Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tá
tudo
lento,
por
que
que
tá
tudo
lento,
mano?
Alles
ist
langsam,
warum
ist
alles
so
langsam,
Alter?
Tá
tudo
lento,
e
o
que
que
eu
tô
fazendo
aqui?
Alles
ist
langsam,
und
was
mach
ich
eigentlich
hier?
Tá
tudo
lento,
por
que
que
tá
tudo
lento,
mano?
Alles
ist
langsam,
warum
ist
alles
so
langsam,
Alter?
Tá
tudo
lento,
já
sei,
foi
só
um
grão
de
cristal
Alles
ist
langsam,
ach
so,
war
nur
ein
Kristallkorn
Do
nada
eu
fico
chique
com
os
parça
Plötzlich
bin
ich
schick
mit
den
Jungs
Um
drink,
gama
e
blunt
tenso
eu
passo
o
bic
Ein
Drink,
Gamma
und
dicker
Joint,
ich
reich
das
Feuer
Devo
nada
pra
ninguém
irmão,
hein?
Ich
schuld
niemandem
was,
Bruder,
oder?
Não
devo
nada
pra
ninguém
irmão,
e
eu
tô
bem
Ich
schuld
niemandem
was,
Bruder,
und
mir
geht's
gut
(Foi
só
um
grão
de
cristal)
(War
nur
ein
Kristallkorn)
E
ela
me
quer
no
kit
Und
sie
will
mich
im
Kit
E
viu
que
os
menino
é
mini-clínica
sem
limite
Und
sah,
dass
die
Jungs
Mini-Klinik
ohne
Limit
sind
Devo
nada
pra
ninguém
irmão,
hein?
Ich
schuld
niemandem
was,
Bruder,
oder?
Não
devo
nada
pra
ninguém,
vejo
Ich
schuld
niemandem
was,
siehst
du
Aqui
tá
tudo
bem
sem
lei
Hier
ist
alles
gut
ohne
Gesetz
Só
tentando
achar
o
ar,
nego
Versuche
nur,
Luft
zu
kriegen,
Mann
Vi,
tem
muita
gente
aqui
Sah,
hier
sind
zu
viele
Leute
É,
cê
não
podia
imaginar
Ja,
du
könntest
dir
das
nicht
vorstellen
Vi
que
no
gole
é
forte
Sah,
der
Schluck
ist
stark
Sei
que
no
copo
ainda
tem
pra
dividir
Weiß,
im
Glas
ist
noch
was
zu
teilen
Tô
louco,
tonto,
pai
tá
rindo
igual
mongo
Ich
bin
high,
benommen,
Papa
lacht
wie
'n
Mongoose
Que
se
foda
porque
é
olho
torto
Scheiß
drauf,
weil
es
schief
läuft
Mano
pede
o
drink
de
combo
Bruder
bestellt
Drinks
en
masse
Tá
pronto,
fica
um
gole
pro
santo
Fertig,
bleibt
ein
Schluck
für
den
Heiligen
Pico
um
haka
de
canto,
trago
sem
dom
Ich
zünd'
ein
Haka
an,
bring'
es
ohne
Talent
E
minha
visão
que
treme
embaçando
Und
meine
Sicht
verschwimmt,
wird
unscharf
Misturo
um
pouco
disso
nisso
com
aquilo
no
outro,
bebo
Mische
ein
bisschen
davon
mit
dem
und
jenem,
trink'
Broto
o
grão
nisso
aqui
ó,
devo
Sprieß'
das
Korn
hier,
schau,
ich
schuld'
Sem
exatidão,
é
na
intenção
Ohne
Präzision,
nur
nach
Gefühl
Passa
perto,
esbarra
e
nisso
pede
um
gole,
eu
cedo
Komm
näher,
stolper
und
frag
nach
'nem
Schluck,
ich
geb'
De
strip
desce,
pede
3 drink,
bebe
Strip
fließt,
bestell
drei
Drinks,
trink'
Swing
essa
bitch
tem,
na
noite
o
que
quer
consegue
(Meu
Deus)
Swing
diese
Bitch
hat,
in
der
Nacht
kriegt,
was
sie
will
(Mein
Gott)
Ei,
mais
um
gole,
uh!
Hey,
noch
ein
Schluck,
uh!
Eu
sinto
a
brisa
cristalina
Ich
spür'
die
kristallklare
Atmosphäre
Um
toque
na
matéria-prima
Ein
Hauch
von
Rohmaterial
E
o
meu
sorriso
é
o
dízimo,
uh-uh!
Und
mein
Lächeln
ist
der
Zehnte,
uh-uh!
(Foi
só
um
grão
de
cristal)
(War
nur
ein
Kristallkorn)
Do
nada
eu
fico
chique
com
os
parça
Plötzlich
bin
ich
schick
mit
den
Jungs
Um
drink,
gama
e
blunt
tenso
eu
passo
o
bic
Ein
Drink,
Gamma
und
dicker
Joint,
ich
reich
das
Feuer
Devo
nada
pra
ninguém
irmão,
hein?
Ich
schuld
niemandem
was,
Bruder,
oder?
Não
devo
nada
pra
ninguém
irmão,
e
eu
tô
bem
Ich
schuld
niemandem
was,
Bruder,
und
mir
geht's
gut
(Foi
só
um
grão
de
cristal)
(War
nur
ein
Kristallkorn)
E
ela
me
quer
no
kit
Und
sie
will
mich
im
Kit
E
viu
que
os
menino
é
mini-clínica
sem
limite
Und
sah,
dass
die
Jungs
Mini-Klinik
ohne
Limit
sind
Devo
nada
pra
ninguém
irmão,
hein?
Ich
schuld
niemandem
was,
Bruder,
oder?
Não
devo
nada
pra
ninguém,
vejo
Ich
schuld
niemandem
was,
siehst
du
Aqui
tá
tudo
bem
sem
lei
Hier
ist
alles
gut
ohne
Gesetz
Tá
tudo
lento,
por
que
que
tá
tudo
lento,
mano?
Alles
ist
langsam,
warum
ist
alles
so
langsam,
Alter?
Tá
tudo
lento
e
o
que
que
eu
tô
fazendo
aqui?
Alles
ist
langsam,
und
was
mach
ich
eigentlich
hier?
Tá
tudo
lento,
por
que
que
tá
tudo
lento,
mano?
Alles
ist
langsam,
warum
ist
alles
so
langsam,
Alter?
Tá
tudo
lento,
lento,
lento,
lento,
lento,
lento
Alles
ist
langsam,
langsam,
langsam,
langsam,
langsam,
langsam
Meu
bonde
é
craaaaazy
Meine
Crew
ist
veeeeerrückt
Haha,
Família
Madá,
rapaz,
oh
Haha,
Família
Madá,
Mann,
oh
Muitas
vezes
mais
Vieles
öfter
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chayco, Coveiro, Djlx, Laudz, Neg
Attention! Feel free to leave feedback.