Lyrics and translation False Serenity feat. Mixtortion - Sixteen Millimeter Shrine
Sixteen Millimeter Shrine
Шестнадцатимиллиметровый алтарь
I
don't
know,
I'm
feelin'
somethin'
with
this
one
Даже
не
знаю,
что-то
я
чувствую
к
этому
I
just
don't
know
what
Просто
не
знаю,
что
именно
It
seems
so
sinful
living
like
a
porcupine
Кажется
таким
греховным
жить
как
дикобраз,
I
just
keep
dreaming
of
that
time
when
you
were
mine
Я
все
продолжаю
мечтать
о
том
времени,
когда
ты
была
моей.
It
seems
so
sinful
for
you
to
be
so
benign
Кажется
таким
греховным,
что
ты
такая
безмятежная.
I
found
myself
worshiping
a
sixteen
millimeter
shrine
Я
поймал
себя
на
том,
что
поклоняюсь
шестнадцатимиллиметровому
алтарю.
It
seems
so
sinful
Это
кажется
таким
греховным.
It
seems
so
sinful,
Angel
Это
кажется
таким
греховным,
ангел
мой.
It
seems
so
sinful
Это
кажется
таким
греховным.
It
seems
so
sinful,
Angel
Это
кажется
таким
греховным,
ангел
мой.
It
seems
so
sinful
Это
кажется
таким
греховным.
It
seems
so
sinful,
Angel
Это
кажется
таким
греховным,
ангел
мой.
It
seems
so
sinful
Это
кажется
таким
греховным.
It
seems
so
sinful,
Angel
Это
кажется
таким
греховным,
ангел
мой.
It
seems
so
sinful
with
you
in
my
head
now
Так
грешно,
что
ты
сейчас
у
меня
в
голове.
Oh
and
I've
been
used,
she
took
my
heart.
I
bled
out
О,
и
мной
воспользовались,
она
забрала
мое
сердце.
Я
истекал
кровью.
I
bled
out
but
I
still
can't
forget
the
memories
Я
истекал
кровью,
но
все
еще
не
могу
забыть
те
воспоминания.
I
was
with
you,
trying
hard
to
be
a
better
me
Я
был
с
тобой,
изо
всех
сил
стараясь
стать
лучше.
Had
a
taste
of
love
and
it
was
not
a
friend
to
me
Познал
вкус
любви,
и
это
было
не
на
пользу
мне.
But
that
shit
has
me
fucked
up,
it's
an
accessory
Но
эта
хрень
меня
доконала,
она
как
аксессуар.
I've
been
thinkin'
'bout
my
death
and
I
don't
wanna'
die
alone
Я
думал
о
своей
смерти,
и
не
хочу
умирать
в
одиночестве.
Would
be
nice
to
have
a
bitch
who
cares
when
I'm
feeling
low
Было
бы
неплохо
иметь
девушку,
которая
будет
рядом,
когда
мне
грустно.
Instead
left
with
these
hoes
who
break
my
heart
like
Styrofoam
Вместо
этого
остались
эти
сучки,
которые
разбивают
мое
сердце,
как
пенопласт.
So
I
said,
"Fuck
that!"
I
got
up
and
bought
some
headphones
Поэтому
я
сказал:
"К
черту
это!",
встал
и
купил
наушники.
Been
in
love
with
the
music,
they
would
never
understand
Влюбился
в
музыку,
они
бы
никогда
не
поняли.
I
needed
it
to
save
my
life
when
I
was
without
a
plan
Она
была
мне
нужна,
чтобы
спасти
мою
жизнь,
когда
у
меня
не
было
плана.
Now
don't
give
a
fuck,
was
just
chillin'
with
the
other
man
Теперь
мне
все
равно,
я
просто
отдыхал
с
другим
мужиком.
I'm
busy
recording,
don't
give
a
fuck,
no
I
don't
care
Я
занят
записью,
мне
все
равно,
нет,
мне
все
равно.
It
seems
so
sinful
living
like
a
porcupine
Кажется
таким
греховным
жить
как
дикобраз,
I
found
myself
worshiping
a
sixteen
millimeter
shrine
Я
поймал
себя
на
том,
что
поклоняюсь
шестнадцатимиллиметровому
алтарю.
It
seems
so
sinful
Это
кажется
таким
греховным.
It
seems
so
sinful,
Angel
Это
кажется
таким
греховным,
ангел
мой.
