Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De
cada
palco
que
eu
subo
Von
jeder
Bühne,
die
ich
betrete
No
rolê
que
eu
chego
duro
Bei
jedem
Event,
wo
ich
cool
auftrete
Um
salve
pros
vagabundos
Ein
Gruß
an
alle
G's
É
da
Madá
pro
mundo
Von
Madá
für
die
Welt
Eu
tô
dez!
Dez
tio!
Ich
bin
zehn!
Zehn,
Alter!
Momentiando,
tudo
lotado
Momentum,
alles
voll
Segurança
comprado
Security
gekauft
Tem
puta,
bandido,
bico
Da
sind
Nutten,
Gangster,
Dealer
Até
civil
disfarçado
Sogar
Zivilstreifen
undercover
Mas
mesmo
assim
Doch
trotzdem
Mas
mesmo
assim
Doch
trotzdem
Eu
tô
dez,
Joe!
Ich
bin
zehn,
Joe!
Sou
protegido,
sem
colírio
e
limpim
Ich
bin
beschützt,
ohne
Augentropfen,
clean
Tô
na
mira,
eu
vou
com
meu
bonde
Im
Visier,
ich
komm'
mit
meiner
Crew
Minha
vontade
é
sem
fim
Mein
Wille
kennt
kein
Ende
Sendo
bom
tem
tim-tim
Wer
gut
ist,
kriegt
sein
Ding
Família
eu
tô
dez
devagarinho
Family,
ich
bin
zehn,
ganz
locker
Já
anuncio
que
o
declínio
dessa
era
taí
Ich
sag'
schon,
der
Niedergang
dieser
Ära
kommt
Nessa
eu
não
tô
sozinho
Hier
bin
ich
nicht
allein
Mas
se
for
pra
ser
no
sapatinho,
eu
vou
Doch
wenn's
im
Leisen
laufen
muss,
dann
mach'
ich's
Sinto
que
o
nosso
show,
é
mais
do
que
um
bom
momento,
Joe
Ich
spür',
unser
Show
ist
mehr
als
nur
ein
guter
Moment,
Joe
Me
arrepiou...
Oh!
Gänsehaut...
Oh!
Sempre
quando
eu
canto
rap
Immer
wenn
ich
Rap
singe
Eu
sei
que
transcende
Weiß
ich,
es
geht
weit
darüber
hinaus
De
tudo
que
eu
sou
Von
allem,
was
ich
bin
E
eu
tô
dez!
Und
ich
bin
zehn!
Minha
essência,
meu
eu,
nunca
mudou!
Mein
Wesen,
mein
Ich,
hat
sich
nie
verändert!
Sigo
sem
personagem,
eu
sei
quem
eu
sou,
então,
salve!
Ohne
Rolle,
ich
weiß,
wer
ich
bin,
also
Respekt!
Os
meus
tem
sentimento,
sem
caô,
fi
rap
é
uma
família
Meine
Texte
haben
Gefühl,
kein
Fake,
Rap
ist
Familie
E
não
competição,
negô!
Und
kein
Wettkampf,
Bro!
No
coquetel
dou
uns
puxo
Beim
Cocktail
zieh'
ich
ein
paar
Züge
Ela
chega
no
puro
luxo
Sie
kommt
in
purem
Luxus
Me
beija,
me
puxa,
me
abraça,
vaza,
mas
sai
no
lucro
Küsst
mich,
zieht
mich,
umarmt
mich,
verschwindet,
macht
aber
Gewinn
Tô
tipo
como,
som
pra
vagabundo
Ich
bin
wie
Musik
für
G's
Sabe
que
sai
sem
stress,
família,
tamo
junto!
Weißt,
es
geht
ohne
Stress,
Family,
wir
halten
zusammen!
De
cada
palco
que
eu
subo
Von
jeder
Bühne,
die
ich
betrete
No
rolê
que
eu
chego
duro
Bei
jedem
Event,
wo
ich
cool
auftrete
Um
salve
pros
vagabundos
Ein
Gruß
an
alle
G's
É
da
Madá
pro
mundo
Von
Madá
für
die
Welt
Eu
tô
dez!
