Lyrics and translation Familjen - Malmö stad - TV version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Malmö stad - TV version
Город Мальмё - ТВ версия
Där
över
sundet
är
som
stjärnorna
Там,
за
проливом,
как
звёзды
Som
blinkar
i
havet
Мерцают
в
море
Speglar
mig
i
glansen
av
oss
två
tillsammans
Отражаюсь
в
блеске
нас
двоих
вместе
Har
bara
varandra
Есть
только
друг
друга
Ser
på
dig
Смотрю
на
тебя
Ser
allt
det
vackra,
ser
det
fula
Вижу
всё
прекрасное,
вижу
и
некрасивое
Jag
glömmer
att
blinka
Я
забываю
моргать
Med
dig
är
ingenting
som
vanligt
С
тобой
всё
иначе
Vi
hänger
i
luften
Мы
парим
в
воздухе
Du
som
havets
väder
Ты
как
морская
погода
Går
rakt
igenom
allt
Проходишь
сквозь
всё
Genom
alla
kläder
Сквозь
всю
одежду
Du
smakar
salt
och
dimma
Ты
на
вкус
как
соль
и
туман
Hör
hur
blodet
susar
Слышу,
как
кровь
шумит
Som
vinden
här
i
stan
Как
ветер
в
этом
городе
Hjärtat
i
mig
rusar
Сердце
во
мне
мчится
Jag
stannar
alltid
kvar
ändå
Я
всё
равно
всегда
остаюсь
Laglöst
land
Беззаконный
край
Vi
glider
fram
Мы
скользим
вперёд
Vi
cyklar
hand
i
hand
Мы
едем
на
велосипедах,
рука
в
руке
Jag
trummar
du
sjunger
Я
барабаню,
ты
поёшь
Inatt
då
känns
det
som
ett
annat
land
Сегодня
ночью
это
похоже
на
другую
страну
Vi
ser
vart
vi
hamnar
Мы
увидим,
где
окажемся
Om
hur
det
var
när
vi
var
långt
ifrån
О
том,
как
было,
когда
мы
были
далеко
друг
от
друга
Det
trodde
jag
aldrig
Я
никогда
бы
не
подумал
Jag
måste
dit
för
jag
var
ensam
kvar
Я
должен
был
идти
туда,
потому
что
остался
один
Att
ingen
sa
till
mig
Что
никто
мне
не
сказал
Du
som
havets
väder
Ты
как
морская
погода
Går
rakt
igenom
allt
Проходишь
сквозь
всё
Genom
alla
kläder
Сквозь
всю
одежду
Du
smakar
salt
och
dimma
Ты
на
вкус
как
соль
и
туман
Hör
hur
blodet
susar
Слышу,
как
кровь
шумит
Som
vinden
här
i
stan
Как
ветер
в
этом
городе
Hjärtat
i
mig
rusar
Сердце
во
мне
мчится
Jag
stannar
alltid
kvar
ändå
Я
всё
равно
всегда
остаюсь
Fann
dig
där
Нашёл
тебя
там
På
dina
gator
under
stjärnorna
На
твоих
улицах
под
звёздами
I
regnbågens
färger
В
цветах
радуги
När
du
ler
Когда
ты
улыбаешься
Berättar
tystnaden
historer
Тишина
рассказывает
истории
Jag
blundar
och
lyssnar
Я
закрываю
глаза
и
слушаю
Du
som
havets
väder
Ты
как
морская
погода
Går
rakt
igenom
allt
Проходишь
сквозь
всё
Genom
alla
kläder
Сквозь
всю
одежду
Du
smakar
salt
och
dimma
Ты
на
вкус
как
соль
и
туман
Hör
hur
blodet
susar
Слышу,
как
кровь
шумит
Som
vinden
här
i
stan
Как
ветер
в
этом
городе
Hjärtat
i
mig
rusar
Сердце
во
мне
мчится
Jag
stannar
alltid
kvar
ändå
Я
всё
равно
всегда
остаюсь
Å
det
luktar
kryddor,
petunia
och
betong
И
пахнет
специями,
петунией
и
бетоном
Älskar
hur
du
klär
dig
i
tegel
och
neon
Люблю,
как
ты
одеваешься
в
кирпич
и
неон
Jag
vill
bara
dansa
Я
просто
хочу
танцевать
Och
sjunga
dina
språk
И
петь
на
твоих
языках
Sluta
aldrig
chansa
Никогда
не
переставай
рисковать
Vi
hör
ihop
du
och
jag
Мы
принадлежим
друг
другу,
ты
и
я
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.