It
seems
so
sinful
Это
кажется
таким
греховным.
It
seems
so
sinful,
Angel
Это
кажется
таким
греховным,
ангел
мой.
It
seems
so
sinful
Это
кажется
таким
греховным.
It
seems
so
sinful,
Angel
Это
кажется
таким
греховным,
ангел
мой.
It
seems
so
sinful
Это
кажется
таким
греховным.
It
seems
so
sinful,
Angel
Это
кажется
таким
греховным,
ангел
мой.
Thinkin'
about
when
I
was
a
kid,
I
write
about
it
then
write
it
again
Думаю
о
том,
как
был
ребенком,
пишу
об
этом,
а
потом
пишу
снова.
Hoping
that
I
will
not
forget
the
shit
that
I
been
through.
Survived
as
a
kid
Надеясь,
что
не
забуду
все
то
дерьмо,
через
которое
прошел.
Выжил,
будучи
ребенком.
But
as
a
teen,
I'm
working
hard
'til
I
get
to
my
dreams
Но,
будучи
подростком,
я
усердно
работаю,
пока
не
достигну
своей
мечты.
But
everything
is
tryna'
drown
me
loudly,
help
me!
I
am
dying
behind
the
scenes
Но
все
пытается
утопить
меня,
помогите!
Я
умираю
за
кулисами.
You
ever
feel
like
you
ruined
your
one
life?
У
тебя
когда-нибудь
было
чувство,
что
ты
разрушил
свою
единственную
жизнь?
Look
back
at
your
old
year
books
and
you
start
to
ugly
cry?
Оглядываешься
на
свои
старые
школьные
альбомы
и
начинаешь
некрасиво
плакать?
Oh,
look
at
me!
I
was
so
happy
О,
посмотри
на
меня!
Я
был
таким
счастливым.
There
was
nothing
wrong
in
the
world!
В
мире
не
было
ничего
плохого!
It
was
all
clean!
The
only
bad
thing
was
a
bad
dream
Все
было
чисто!
Единственное
плохое
- это
плохой
сон.
But
it
was
fiction,
it
was
not
real
life
Но
это
была
выдумка,
это
не
было
реальной
жизнью.
You
would
only
be
down
a
minute,
then
you
would
feel
fine
Ты
грустил
всего
минуту,
а
потом
чувствовал
себя
прекрасно.
When
you
were
sad,
you
would
play
with
your
toys
to
kill
time
Когда
тебе
было
грустно,
ты
играл
в
игрушки,
чтобы
убить
время.
But
now
when
I'm
sad,
I
look
at
life
and
I
wanna'
steal
mine
Но
теперь,
когда
мне
грустно,
я
смотрю
на
жизнь
и
хочу
украсть
свою.
I
wanna'
swim
in
those
photo
albums
Хочу
плавать
в
этих
фотоальбомах.
I
don't
need
to
know
the
outcome
Мне
не
нужно
знать,
чем
все
закончится.
Look
a
fuckin'
nine
year
old
like
"Boy,
were
you
the
man"
Смотрю
на
чертового
девятилетнего
пацана:
"Парень,
ты
был
мужиком".
I'd
rather
get
lost
in
who
I
was
so
I
don't
got
to
think
about
who
I
am
Я
бы
предпочел
потеряться
в
том,
кем
я
был,
чтобы
не
думать
о
том,
кто
я
есть.
It
seems
so
sinful
living
like
a
porcupine
Кажется
таким
греховным
жить
как
дикобраз,
I
found
myself
worshiping
a
sixteen
millimeter
shrine
Я
поймал
себя
на
том,
что
поклоняюсь
шестнадцатимиллиметровому
алтарю.
It
seems
so
sinful
Это
кажется
таким
греховным.
It
seems
so
sinful,
Angel
Это
кажется
таким
греховным,
ангел
мой.
It
seems
so
sinful
Это
кажется
таким
греховным.
It
seems
so
sinful,
Angel
Это
кажется
таким
греховным,
ангел
мой.
It
seems
so
sinful
Это
кажется
таким
греховным.
It
seems
so
sinful,
Angel
Это
кажется
таким
греховным,
ангел
мой.
It
seems
so
sinful
Это
кажется
таким
греховным.
It
seems
so
sinful,
Angel
Это
кажется
таким
греховным,
ангел
мой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Coleton Drummond
Attention! Feel free to leave feedback.