me vigila? ¿Quién echa la foto?
Wo ist die Kamera, die mich beobachtet? Wer macht das Foto?
Porque no si será mi imaginación
Denn ich weiß nicht, ob es meine Einbildung ist
Vivo en un mundo de ficciones que me estoy volviendo loco
Ich lebe in einer Welt der Fiktionen, ich werde verrückt
Una alucinación o una ilusión
Eine Halluzination oder eine Illusion
Pero suena mi despertador y se me acaba el chollo
Aber mein Wecker klingelt und die Glückssträhne ist vorbei
¿Qué hora es? Esto no va bien. A que se ha roto
Wie spät ist es? Das läuft nicht gut. Wetten, er ist kaputt
Noto algo raro por cosas que pasan hoy
Ich bemerke etwas Seltsames wegen der Dinge, die heute passieren
No por qué, pero pasan donde quiera que voy
Ich weiß nicht warum, aber sie passieren, wohin ich auch gehe
Quizá será porque no estoy donde creo que estoy
Vielleicht liegt es daran, dass ich nicht dort bin, wo ich zu sein glaube
Y ya no quién soy, "mama, ¿donde está mi cartera?"
Und ich weiß nicht mehr, wer ich bin, "Mama, wo ist mein Portemonnaie?"
Noto algo raro por cosas que pasan hoy
Ich bemerke etwas Seltsames wegen der Dinge, die heute passieren
No por qué, pero pasan donde quiera que voy
Ich weiß nicht warum, aber sie passieren, wohin ich auch gehe
Quizá será porque no estoy donde creo que estoy
Vielleicht liegt es daran, dass ich nicht dort bin, wo ich zu sein glaube
Y ya no quién soy, "esto no puede ser"
Und ich weiß nicht mehr, wer ich bin, "das kann nicht sein"
-¿Por Qué?
-Warum?
-¿Tú me has cogido dinero?
-Hast du mir Geld weggenommen?
-Yo no te he cogido nada, cómo te voy a coger dinero
-Ich habe dir nichts weggenommen, wie sollte ich dir Geld wegnehmen
-Si tenía doscientos euros
-Aber ich hatte zweihundert Euro
-Sí, trescientos vas a tener
-Ja, dreihundert wirst du haben
-Tenía doscientos euros y en billetes de cinco
-Ich hatte zweihundert Euro und in Fünf-Euro-Scheinen
-Anda, mira que... hay aquí una carta que ha llegado para ti
-Ach komm, schau mal... hier ist ein Brief für dich angekommen
-¿Para mí? ¿De quién?
-Für mich? Von wem?
-Del juzgado
-Vom Gericht
-Ah, pues no quién es, pero no me cambies de tema
-Ah, naja, ich weiß nicht, wer das ist, aber wechsle nicht das Thema
-¿Cómo que no te cambie de tema ni nada?
-Was heißt hier, ich soll nicht das Thema wechseln?
-Que sí, yo tenía dinero
-Doch, ich hatte Geld
-Sí, mucho tienes
-Ja, viel hast du
-¿A que lo he soñado?
-Wetten, ich hab's geträumt?






Attention! Feel free to leave feedback.