Lyrics and translation Famba feat. Eric Lumiere - In My Head (feat. Eric Lumiere)
Took
me
some
time
to
realize
it
Мне
потребовалось
некоторое
время,
чтобы
осознать
это.
I
had
to
sit
by
many
fires
Мне
приходилось
сидеть
у
многих
костров.
My
mind
was
calling
shots
Мой
разум
звал
на
помощь.
Was
calling
me
a
liar,
but
I
Он
называл
меня
лжецом,
но
я
...
Turned
it
off
cause'
I
got
tired
Я
выключил
его,
потому
что
устал.
Everything
was
standing
in
my
way
Все
стояло
у
меня
на
пути.
I
pushed
through
boulders
Я
пробирался
сквозь
валуны.
Pushed
the
mountains
Сдвинул
горы
Pushed
through
everything
I
faced
and
Я
прошел
через
все,
с
чем
столкнулся,
и
Then
you
came
my
way
Тогда
ты
встала
на
моем
пути.
Yeah
you
came
my
way
Да,
ты
пришел
ко
мне.
You
came
and
put
me
on
track
Ты
пришел
и
наставил
меня
на
путь
истинный.
And
I
was
in
my
own
head
И
я
был
в
своей
собственной
голове.
I
was
on
my
own
and
Я
был
сам
по
себе
и
I
swear
there
was
no
looking
back
Клянусь,
я
не
оглядывался
назад.
Cause'
I
was
in
my
own
head
Потому
что
я
был
в
своей
собственной
голове.
I
was
on
my
own
and
Я
был
сам
по
себе
и
I
swear
there
was
no
looking
back
Клянусь,
я
не
оглядывался
назад.
Cause'
I
was
in
my
own
head
Потому
что
я
был
в
своей
собственной
голове.
I
was
on
my
own
and
Я
был
сам
по
себе
и
You
got
me
living
on
the
bright
side
Благодаря
тебе
я
живу
на
светлой
стороне.
Was
skipping
stones
just
as
a
pastime
Было
ли
скакание
по
камням
просто
развлечением
My
mind
was
gunning
down
Мой
разум
рушился.
My
heart
is
blown
away
and
I
Мое
сердце
унесло
ветром,
и
я
...
No
I'll
never
be
the
same
Нет,
я
никогда
не
буду
прежним
Everything
was
standing
in
my
way
Все
стояло
у
меня
на
пути.
I
pushed
through
boulders
Я
пробирался
сквозь
валуны.
Pushed
the
mountains
Сдвинул
горы
Pushed
through
everything
I
faced
and
Я
прошел
через
все,
с
чем
столкнулся,
и
Then
you
came
my
way
Тогда
ты
встала
на
моем
пути.
Yeah
you
came
my
way
Да,
ты
пришел
ко
мне.
You
came
and
put
me
on
track
Ты
пришел
и
наставил
меня
на
путь
истинный.
And
I
was
in
my
own
head
И
я
был
в
своей
собственной
голове.
I
was
on
my
own
and
Я
был
сам
по
себе
и
I
swear
there
was
no
looking
back
Клянусь,
я
не
оглядывался
назад.
Cause'
I
was
in
my
own
head
Потому
что
я
был
в
своей
собственной
голове.
I
was
on
my
own
and
Я
был
сам
по
себе
и
I
swear
there
was
no
looking
back
Клянусь,
я
не
оглядывался
назад.
Cause'
I
was
in
my
own
head
Потому
что
я
был
в
своей
собственной
голове.
I
was
on
my
own
and
Я
был
сам
по
себе
и
You
came
and
put
me
on
track
Ты
пришел
и
поставил
меня
на
путь
истинный.
And
I
was
in
my
own
head
И
я
был
в
своей
собственной
голове.
I
was
on
my
own
and
Я
был
сам
по
себе
и
I
swear
there
was
no
looking
back
Клянусь,
я
не
оглядывался
назад.
And
I
was
in
my
own
head
И
я
был
в
своей
собственной
голове.
I
was
on
my
own
and
Я
был
сам
по
себе
и
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Valentijn P. M. Hoogwerf, Demetri James Gountounas, Shenee Nicole Lofton, Ryan Mitchell Pettipas, Luke Macdonald, Fraser T.j. Mcgregor
Attention! Feel free to leave feedback.