fama - El Olvido - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation fama - El Olvido




El Olvido
Забвение
Quisiera estar presente
Хотела бы присутствовать
El día de mi entierro
В день моих похорон,
Para ver si entre la gente
Чтобы увидеть среди людей,
Están los que yo más quiero
Тех, кого я люблю больше всего.
Quisiera estar conmigo
Хотела бы быть с собой
En mi última morada
В моей последней обители,
Para tener un cariño
Чтобы найти хоть каплю любви
Donde nadie tiene nada
Там, где ни у кого ничего нет.
Quisiera aunque escondido
Хотела бы, пусть и тайком,
Allá en el camposanto
Там, на кладбище,
Llorar por el olvido
Оплакать забвение обо мне
De los que hoy me quieren tanto
Тех, кто так любит меня сейчас.
Quisiera ahí quedarme,
Хотела бы там остаться,
Cuidando el cuerpo mío
Оберегая свое тело,
Para ver quien va a llorarme
Чтобы увидеть, кто будет плакать по мне,
Cuando todos se hayan ido
Когда все уйдут.
Ay la vida
Ах, жизнь моя
Se me está yendo, como se fue mi suerte
Уходит от меня, как ушла моя удача,
Poco a poquito,
Понемногу,
Pero eso no me hará llorar
Но это не заставит меня плакать.
A jamás, me acobardó la muerte
Меня никогда не пугала смерть,
El olvido
Забвение,
Lo que si me hace
То, что действительно заставляет меня
Temblar es el olvido
Трепетать, это забвение.
Llegará el día
Настанет день,
En que no me han de recordar,
Когда меня не вспомнят,
Pobre ay de mi
Бедная я,
Ni mis seres tan queridos.
Даже мои самые дорогие.
Ay la vida
Ах, жизнь моя
Se me esta yendo, como se fue mi suerte
Уходит от меня, как ушла моя удача,
Poco a poquito,
Понемногу,
Pero eso no me hará llorar
Но это не заставит меня плакать.
A mi jamás, me acobardo la muerte
Меня никогда не пугала смерть,
El olvido
Забвение,
Lo que si me hace
То, что действительно заставляет меня
Temblar es el olvido
Трепетать, это забвение.
Llegará el día
Настанет день,
En que no me han de recordar
Когда меня не вспомнят,
Pobre ay de mi
Бедная я,
Ni mis seres mas queridos
Даже мои самые дорогие.
Pobre hay de mi,
Бедная я,
Ni mis seres mas queridos.
Даже мои самые дорогие.





Writer(s): Gerardo Valenzuela


Attention! Feel free to leave feedback.