Dez
tio!
Ich
bin
zehn!
Zehn,
Alter!
Momentiando,
tudo
lotado
Momentum,
alles
voll
Segurança
comprado
Security
gekauft
Tem
puta,
bandido,
bico
Da
sind
Nutten,
Gangster,
Dealer
Até
civil
disfarçado
Sogar
Zivilstreifen
undercover
Mas
mesmo
assim
Doch
trotzdem
Mas
mesmo
assim
Doch
trotzdem
Eu
tô
dez,
Joe!
Ich
bin
zehn,
Joe!
Só
mais
um
trago...
Noch
ein
Drink...
Camufladin,
eu
tô
Undercover
bin
ich
De
tagzin
na
banca
de
magazine,
daquele
jeitão
Mit
Style
in
der
Zeitschrift,
genau
so
Irmão
cê
sabe,
trabaiadim
Bruder,
du
weißt,
hart
arbeitend
Trampo
os
beats
com
swing,
pick
busta,
(Damassa
Crew)
Ich
gebe
den
Beats
Swing,
Pick
Busta
(Damassa
Crew)
Sorta
da
madá
pro
mundo,
sem
surto
na
divisão
Madá
für
die
Welt,
kein
Stress
in
der
Crew
Na
união,
jão
In
Einheit,
Bro
Dividindo
o
pão
Teilen
das
Brot
Fazer
show,
ir
pra
qualquer
lugar
Show
machen,
überall
hin
(Pra
qualquer
lugar!)
Überall
hin!
Tem
a
chance
de
ir
a
qualquer
lugar
Die
Chance,
überall
hinzukommen
Se
eu
ainda
não
cheguei
na
sua
city
Falls
ich
noch
nicht
in
deiner
City
war
Então,
pode
esperar,
que
eu
vou
encostar...
Dann
warte,
ich
komm'
vorbei...
Chega
sem
stress
Komm
ohne
Stress
Mostra
que
tá
dez!
Zeig,
dass
du
zehn
bist!
Eu
vou
te
dizer,
como
é
preciso
chegar
Ich
sag'
dir,
wie
man
ankommt
Cê
tem
que
entender
Du
musst
verstehen
Que
eu
vim
pra
climatizar
Dass
ich
hier
die
Stimmung
mach'
Sempre
atrás
de
um
bom
lugar
pra
estar
Immer
auf
der
Suche
nach
dem
besten
Platz
Adianta
vim
me
engordurar
Versuch
nicht,
mir
zu
schmeicheln
Eu
faço
esse
show,
do
jeito
que
eu
quero
Ich
mach'
die
Show,
wie
ich
will
Guerreiro
no
beat,
de
verde
e
amarelo
Krieger
im
Beat,
in
Grün
und
Gelb
Castelo
no
som,
eu
já
vi
que
eu
tô
dez
Ein
Schloss
im
Sound,
ich
seh',
ich
bin
zehn
Martelo
minha
sigla:
Família
Madá!
Ich
hämmer'
mein
Zeichen:
Família
Madá!
De
cada
palco
que
eu
subo
Von
jeder
Bühne,
die
ich
betrete
No
rolê
que
eu
chego
duro
Bei
jedem
Event,
wo
ich
cool
auftrete
Um
salve
pros
vagabundos
Ein
Gruß
an
alle
G's
É
da
Madá
pro
mundo
Von
Madá
für
die
Welt
Eu
tô
dez!
Dez
tio!
Ich
bin
zehn!
Zehn,
Alter!
Momentiando,
tudo
lotado
Momentum,
alles
voll
Segurança
comprado
Security
gekauft
Tem
puta,
bandido,
bico
Da
sind
Nutten,
Gangster,
Dealer
Até
civil
disfarçado
Sogar
Zivilstreifen
undercover
Mas
mesmo
assim
Doch
trotzdem
Mas
mesmo
assim
Doch
trotzdem
Eu
tô
dez,
Joe!
Ich
bin
zehn,
Joe!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chayco, Coveiro, Djlx, Leo Grijó, Neg
Attention! Feel free to leave feedback.