Família Madá - Sol - translation of the lyrics into German

Sol - Família Madátranslation in German




Sol
Sonne
Que eu te queimo em baixo do sol
Dass ich dich unter der Sonne verbrenne
Na frente do mar
Vor dem Meer
Eu vi te fez sorrir
Ich sah, wie du lächelst
Puxa e passa pra ca
Zieh und gib mir das
A noite em baixo do lençol
Die Nacht unter dem Laken
Até o sol raiar
Bis die Sonne aufgeht
Com ela eu vou ficando crazy
Mit ihr werd ich verrückt
Sol, se seca e tira o sal
Sonne, trockne und nimm das Salz
Acendo o haca
Zünde den Haca an
O clima é natural
Die Stimmung ist natürlich
Wow, abre o guarda-sol
Wow, öffne den Sonnenschirm
Puxa prende e olha o mar
Zieh, halt und schau aufs Meer
Na praia eu vou ficando
Am Strand werd ich hängen
Eu vo fritando
Ich brate
Que sol
Was für eine Sonne
tão claro, que eu nem vi direito
Es ist so hell, dass ich kaum was seh
Posiciono a lupa na cara, do uns puxo, daquele jeito
Halte die Lupe ins Gesicht, nehme einen Zug, genau so
Com essas drogas em slow mo, man
Mit diesen Drogen bin ich in Slow Mo, Mann
Larga o MD
Lass das MD
Acordado eu desde ontem
Bin wach seit gestern
Vinga o céu azul e todos problemas somem
Blauer Himmel lässt alle Probleme verschwinden
com meus parça, minha gata, haca e o que me convém
Bin mit meinen Jungs, meiner Frau, Haca und was mir passt
Taco foda-se!
Scheiß drauf!
Porque eu sei que eu sou assim, segue meu som zen
Weil ich weiß, ich bin so, hör meinen Zen-Sound
Mocado no mato eu fico bem bem
Im Dickicht versteckt, geht's mir gut gut
Reparo a natureza é uma arte
Die Natur zu beobachten ist Kunst
Lembra os números de Fibonacci, liga?
Erinnerst du dich an Fibonaccis Zahlen, klar?
Geometria sagrada flagra, explica a flor da vida
Heilige Geometrie zeigt, erklärt die Blume des Lebens
Eu dentro d'água, longe de sampa
Ich im Wasser, weit weg von Sampa
Um quarto drink, bic, planta
Ein vierter Drink, Bic, Pflanze
Minha dama na canga, umas grama na manga
Meine Dame im Sarong, was in der Hand
E um puxo em baixo do sol
Und ein Zug unter der Sonne
Na frente do mar
Vor dem Meer
Eu vi te fez sorrir
Ich sah, wie du lächelst
Puxa e passa pra ca
Zieh und gib mir das
A noite em baixo do lençol
Die Nacht unter dem Laken
Até o sol raiar
Bis die Sonne aufgeht
Com ela eu vou ficando crazy
Mit ihr werd ich verrückt
Sol, se seca e tira o sal
Sonne, trockne und nimm das Salz
Acendo o haca
Zünde den Haca an
O clima é natural
Die Stimmung ist natürlich
Wow, abre o guarda-sol
Wow, öffne den Sonnenschirm
Puxa prende e olha o mar
Zieh, halt und schau aufs Meer
Na praia eu vo ficando
Am Strand werd ich hängen
Eu vo fritando
Ich brate
Que sol
Was für eine Sonne
Clima quente, envolvente, no estilo Cheech and Chong
Heißes Klima, einhüllend, Cheech and Chong Style
O kunk da mala que exala na seda ou no bong
Der Kunk aus dem Koffer, duftet im Paper oder Bong
Eu tava com a mina no canto da pedra
Ich war mit der Dame am Stein
Esperando o sol raiar de novo
Wartend, bis die Sonne wieder kommt
Pós a madruga de cap, de lupa, na fruta, eu taco fogo
Nach der Nacht mit Cap, Lupe, Frucht, ich zünde an
E de chinela na praia, ela traga e canta Tim Maia
In Flip-Flops am Strand, sie zieht und singt Tim Maia
Olhando eu piro, chapo, ela que pede do charasguaia
Ich starre, high, sie fragt nach Charas
Sei que aprecia minha laia, hãm?
Weiß, sie mag mein Ding, hm?
Do jeito que vivo a vida bandida no estilo maloco
So wie ich mein Leben leb, Banditenstyle, maloco
Divido o que faço e não deixo falha então?
Teile, was ich hab, kein Fehler, also?
É de frente pra praia que ela adora
Am Strand ist es, wo sie es liebt
Fazer topless, de biquíni cavadão
Topless, Bikini, Ausschnitt tief
Ela tirou o meu stress, vodka com jazz
Sie nimmt meinen Stress, Wodka mit Jazz
Skank que eu colhi do
Skank, den ich pflückte
Passo o protetor e coloco meu boné
Creme ein, setz mein Cap
Bem na sintonia que eu sei que meu bem me quer
Genau im Rythmus, wie mein Schatz mich will
No mar pra Iemanjá eu vou deixando meu axé
Im Meer für Yemanjá lass ich meinen Axé
Com os parça eu chapo o globo
Mit den Jungs flieg ich um die Welt
Analiso os bumbum guloso
Checke die geilen Hintern
No bruxo, eu do uns puxo
Im Rausch, nehm ich einen Zug
Com ela debaixo do sol
Mit ihr unter der Sonne
Na frente do mar
Vor dem Meer
Eu vi te fez sorrir
Ich sah, wie du lächelst
Puxa e passa pra ca
Zieh und gib mir das
A noite em baixo do lençol
Die Nacht unter dem Laken
Até o sol raiar
Bis die Sonne aufgeht
Com ela eu vou ficando crazy
Mit ihr werd ich verrückt
Sol, se seca e tira o sal
Sonne, trockne und nimm das Salz
Acendo o haca
Zünde den Haca an
O clima é natural
Die Stimmung ist natürlich
Wow, abre o guarda-sol
Wow, öffne den Sonnenschirm
Puxa prende e olha o mar
Zieh, halt und schau aufs Meer
Na praia eu vo ficando
Am Strand werd ich hängen
Eu vo fritando
Ich brate
Que sol
Was für eine Sonne
Eu quero assim, fugir pra bem longe pra ti ver, Oh Sol
Ich will so, weit weg fliehen, um dich zu sehn, Oh Sonne
Na magia de te ver brilhar, ter um belo dia para festejar
In der Magie deines Lichts, einen schönen Tag zum Feiern
Junto com a família, te ver cair e não levar o meu sorriso
Mit der Familie, seh dich untergehn und mein Lächeln bleibt
Essa planta me levita, seguindo o traço de luz que desce do sol
Diese Pflanze trägt mich, folgend dem Lichtstrahl, der von der Sonne fällt





Writer(s): Rfe Ty


Attention! Feel free to leave feedback.