Lyrics and translation Fame on Fire - Sweetness
If
you're
listening,
whoa-oh-oh-oh-oh-oh
Если
ты
слышишь
меня,
о-о-о-о-о-о
Sing
it
back,
whoa-oh-oh-oh-oh-oh
Спой
в
ответ,
о-о-о-о-о-о
String
from
your
tether
unwinds
(string
from
your
tether
unwinds)
Нить
с
твоей
привязи
разматывается
(нить
с
твоей
привязи
разматывается)
Whoa-oh,
whoa-oh
О-о,
о-о
Up
and
outward
to
bind
(up
and
outward
to
bind)
Вверх
и
наружу,
чтобы
связать
(вверх
и
наружу,
чтобы
связать)
Whoa-oh,
whoa-oh
О-о,
о-о
I
was
spinning
free,
whoa-oh-oh-oh-oh-oh
Я
свободно
вращался,
о-о-о-о-о-о
With
a
little
sweet
and
simple
numbing
me
Слегка
опьяненный
сладкой
и
простой
нежностью
Are
you
listening?
Whoa-oh-oh-oh-oh-oh
Ты
слышишь
меня?
О-о-о-о-о-о
Sing
it
back,
whoa-oh-oh-oh-oh-oh
Спой
в
ответ,
о-о-о-о-о-о
So
tell
me
what
do
I
need
(tell
me
what
do
I
need)
Так
скажи
мне,
что
мне
нужно
(скажи
мне,
что
мне
нужно)
Whoa-oh,
whoa-oh
О-о,
о-о
When
words
lose
their
meaning
(when
words
lose
their
meaning)
Когда
слова
теряют
свой
смысл
(когда
слова
теряют
свой
смысл)
Whoa-oh,
whoa-oh
О-о,
о-о
I
was
spinning
free,
whoa-oh-oh-oh-oh-oh
Я
свободно
вращался,
о-о-о-о-о-о
With
a
little
sweet
and
simple
numbing
me,
yeah
Слегка
опьяненный
сладкой
и
простой
нежностью,
да
Stumble
'til
you
crawl,
whoa-oh-oh-oh-oh-oh
Спотыкаюсь,
пока
не
упаду,
о-о-о-о-о-о
Sinking
into
sweet
uncertainty
Погружаясь
в
сладкую
неизвестность
Oh-oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh-oh
О-о-о-о-о,
о-о-о-о-о
Oh-oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh-oh
О-о-о-о-о,
о-о-о-о-о
Oh-oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh-oh
О-о-о-о-о,
о-о-о-о-о
Oh-oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh-oh
О-о-о-о-о,
о-о-о-о-о
(Are
you
listening?)
(Ты
слышишь
меня?)
I
was
spinning
free,
whoa-oh-oh-oh-oh-oh
Я
свободно
вращался,
о-о-о-о-о-о
With
a
little
sweet
and
simple
numbing
me
Слегка
опьяненный
сладкой
и
простой
нежностью
What
a
dizzy
dance,
whoa-oh-oh-oh-oh-oh
Что
за
головокружительный
танец,
о-о-о-о-о-о
This
sweetness
will
not
be
concerned
with
me
Эта
сладость
не
будет
заботиться
обо
мне
No,
this
sweetness
will
not
be
concerned
with
me
Нет,
эта
сладость
не
будет
заботиться
обо
мне
No,
the
sweetness
will
not
be
concerned
with
me
Нет,
эта
сладость
не
будет
заботиться
обо
мне
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Zachary Lind, Richard E Burch, Thomas Darrell Linton, James Christopher Adkins
Attention! Feel free to leave feedback.